先日のブログでは、『今年は「台流ブーム」がくるかも」と書いてますが、実は、「台流」ではなく、「華流」というのが流れみたいです。
いわずもがな、「韓流」ブームは「韓国」だからなのであり、「台湾」ならば「台流」となると思われます。
ところが、台湾といっても、実は香港だとか、中国本土とか、マレーシア、シンガポールなどの華僑の方々などもいて、ブームに火がつくのが「台湾」ということもあるらしい。ちなみにF4の場合は、基本的には台湾育ちとか台湾にゆかりがある人なんだけど。
ということで、「中華」の「華」を使って、広く「中華圏出身のスター」ということで、「華流」というのが妥当という意見みたいです。たしかに、それが正解かも。で、「華流」だと発音は?
「韓流」みたいに現地語(=この場合は韓国語のこと)を基準にして「ハン・リュウ」というのであれば、それに習うと、「華流」は「ホワ・リヨゥ」という感じなのかなぁ。
いわずもがな、「韓流」ブームは「韓国」だからなのであり、「台湾」ならば「台流」となると思われます。
ところが、台湾といっても、実は香港だとか、中国本土とか、マレーシア、シンガポールなどの華僑の方々などもいて、ブームに火がつくのが「台湾」ということもあるらしい。ちなみにF4の場合は、基本的には台湾育ちとか台湾にゆかりがある人なんだけど。
ということで、「中華」の「華」を使って、広く「中華圏出身のスター」ということで、「華流」というのが妥当という意見みたいです。たしかに、それが正解かも。で、「華流」だと発音は?
「韓流」みたいに現地語(=この場合は韓国語のこと)を基準にして「ハン・リュウ」というのであれば、それに習うと、「華流」は「ホワ・リヨゥ」という感じなのかなぁ。