Typo found! Is it really 33?
The money tap turns off, leaving the world in short supply
(金の蛇口が締められちゃったのでお金が足りません)
Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:11/07/2008The lifeblood of countries' economies is draining away - with grim consequences for us all, writes Ambrose Evans-Pritchard
経済の生き血が吸い上げられて…僕ら全員を待ち受ける深刻な結果
The money supply data from the US, Britain, and now Europe, has begun to flash warning signals of a potential crunch. Monetarists are increasingly worried that the entire economic system of the North Atlantic could tip into debt deflation over the next two years if the authorities misjudge the risk.
アメリカ、イギリス、そして今度はヨーロッパから出てくるマネーサプライ・データ。
クランチが置きそうなシグナルが点滅し始めた。
当局がリスクを判断し損ねれば、北米の経済システムは2年間で丸ごと債務デフレのドツボに突っ込むんじゃなかろうか…とのマネタリストの心配は深まっている。
The key measures of US cash, checking accounts, and time deposits - M1 and M2 - have been contracting in real terms for several months. A dramatic slowdown in Britain's broader M4 aggregates is setting off alarm bells here.
アメリカの現金、当座預金、定期預金(つまりM1とM2)という主要測定点。
それがこの数ヶ月間実質的に収縮しているのだ。
イギリスのより広範なM4のスローダウンも、ここでは警報を鳴らしている。
Money data - a leading indicator - is telling a very different story from the daily headlines on inflation, now 4.1pc in the US, 3.7pc in Europe, and 3.3pc in Britain.
現在インフレ率はアメリカでは4.1%、ヨーロッパでは3.7%、イギリスでは3.3%とかいうことだが、マネー・データ(主要インジケーター)はそんな日々のインフレ・ニュースとはかなり違う物語を伝えている。
Paul Kasriel, chief economist at Northern Trust, says lending by US commercial banks contracted at an annual rate of 9.14pc in the 13 weeks to June 18, the most violent reversal since the data series began in 1973. M2 money fell at a rate of 0.37pc.
ノーザントラストのチーフ・エコノミストPaul Kasrielは、6月18日までの13週間に、アメリカの商業銀行の貸し付けは年率にして9.14%も縮小したと言っている。
1973年にこのデータ収集が始まって以来最も劇的なリバーサルだ。
M2は0.37%で下がった。
"The money supply is crumbling in the US. There was a very sharp lending contraction in the second quarter lending. If the Federal Reserve is forced to raise rates now to defend the dollar, it would be checkmate for the US economy," he said.
「アメリカではマネー・サプライは崩れつつある。Q2貸付は急激に縮小した。FRBがもうドル防衛のために金利を引き上げざるを得なくなっているのなら、アメリカ経済はチェックメイトだろう」と彼は言った。
Leigh Skene from Lombard Street Research said the lending conditions in the US were now the worst since the Great Depression. "Credit liquidation has begun," he said.
ロンバード・ストリート・リサーチのLeigh Skeneはアメリカでの融資条件は今では大恐慌以来最悪だと語った。
「信用の流動化が始まったのさ」とのこと。
The Fed's awful predicament does indeed have echoes of the early 1930s when the bank felt constrained to tighten into the Slump in order to halt bullion loss under the Gold Standard. Investors - notably foreigners - dictated a perverse policy. Over 4,000 US banks collapsed. This time a de facto "Oil Standard" is boxing in Ben Bernanke. Benign neglect of the dollar has started to backfire. It is pushing up crude, with multiple leverage.
FRBの恐ろしい苦境は1930年代初頭と確かに似ている。
銀行は金本位制の下で金を失わないようにと不況へ向けて締め付けられているように感じていた。
投資家、特に外国人投資家は、奇妙な方針を決定した。
4,000以上のアメリカの銀行が破綻した。
今回は事実上の「石油本位制」がベン・バーナンキを窮地に追い込んでいる。
ドルの放置はブーメランし始めた。
倍々ゲームで原油価格を押し上げているのだ。
The monetary picture is highly complex. The different measures - M1, M2, M3, M4 - have all given false signals in the past. Each tells a different tale, and monetarists fight like alley cats among themselves.
