スパニッシュ・オデッセイ

スペイン語のトリビア
コスタリカ、メキシコ、ペルーのエピソード
パプア・ニューギニア、シンガポールのエピソード等

星(Estrella)さんとコメット(彗星:Cometa)さん

2018-03-10 16:05:20 | 名前
 今回は、日本で姓になっている「星」(Estrella「エストレーリャ」)を調べてみる。………
 あった。“Historia Apellidos”によると、スペインでは1938位にランクインしている。多くはないが、そう珍しい姓でもない。きらきら星のような Estrella Estrella さんはスペインに34人いる。世界的な分布を見ると、絶対数ではフィリピン、人口比ではドミニカ共和国に多い。
Estrella 家の紋章は次のとおり。何種類かある。
  【“Plusesmas.com”より】

 ところで、Estrella Estrella さんが女性で、個人名が Estela (英 Stella:ラテン語で「星」の意)だと究極の三ツ星きらきらネームの出来上がりである。
 余談だが、“Stella By Starlight”(邦題「星影のステラ」)というスタンダード曲があるが、Stella 以外の名前は考えられない。
  さて、本当は、これで終わりにしようと思っていたのだが、念のために「彗星」(cometa)を調べてみることにした。日本のドラマ「コメットさん」は海外でも人気で、筆者も1980年ごろ、コスタリカで大場久美子(だったかな)のバージョンを見た覚えがある。「コメットさん」は“Srta. (señorita) Cometa”と呼ばれていた。
 Cometa 姓などないだろうと思っていたのだが、何と何と、これが実際にあるのである。“Historia Apellidos”によると、スペインでは第53548位。父の父姓として使っているのが32人、母の父姓として使っているのが24人である。世界的な分布の記載はない。複数のサイトを調べたところ、どうやらイタリア発祥らしい。

【Cometa 家の紋章:“Mis Apellidos.com”より】
九重佑三子と大場久美子のコメットさんも素敵だったが、イタリアやスペインのコメットさんにもキュートで可愛い人がいてほしいものである。
 ちなみに、九重佑三子の初代コメットさんはメキシコで大人気だったそうである(ウィキペディア「九重佑三子」参照)。
よろしくね

↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ

スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。