"Este an~o lo dare todo aqui;El que viene ya hablaremos"
「今年はここにすべてを与えるつもりだ;それは いずれ話すことになるだろう」
フィーゴとマドリーの選手としての彼の将来は宙に浮いたままだ。昨日、ポルトガル人クラックは来シーズン起こることは分からない、と再び訴えた。契約がある。そう、でも クラブから声が掛かるのを待っている・・・・
(以下、インタビュー記事=省略)
(2004/8/28付 as誌HPより翻訳)
*訳者より*
インタビューは、27日付のRマドリーHPに掲載されたものの抜粋なので省略しました。
こちらにも掲載されていたのは、15問ある内の 1,2,3,5,6,7,8番目の問答のみ。他は読まなくてもいい ということでしょうか?
「今年はここにすべてを与えるつもりだ;それは いずれ話すことになるだろう」
フィーゴとマドリーの選手としての彼の将来は宙に浮いたままだ。昨日、ポルトガル人クラックは来シーズン起こることは分からない、と再び訴えた。契約がある。そう、でも クラブから声が掛かるのを待っている・・・・
(以下、インタビュー記事=省略)
(2004/8/28付 as誌HPより翻訳)
*訳者より*
インタビューは、27日付のRマドリーHPに掲載されたものの抜粋なので省略しました。
こちらにも掲載されていたのは、15問ある内の 1,2,3,5,6,7,8番目の問答のみ。他は読まなくてもいい ということでしょうか?