今日は、バレンタインですね。中国語では「情人節」といいます。
まあ恋人の日・・・とゆうような意味合いになります。
街で多く見かけたのは、花束を抱えた男性!そしてチューする若者!
や~盛り上がってるねえ。チョコレート売り場も人の山でした。
日本と違って恋人同士がプレゼントをあげる日、とゆうのが定義のようで
ランチ・ディナーも「特別コース」を用意しているお店が多いみたい
そしてこんな面白い記事を見つけました
『ロマンチックな14の方法と7種の必勝求愛武器』とゆう項目など
これから中国人と恋仲になりたい人には必見!の内容になっています
(もちろん口説く予定のない人も、純粋に楽しめる内容です・笑)
こういった行事とゆうのは、本当にお国によって様々なんだなぁ。
↓彼女のもとへ、急げっ↓
ところでバラの花束ってみなさんどうですか???
もらったら「あ~ロマンチック」って本当になるのかなぁ?
お花を買ってきてくれた、その気持ちはきっと すっごく嬉しそうですが
まあ恋人の日・・・とゆうような意味合いになります。
街で多く見かけたのは、花束を抱えた男性!そしてチューする若者!
や~盛り上がってるねえ。チョコレート売り場も人の山でした。
日本と違って恋人同士がプレゼントをあげる日、とゆうのが定義のようで
ランチ・ディナーも「特別コース」を用意しているお店が多いみたい
そしてこんな面白い記事を見つけました
『ロマンチックな14の方法と7種の必勝求愛武器』とゆう項目など
これから中国人と恋仲になりたい人には必見!の内容になっています
(もちろん口説く予定のない人も、純粋に楽しめる内容です・笑)
こういった行事とゆうのは、本当にお国によって様々なんだなぁ。
↓彼女のもとへ、急げっ↓
ところでバラの花束ってみなさんどうですか???
もらったら「あ~ロマンチック」って本当になるのかなぁ?
お花を買ってきてくれた、その気持ちはきっと すっごく嬉しそうですが
そこで「バラ3本は I love you って意味なんだよ」と妻。
私ですか?そんなこと知らないので3本ではありませんでしたが、これってジョーシキ?
すごい!!中国人の奥様に対するご配慮がさすがです
ところでバラ3本で「I Love You」聞いたことないです・・??
ググッたらこんなサイトを見つけました!結局何本でも愛情を示すみたいです☆
http://spaces.msn.com/rac1967/
リンク先のサイト見てみました。が、「結婚してくれ」が煩悩の数と同じっていうのがちょっと笑えました。
その日は会社をさぼって(一日の休暇をもらった)デートしました。北京の街端で「先生(xiansheng),彼女に花を贈らない」と言われて、彼はちょっと考えて「うん」、「一本5元だよ」と、「はい」とかってくれました。
2月14日一番安い一本は10です。5元と言われて、すぐ買ってくれました。
奥様が一枚上手なんですね~うふ。
色んなことに色んな理由がついてるのが中国らしくておかしいですね。
imingさん
それはラッキーでしたね~!一日休暇でデート素敵っ
恋人で過ごす日、それがバレンタインなんですね
興味深いエピソードどうもありがとぅございます