Creating yourself

「自分発見の旅から自分創造の旅へ」  

演歌なんて全然好きじゃなかったけど

2012-01-08 00:59:40 | 音楽

アンジェラ・アキが歌う津軽海峡冬景色を聞いたら、この歌が頭にこびり付いて離れない。彼女本当に歌が上手だよね。演歌が彼女が歌うことによって新しい魅力的な音楽になっている。娘がAdeleという人の歌がいいから聞けというけど、どうもぴんと来ない。Youtubeではものすごい再生回数になっているけど、よさがわからない。声がきれいとかメロディーが美しいとかいうのだったら好きになるけど、あぁいうのも何回かきいてたら好きになるのだろうか。この歌のよさがわからないのはバカだなんてコメントがあるけど、音楽って感性と趣味の問題だからね。

でも、ビートルズの音楽だって一日で好きになったわけではないから、もうちょっときいてみようか。好きなジャンルが広がったら楽しいだろうし。

そういう私もClassical Sound Libraryのアンドウトワさんにエルガーの愛のあいさつをピアノ版で作ってくれないかお願いした。無理だろうと思ってたけど、作ってくださるという返事をいただいた。デジタルで作った音楽って玄楽器がいまいちなんだよね。ピアノだったら間違いないんだけど。素敵なプレゼントをもらったように嬉しかった。


ハイフェッツのブラームス

2010-12-04 11:14:43 | 音楽

いまさらながらIPOD Shuffleを買った。聴くといえばラジオの外国語講座を録音したTalkmasterぐらいだったけど、Talkmasterも何気に充電がめんどうだし、日付までResetしなきゃならないのでめんどうくさくてうっちゃっている状態。それに持っていてもスマートじゃない。

ラジオ番組だってTalkが長かったり、クラシックを聴いているかと思えば違うジャンルの音楽になったりするとそれはノイズにすぎない。アメリカはクラシックチャンネルがあるけど、あぁいうのが理想的。ナレーションも全然じゃまにならないから。

さっそくクラシック音楽を数十曲ダウンロードした。なんでもっと早く買わなかったのだろうと思うくらい音がきれいだし、操作も簡単。これで今まで聞きなれていない曲もどんどん聴いて、親しみを持つことができるだろう。気持ちがいらいらしているときはよく無印良品のお店に行ってたけど、あそこでは静かな古典音楽が流れていて不思議なくらいゆったりした気分になれる。これからはIPODのおかげで心に余裕が持てるかもしれない。

曲を選びながらふと今は亡きニューヨークフィルの団員で何十歳も年上の友人の言葉を思い出した。彼の自宅にヤッシャハイフェッツのレコードがあった。親愛なる○○へみたいなことがレコードに手書きで書いてある。ロシア系ユダヤ人の友人とハイフェッツは知り合いだった。ハイフェッツの師匠が亡くなるとき、師匠がハイフェッツに何か曲を弾いてくれといったそうだ。「何をひきましょうか」と聞くと、「スケール(音階)がいい」と言った。ハイフェッツはスケールをゆっくり弾いた。師匠は涙を浮かべてた。

その友人からサインなしのほうのハイフェッツのレコードをプレゼントしてもらった。ブラームスのヴァイオリン協奏曲だ。第2楽章の出だしのつややかなヴァイオリンの音色の美しさにすっかり陶酔してしまった。

ちなみに今日は現在の会社に入社して丁度四半世紀。

緑と紫の葉が珍しい。

Japanese quince ボケ。もう少し可愛い名前だったらいいのに。

 

遠くから見ると赤と緑の配色がクリスマスツリーに見えた。

Clematis クレマチス。うちのマンションの庭先で。


私の心を音楽にあらわすと

2010-12-02 23:21:59 | 音楽

 

こんな気分。ちなみに私はレナードバーンスタインが指揮するニューヨークフィルのリハーサルをリンカーンセンターで見たことがあります。バーンスタインはロシア風の赤いチョッキを着てました。"I CAN'T HEAR A FUCK AND NOTE!!!"と団員にshoutしてたのを覚えてます。これってけっこう自慢話になる気がしますが、このことを人に言ったことって実はありません。