金融の状況は非常に複雑だ。
これまで、様々な測定点(M1、M2、M3、M4)は全て誤ったシグナルを送ってきた。
それぞれが異なった物語を語っているし、マネタリストはマネタリスト同士で野良猫のように喧嘩している。
The Federal Reserve stopped paying much attention to the data a long time ago. It has abolished M3 altogether. The US economic consensus is New-Keynesian (dynamic stochastic general equilibrium model). Delving into the money entrails is derided as little better than soothsaying.
FRBは随分前にデータを気にするのを止めてしまった。
M3を丸ごと廃棄処分にしてしまったのだ。
アメリカ経済の総意は新ケインズ主義だ(確率的動学一般均衡モデル)。
通貨の仕組み探求など予言と大差ないと嗤われている。
That attitude, retort monetarists, is the root cause of the credit bubble. The money supply almost always gives advance warning of big economic shifts. Those who track the data are now calling on central banks to move with extreme caution. If the rate-setters overreact to an inflation spike caused by oil and food - or confuse today's climate with the early 1970s - they may set off an ugly chain of events.
この態度、マネタリストを物笑いにすることこそが、この信用バブルの根本的な原因だ。
マネーサプライは殆どいつも大型の経済的シフトを事前警告を出している。
データを追跡している人々は今では中央銀行に物凄く慎重に動けと要求している。
金融を決定する人々が石油と食品によるインフレ・スパイクに過剰反応するなら、または今日の状況を1970年代初頭と勘違いするなら、彼らはおぞましい事件の連鎖をスタートさせるかもしれない。
"The data is pretty worrying," said Paul Ashworth, US economist at Capital Economics. "US lending is shrinking dramatically in real terms, and we know from the Fed's survey that banks want to tighten further. People are clamouring for higher rates but we think deflation is now the biggest threat. The idea that the Fed should tighten with unemployment soaring is preposterous," he said. The jobless rate jumped from 5pc to 5.5pc in May.
「このデータはかなりやばい」とキャピタル・エコノミクスのUSエコノミスト、ポール・アッシュワースは言った。
「アメリカの貸付は実質的に劇的に縮小しているし、僕らはFRBの調査で銀行がもっと引き締めたがっているのを知っている。みんな金利にはもっと上がって欲しいと思っているが、僕らはもうデフレこそが最大の脅威だと思っているんだ。失業率が急上昇している時にFRBが利上げするかもって、勘弁してくれよ」と彼は言った。
5月、失業率は5%から5.5%に跳ね上がった。
In Britain, the Shadow Monetary Policy Committee - hosted by the Institute for Economic Affairs, and a refuge for UK monetarists - issued its own alert this week. The focus is on "adjusted M4", which covers loans to "private non-financial corporations" and may offer the best insight into the health of British business.
イギリスでは、陰のMPC(経済問題研究所主催のイギリス・マネタリストの避難場所)は今週独自の警報を発した。
焦点は「調整されたM4」で、これは「民間の非金融会社」に対する貸付をカバーしており、イギリス経済の健康状態に対して最も素晴らしい洞察力を提供しているかもしれない。
The growth rate has dropped from 16.1pc a year ago to minus 0.5pc in April. It is the suddenness of the decline that matters most. The data reeks of recession. Professor Patrick Minford from Cardiff Business School called for an immediate rate cut, arguing that the credit crunch is a more powerful and long-lasting force than the oil inflation.
成長率は一年前の16.1%から4月には0.5%にまで落ち込んでしまった。
最も問題なのは落ち込みの唐突さだ。
データは不況の臭気を発している。
カーディフ・ビジネス・スクールのパトリック・ミンフォード教授はクレジット・クランチは石油インフレよりも強力で長引くフォースだと論じて、即時利下げを呼びかけた。
Professor Tim Congdon from the London School of Economics said the UK was lurching from boom to bust. "Real money growth is virtually nil. The British economy is taking a thrashing and it is going to get worse. Corporate money balances have contracted 3pc over the last three months, which is double digits on an annualised basis. This is a serious squeeze for companies," he said.
LSEのティム・コンドン教授は、イギリスはブームからバストへ蹌踉めき倒れ込もうとしていると語った。
「実質的な貨幣の成長は殆どゼロだ。イギリス経済はむち打たれている上にどんどん悪化している。企業のマネー・バランスはこの3ヶ月間で3%も収縮した。年率ベースにすれば二桁ペースだ。これは企業にとって深刻な収縮だ」。
つづく