読売ジャイアンツに在籍したサンチェ選手をスカウトし、さらには通訳を務めたのは同じベネズエラ出身のマルカーノ元選手である。
現役時代は主に阪急ブレーブスで活躍したが、現役の最後はヤクルト・スワローズで終えている。
祖父が日系人ではないかという話もあったが、結局ははっきりしない。
そのマルカーノ選手。「ボビー・マルカーノ」と呼ばれていたが、フルネームは“Roberto Marcano Cherubini”である。ボビー(Bobby)は Roberto の愛称である。
Roberto が個人名で、Marcano が父の父姓で、Cherubini が母の父姓である。
まず、個人名の Roberto は英語の Robert に相当する男子名で、ごくありふれた名前である。この名前の女性形は Roberta で英語も同形である。
英語 Robert の愛称には Bob や Bobby があるが、筆者の知っているコスタリカ人の Roberto はBobby ではなく、Róber と呼ばれている。
Roberto の名前について、“Tu Parada”というサイトを調べてみた。それによると、意味は“El que tiene fama”(名声がある者)で、ゲルマン起源“De origen germano”だそうである。
Bernardo, Leonardo などもそうだったが、結構ゲルマン起源の名前があるものである。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。
現役時代は主に阪急ブレーブスで活躍したが、現役の最後はヤクルト・スワローズで終えている。
祖父が日系人ではないかという話もあったが、結局ははっきりしない。
そのマルカーノ選手。「ボビー・マルカーノ」と呼ばれていたが、フルネームは“Roberto Marcano Cherubini”である。ボビー(Bobby)は Roberto の愛称である。
Roberto が個人名で、Marcano が父の父姓で、Cherubini が母の父姓である。
まず、個人名の Roberto は英語の Robert に相当する男子名で、ごくありふれた名前である。この名前の女性形は Roberta で英語も同形である。
英語 Robert の愛称には Bob や Bobby があるが、筆者の知っているコスタリカ人の Roberto はBobby ではなく、Róber と呼ばれている。
Roberto の名前について、“Tu Parada”というサイトを調べてみた。それによると、意味は“El que tiene fama”(名声がある者)で、ゲルマン起源“De origen germano”だそうである。
Bernardo, Leonardo などもそうだったが、結構ゲルマン起源の名前があるものである。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。