指導者から「流れてない」とか、「笹舟のように」とかの指摘を受けることがある。
練習の録音を聞いてみると、流れを感じない場合がある。
流れが心地よく感じられない時は、言葉のアクセントが変な所にあったり、
言葉の切れな不自然だったりしている。
川のせせらぎのように流れを感じる時は心地よい。
早瀬のように、流れが速いけど、押し流されるのでなく、意思を持っているよう
に聞こえたり。
ライン下りみたいに岩がごつごつの所を、竿の扱い巧みに、流れていくのも快い。
歌唱指導に、アクセントが生きる場所がある。
日本語は語尾がうやむやになるが歌の時はアクセントを頭に置いて語尾をやさしく
すると日本語らしくなる。
これは、外国語にも言えるようだ。
頭にアクセントを置いて語尾はやさしく。
ただ、ともすると言っているのかいないのか聞こえない時がある。
こういうときは、外国語らしく聞こえない。
流れとして聞くと、失速したかのように聞こえる。
意思を持った川の流れのように、を心がけると、心地よい。
それを目指そう。
練習の録音を聞いてみると、流れを感じない場合がある。
流れが心地よく感じられない時は、言葉のアクセントが変な所にあったり、
言葉の切れな不自然だったりしている。
川のせせらぎのように流れを感じる時は心地よい。
早瀬のように、流れが速いけど、押し流されるのでなく、意思を持っているよう
に聞こえたり。
ライン下りみたいに岩がごつごつの所を、竿の扱い巧みに、流れていくのも快い。
歌唱指導に、アクセントが生きる場所がある。
日本語は語尾がうやむやになるが歌の時はアクセントを頭に置いて語尾をやさしく
すると日本語らしくなる。
これは、外国語にも言えるようだ。
頭にアクセントを置いて語尾はやさしく。
ただ、ともすると言っているのかいないのか聞こえない時がある。
こういうときは、外国語らしく聞こえない。
流れとして聞くと、失速したかのように聞こえる。
意思を持った川の流れのように、を心がけると、心地よい。
それを目指そう。