最近、「ヲタク」は家庭菜園などを通じ農業にも目覚めつつある。
そうした「ヲタク」の目に一つの日本発外信報道が飛び込んできた。
東大の研究チームが米の収穫量を最大で6倍に増やす
タンパク質を発見したとのこと。
確認してみると、関連記事は元ネタとなった毎日新聞の記事を
ほぼそのまま韓国語に翻訳したような内容のものだったが、
あえて全文を翻訳練習してみた。
・・・・・・・・・・・・・・
■ 日도쿄대, 쌀 6배 증산 단백질 발견
日本、米の収穫を6倍に増やすタンパク質発見
(アジア経済新聞 5月6日)
일본 도쿄대 연구진이 쌀 수확을 최대 6배로 늘릴 수 있는
방법을 찾아내는데 성공했다고 마이니치 신문이 6일
보도했다.
東京大学の研究チームが米の収穫を最大で6倍に増やすことの
できる方法を発見したと毎日新聞が6日、伝えた。
신문에 따르면 식물이 성장하는데 필수 요소인 철분을 흡수해
필요 부위에 운반을 촉진하는 단백질을 도쿄대 대학원 농학생명
과학연구과 니시자와 나오코 교수 등이 쌀에서 찾아냈다.
同紙によれば、東京大学大学院農学生命科学研究科の西沢直子
教授らの研究チームが、植物が成長に欠かせない鉄分を吸収し
運搬する働きを促進するタンパク質を、イネから発見した。
이 물질은 보리 등 다른 벼과 식물에도 있어 물질의 작용을
촉진함으로써 수확량 증대를 기대할 수 있다고 한다. 이 연구
성과는 오는 9일자 미국 생화학회지에 발표될 예정이다.
このタンパク質は麦など他のイネ科植物にもあり、働きを促進する
ことで収量増も期待できると言う。この研究成果は9日付の
アメリカ生化学会誌に発表される。
니시자와 교수팀이 'IDEF2'로 명명한 이 단백질은 철분의 흡수에
관여하는 복수 유전자와 결합해 활동을 개시하도록 하는 스위치
역할을 한다고 연구진은 밝혔다.
西沢教授の研究チームが「IDEF2」と名付けたこのタンパク質は、
鉄分の吸収に関わる複数の遺伝子と結合し活動を開始するよう
働きかけるスイッチのような役割を担っていることが明らかになった。
이 유전자의 활동을 활성화한 결과 보통 재배하는 벼에 비해
수확량이 4~6배 증가한 것으로 연구결과 밝혀졌다고 신문은
전했다.
また、「IDEF2」の活動を活性化したところ、通常の方法で栽培
された稲に比べ収量が4~6倍に増加したとのこと。
철분은 엽록소를 만드는데 없어서는 안되는 성분으로 부족
시에는 광합성 작용이 충분하게 이뤄지지 못한다.
鉄分は葉緑素を作るのに不可欠な成分で、不足すれば光合成が
不十分になる。
세계 육지의 30%를 차지하는 알칼리성 토양의 경우 철분이
거의 녹아있지 않아 식물이 이를 흡수하기 어렵다.
世界の陸地の30%を占めるアルカリ性土壌には、鉄分が
ほとんど溶け込まないので、植物の鉄分吸収が難しくなる。
니시자와 교수는 이번 연구를 통해 "IDEF2의 작용을 자세히
연구해 식물이 철분을 이용하는 구조를 전부 밝혀내고 싶다"며
식량의 증산과 철분이 풍부한 영향가 높은 곡물 재배로
연결하고 싶다"고 말했다.
西沢教授は、「新しく発見したIDEF2の働きを詳しく研究し、
植物が鉄分を利用する仕組みの全容を解明したい。そして、
食糧の増産や鉄分の豊富な栄養価の高い穀物の栽培に
つなげて行きたい」と話している。
(終わり)