改めまして、エナンさん、ご懐妊おめでとうございます。いやー、おめでたいですね☆。でも、きっと、大半の皆さんは、突然のニュースにビックリしたんぢゃないでしょうか。私もです。ま、これでエナンがラケットを持つことは、しばらく無いかもしれませんが、それ以上に大事なものを授かったので、我々ファンも大変うれしく思います。エナン、お幸せにね☆
Let me write it again, Henin, Congratulation. It's a very very happy news☆. I guess almost her fans would be surprised at her tweet. Yes, me too. Maybe, we won't see her with tennis racket for a while, but she got more importance than tennis now, so, we also are happy. Henin, we always wish your happiness☆
==================
【French】
Benoit et moi avons une belle nouvelle à vous annoncer… Et oui, bientôt nous serons trois… Notre petit bout arrivera au mois de mars… Nous sommes super heureux !
【English】
Benoît and I have a beautiful news to announce you… And yes, soon we will be three… Our small tip will arrive in the month of March… We are very happy!
【Japanese】
Benoitと私は、皆さんに素敵なニュースがあります。そうです、もうすぐ、私たちは3人になります。小さな命は、3月に来てくれるでしょう。私達は、とても幸せです!
==================
Allez!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます