goo blog サービス終了のお知らせ 

ボッケニャンドリの思ったこと

思ったこと感じたことを書いているけど間違い、勘違い、思い込みも(^^;

人間ドッグ vs 人間ドック

2006年01月20日 08時50分20秒 | 思ったこと
人間ドッグ? 人間ドック?

 ここにコメントをくれる runrun さんの自然体でいってみよう!に人間ドックと題した記事があった。この人間ドックという言葉には無意識のうちに反応してしまう。人間ドッグと誤記してるところがとても多いからだ。試しに google で検索すると 77,800 : 1,460,000 と人間ドックの方が圧倒的に多いとはいえ犬も5%程度あった。

 検索画面の中には 人間ドックとは”dock”の事で長い航海を終えて港に戻った船がオーバーホールする船渠(せんきょ)のことです。と真っ当な事が書いてあるのにそのページを見に行くとウインドウのタイトルバーが人間ドッグになっていた。こうなってしまうのは HTML 文書の TITLE タグ中の言葉が間違えていたからだけど残念でした。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« どんどん焼き その2 | トップ | 焼きみかん »
最新の画像もっと見る

2 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (runrun)
2006-01-21 09:52:10
こういうのって沢山ありますよね。ホットドックとホットドッグとか、ベッドとベットとか、、、日本人って基本的に清音と濁音をあまり区別しない習性があると書いてありました。だから、どちらでも問題なく意味が通じる、カタカナ語に強い人種なんです。(これがアルファベット表記だったら、どちらもなかなか通じないかもね。)

逆に、ネイティブな人たちには微妙な発音の違いやイントネーションの違いでも、絶対に通じないでしょうねー。

私は典型的日本人なんで、どちらでもノープロブレムっす。
返信する
Unknown (ボッケニャンドリ)
2006-01-21 17:21:45
>日本人って基本的に清音と濁音をあまり区別しない習性がある

え゛っ、初耳。ネイティブな日本人のオレサマとしてはアナウンサーなんかが鼻濁音のガで言うべきところを普通のガで言われただけでも気になってしまうけどねぇ。



どちらかというと聞くというよりもドックとかバックよりもドッグやバッグの方が言いにくい。なのに人間ドッグという文字がこんなに多いのは何故なんだろう。でも発音はドックかもね。



ちなみにうちのヨメはマ行とバ行、ナ行とガ行が曖昧な感じ。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

思ったこと」カテゴリの最新記事