宮沢賢治さんの雨にも負けずですが、その中にある「ヒデリノトキハナミダヲナガシ」とあるのは、一人の時は涙を流しではないかという記事を前に書きました。ヒデリのところにはヒドリともともとあって、ヒドリはヒトリではないかと推理したのです。
書いたのは昨日のことですが、一晩考えてみるとヒドリは日取りではないかと思うのです。自分の人生の残りを考えるとあまりないじゃないか。すると、日取りを考えると涙が出るということではないかな、と思ったのです。
つまり、「ヒドリノトキハ ナミダヲナガシ」は、「一人の時は涙を流し」ではなくて、「日取りの時は涙を流し」ではないでしょうか。
書いたのは昨日のことですが、一晩考えてみるとヒドリは日取りではないかと思うのです。自分の人生の残りを考えるとあまりないじゃないか。すると、日取りを考えると涙が出るということではないかな、と思ったのです。
つまり、「ヒドリノトキハ ナミダヲナガシ」は、「一人の時は涙を流し」ではなくて、「日取りの時は涙を流し」ではないでしょうか。