3つ年下の友人と昔話をしていたら、彼女が、
「ねぇねぇ、子どものときさぁ、男の子っちって、ウーワーレーって言わないっけ?」
ときいてきた。
「そうそう、よく言ってたよねぇ」と懐かしくなって、二人で「ウーワーレー」の話に花が咲いた。
「ウーワーレー」というのは例えば、先生がいきなり「抜き打ちテストをやる」
なんて言い出だしたときのリアクションに使っていた。
今の男の子言葉でいうと、「マジかよ~」って感じなのかな。
アクセントは、最初の「ウー」において「ワー」「レー」の順に弱く言う。
嫌いなマラソン大会が雨で流れるかも…って思っていたのに、
予定どおりやることになったときなども、私たち女子は、
「ウーワー、マラソンやるんだって」というふうに使っていた。
この「ウーワーレー」は私が住んでいたごく一部の地域の言葉なのか、
静岡で多く使われていたのかはよくわからない。
10代の甥っ子たちの口から聞いたことがないので、今では使われていないと思う。
今夜、冷蔵庫に置いてあった芋切り干しを食べようとしたら、
青かびが出ていたのでショック!
そうだ、こんなときもウーワーレーだ、と久しぶりに口にしてみた。
************************************
今朝、6時43分の富士山。
出勤の途中、標高1000メートルほどの竜爪山(りゅうそうざん)にも雪がまだらに残っているのが見えた。
「ねぇねぇ、子どものときさぁ、男の子っちって、ウーワーレーって言わないっけ?」
ときいてきた。
「そうそう、よく言ってたよねぇ」と懐かしくなって、二人で「ウーワーレー」の話に花が咲いた。
「ウーワーレー」というのは例えば、先生がいきなり「抜き打ちテストをやる」
なんて言い出だしたときのリアクションに使っていた。
今の男の子言葉でいうと、「マジかよ~」って感じなのかな。
アクセントは、最初の「ウー」において「ワー」「レー」の順に弱く言う。
嫌いなマラソン大会が雨で流れるかも…って思っていたのに、
予定どおりやることになったときなども、私たち女子は、
「ウーワー、マラソンやるんだって」というふうに使っていた。
この「ウーワーレー」は私が住んでいたごく一部の地域の言葉なのか、
静岡で多く使われていたのかはよくわからない。
10代の甥っ子たちの口から聞いたことがないので、今では使われていないと思う。
今夜、冷蔵庫に置いてあった芋切り干しを食べようとしたら、
青かびが出ていたのでショック!
そうだ、こんなときもウーワーレーだ、と久しぶりに口にしてみた。
************************************
今朝、6時43分の富士山。
出勤の途中、標高1000メートルほどの竜爪山(りゅうそうざん)にも雪がまだらに残っているのが見えた。
って使ってました!
少なくとも1975年に飯田小にいた男子は先生を含め全員使っていたはずです。
ウーワーレー!
思い出させてくれてありがとうございます。個人的に復活させます!
富士山にあんなに雪があるんだ~ブルブル。
先週はあんなにぬくとかったのに……。
週末は厚着をして帰らなくちゃ。
レーは使わなかったような・・・
久々に聞きました!なつかし~~~~~
会社の先輩が使っていました。
確かにこれ、最近聞かなくなったかも。
今度使ってみよう!!!
「やっきりしちゃう」って言うのと同じくらい、
そのときの気持ちにピタッとくる言葉のような気がします。
他に訳しようがないような…。
★kuriden#3さん
でしょでしょ、使ってましたよね。
kuriden#3さんのブログで早速「ウーワーレー」を発見。
うれしいです!
私も復活させちゃいます。
★六さん
先月は紅葉が遅いと各地で言われていましたが、
師走に入ったとたんに寒くなりましたね。
清水でも寒いです。
ぬくぬくでいらしてください。
★yontaさん
yontaさんも使ってらっしゃったんですね。
たぶん、最後の「レー」は強調の意味があるように思います。
「ウーワー」の最上級が「ウーワーレー」かもしれません。
★hitomiさん
懐かしいですよね。
もしかして、これは大事な方言かもしれません。
使いましょう、使いましょう。
来年は流行語大賞に選ばれるかも~。
「ウーワーレー」、、、
微妙なニュアンスがわからないのですが、
たぶん使っていた気もします、、、。
やいやい!
うふ、「やいやい」もいいですよね~。