Can'help falling in love with you

2010-11-06 20:57:14 | 音楽

Elvis Presleyの"I can't help falling in love with you"という歌の原曲になったのが、
フランスのJean Paul Martini作曲のPlasir d'mour 愛の喜びというのだそうです。クラシック音楽で何か私にとって新しい曲を発見したいなと思って、あてずっぽうに聞いてみたのが、この曲でした。同じ曲でも歌う人、演奏する人で驚くほど違うものになります。 

<!-- Plaisir Damour -->


星屑の空 - 別の訳

2010-05-29 13:56:05 | 音楽

これはアメリカの友人に訳してもらったもの。訳というよりもう別の作品ですね。まっ、私の英語を元にして作ったから多少ずれてるところもあると思いますが。

 The setting sun sinks quietly leaving a rosy kiss on the sea

The evening star appears in a sky still tinted

 with the blush of the disappearing sun.

 As darkness comes the tiniest stars and most resplendent stars nestle together

 Shouldn't we earthlings live with each other as peacefully as the stars do?

 Clouds do not do battle in the sky.

We may not be aware of the tears that flow in distance places

 but they are carried home to us by the waves of the sea.

The number of stars may be equal to the number of prayers for peace

But the winds of peace do not yet blow across the Earth

Oh, how I wish that mankind could live as the stars do,

 in harmony spread out across the sky.

 Our yearning for peace is a bright star

whose light all the people of the world can see


Kengoの「星屑の空」 

2010-05-28 23:52:15 | 音楽

数年前、夏の西葛西駅でKengoが歌っているのを聞いて思わず足を引き止められた。それが「星屑の空」という歌だった。切々と歌うのが魅力的に感じられ心にひびいた。名前は売れずとも優秀なミュージシャンてたくさんいるんだろうね。今聞いてもやっぱり好きだな。まだたくさんいい歌あるけど、自分で作った曲というのがいいよね。目も調子悪くて指も痛いけど久々に創作意欲がわいたので英語に訳してみた。下手くそだけどごめんちゃい。外人にも直してもらうよ。

[

 The evening sun sets quietly and throws a kiss to the sea

I found the first evening star in the sky 
that glows like a blushing cheek  .
 
Tiny twinkling stars and dazzlingly shining stars
both lie in the same sky
leaning together
 
They why can't we do the same? 
 
Fighting.clouds fill the sky
The.tears.shed somewhere far away gathered here drifting on waves
 
Tonight the stars as many prayers twinkle 
Peaceful winds are still far away
 
I wish we lived under the same sky in harmony one another
Here comes the shooting star triggered by the force of peoples wish
 
静かに沈む夕日は海にキスを送る
頬を染めたような空に一番星を見つけた
 
小さく輝く星もまぶしくきらめく星も
一つに広がる空に
寄り添いながら生きている
 
なぜにぼくたちはそれができないのだろう
争いの雲はこの空をゆずらない
遠くで流れた涙が
波に運ばれてくるよ
 
人の祈りの数だけ
今夜も星が輝く
安らぎの風は
今もまだもどらない
一つに広がる空に
寄り添いながら生きたい
人の願いの重さで
また一つ星が流れた

 


The end of the world

2008-12-29 23:38:57 | 音楽
この歌はカレンカーペンターが歌うので知ったけど、実は1963年にすでにSkeeter Davisという人に歌われていたようだ。よい歌は確実に歌いつがれる。何度聞いてもうっとりしてしまう。

Why does the sun go on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don't they know it's the end of the world
'Cause you don't love me anymore?

Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don't they know it's the end of the world
It ended when I lost your love

   I wake up in the morning and I wonder
   Why ev'rything's the same as it was.
   I can't understand, no I can't understand
   How life goes on the way it does

Why does my heart go on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know know it's the end of the world?
It ended when you said goodbye
Don't they know know it's the end of the world?
It ended when you said goodbye 

Bob Dylan

2008-12-29 22:43:44 | 音楽
Bob Dylanと言えばこれですよね。というかこれしか知らない。これは歌詞の意味がわからなかったら印象に残らない歌でしょうね。なにげに韻を踏んでますね、これも。


How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.



みんなの歌2 - 約束

2008-12-29 22:25:29 | 音楽
海で育った鮭たちは 冷たい流れをさかのぼる
約束守って北国の 生まれた川へ帰ってきたんだね
川の小石も水ゴケも やさしく輝くふるさと
鮭よ 荒波に 揉まれて幾年か
おまえが守った約束は 命がけのものなんだ

鮭の人生には考えさせられるものがあるね。