一般社団法人EIGC(エイジック) ♪♪ニュース英語・ビジネス英語の部屋

一般社団法人EIGC代表理事のブログ/ ニュース英語 北千里教室(大阪府吹田市)

頭からスピーディに読みこなす

2010-08-23 20:30:45 | ニュース英語・英語学習
今日は久しぶりに、いつものニュースを頭から読みこなしていく練習をしましょう。

後から戻らずに、文頭から読みこなしていく方法は、本来の英語の読み方であり、
読み方と聞き方が一致する方法です。

これができることで、読むスピードも上がり、リスニングも伸びます♪

C2の5816-1~

Japan has urged Afghanistan to try to increase domestic security
so that international aid, including Japan’s assistance, can be effectively used
to reconstruct the war-torn country.

Japan’s new Prime Minister Naoto Kan made the request when he held talks
with Afghan President Hamid Karzai in Tokyo on Thursday.
Mr. Karzai was in Japan for the first time since he was reelected president last November.


はい、ここまでをやってみます。
文頭から読み下していくときの、私の頭の中を日本語で再現していきます。

日本語を噛み締めるのではなく、英語を見て、その意味を頭の中でイメージしてみてください。

Japan has urged Afghanistan    日本がアフガニスタンに何か強くいった・・・
    to try to increase domestic security   国の治安を改善するように
    so that... そうすれば、  
      international aid, including Japan’s assistance,
          国際支援、日本からの支援も含めて、
         can be effectively used to reconstruct the war-torn country.
             有効に使うことができ、戦禍を被ったこの国を再建できる。

【語句】
urged A to B   A(誰か)に、Bすることを強く言う(求める)
domestic   国内の、家庭内の  DV(家庭内暴力)は、domestic violenceでしたね。
security  治安、安全、安全保障
aid  支援、援助、  バンドエイドのエイドです
assistance(n)  assist(v)

~ so that ... can ...  ~、そうすれば、...できる
  これは、学校では、「...できるように、~する」などと後ろから戻ってくる訳の解説を受けた人も多いかもしれませんが、前から理解するようにしてください。
  それが、本来の英語の読み方です。

では、もう一度、日本語なしで、頭から英語をスピーディに読み進めながら、意味をイメージしましょう。

Japan has urged Afghanistan  / to try to increase domestic security  / 
 so that international aid, including Japan’s assistance, can be effectively used /
 to reconstruct the war-torn country.



---------次のパラグラフも、同じように文頭からどんどんイメージしていきます。

Japan’s new Prime Minister Naoto Kan made the request
  菅首相が、この要請をしたのが、
    when he held talks with Afghan President Hamid Karzai in Tokyo on Thursday.
    アフガニスタンのカルザイ大統領と木曜日に東京で会談したとき。
Mr. Karzai was in Japan for the first time since ...
   カルザイ大統領は、~以来、初の来日だった
       he was reelected president last November.
           昨年11月に再選されて以来、

【語句】
for the first time since...  ~以来、初めて
reelect  再選する


では、もう一度、文頭から日本語なしでスピーディに意味をイメージしましょう。

Japan’s new Prime Minister Naoto Kan made the request / when /
he held talks with Afghan President Hamid Karzai in Tokyo on Thursday. //
Mr. Karzai was in Japan / for the first time since / he was reelected president last November.



はいっ、こんな感じで、毎回のニュースの復習をしておいてくださいね。
復習していて疑問点など出てきたら、質問してください。
メールでも授業の前後でもOKですよ!

英語の語順でどんどん理解していく習慣をつけましょう。

ブログランキングに参加しています♪
クリックで応援、よろしくお願いします!

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村 英語ブログ ビジネス英語へ

茅ヶ崎方式英語 北千里教室




最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。