Barclays gets bullish over American shares
(バークレーズ、ブル気でアメリカ株買い)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:18/05/2008
(バークレーズ、ブル気でアメリカ株買い)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:18/05/2008
Barclays Wealth has advised clients to jump back into stock markets across the world, believing the danger of a severe downturn has receded after the dramatic rescue moves by central banks.
バークレーズ・ウェルスはクライアントに世界中の株式市場に再参戦するようアドバイスした。
各国中央銀行による劇的救済劇の後、深刻な景気後退の危機は去ったと信じているのだ。
"We remain confident that the world's financial authorities will win the war against the credit crunch," said Michael Dicks, the group's research chief.
「世界の金融当局はクレジット・クランチとの闘いに勝利する、という我々の自信に変わりなし」と同グループのリサーチ・チーフ、マイケル・ディックスは言った。
"The recovery is now gathering steam. Ultimate victory should benefit risky asset classes."
「今や回復スピードは加速中。完全勝利で高リスク資産にも恩恵が回ってくるだろう」。
Barclays' closely-watched Signpost report says the US is at last beginning to claw its way out of trouble, while investors no longer seem spooked by every piece of bad news.
注目を集めるバークレーズの『サインポスト・レポート』は、アメリカは遂にドツボから脱出し始め、投資家ももう一々悪いニュースにびくついていないらしい、としている。
"Many financial firms have announced further write-offs. But the surprise is that equity markets have viewed the moves favourably," it says.
「多くの金融機関は追加評価損を発表した。だが驚いたのは、株式市場がこの動きを評価したことだ」とのこと。
Barclays Wealth, which manages $132bn (£68bn) for Barclays clients, has boosted its overweight position in equities to 7pc, focusing on the rebound story in the US. It says the forward price-earnings ratio for US stocks is now 14, cheap by historical standards. It is also nibbling British stocks and lifting holdings in emerging markets.
バークレーズの顧客資金$1,320億を運用するバークレーズ・ウェルスは、アメリカの回復物語に集中して、株式のオーバーウェイト・ポジションを7%にまで押し上げた。
今、アメリカ株の将来的PERは歴史的水準よりも低い14になっていると記している。
またイギリス株にもかじりつき、更に新興市場での保有も増加させた。
The bonds of blue chip companies are coming back into favour. The report says top-notch issues have been grossly "oversold" in the indiscriminate flight from credit. The coming wave of defaults will be concentrated in the junk bond family, not the posh high-grades.
優良企業の社債への支持も戻って来つつある。
同レポートは、信用からの無差別避難で、一流企業の社債が酷い「得られ過ぎ」状態になっていると記している。
来るべきデフォルトの波はジャンク債組を集中攻撃するのであって、ハイソでセレブな優良企業ではない。
Barclays admits it was caught off guard by the bloodbath which began last August, and says central banks have had to invent new weapons to unlock the credit system across the globe.
バークレーズは昨年8月に始まった大虐殺に不意を突かれて巻き込まれたと白状している。
また、世界中の信用システムを解凍すべく、中央銀行は新兵器を発明しなければならない、と語っている。
懲りてないし(笑)。
"The authorities have had to fight more battles than we expected, with the financial crisis morphing from one market to another in a way that we did not anticipate. The war has become a world war, not a localised one."
「当局は僕らが予想していなかった方法で市場から市場へと移っていく金融危機と、僕らが予想していたよりも一生懸命闘わなくちゃならなくなった。この闘いは世界大戦になったね。地方戦じゃなくってさ」。
The group warns that the most of the global economy is still "heading south", while inflation looms as a threat. But stock markets move to their own rhythm.
同グループは世界経済の殆どは未だ「右肩下がり」で、インフレも脅威として忍び寄りつつある、と警告している。
しかし株式市場は勝手に動いている。
Not all banks share the tentative optimism at Barclays. Morgan Stanley's equity team has advised investors to sell stocks, arguing that we are now near the top of a classic "bear rally".
全銀行がバークレーズの一時的な楽観意見を共有しているわけではない。
モルガン・スタンレーのエクイティ・チームは、古典的な「ベア反騰相場」のピークはそろそろだから、と言って、株式を処分しろと投資家にアドバイスしている。
Teun Draaisma, Morgan Stanley's equity guru, says profits will slide relentlessly as the credit crisis inflicts its slow damage on the broader economy. He dismisses belief in government magic as a typical illusion at this stage of a downturn.
モルガン・スタンレーの株式カリスマ、Teun Draaismaは、信用危機がより広範な経済にゆっくりとダメージを広げているので、利益は下り続けるだろうと言っている。
彼は景気後退の現段階で典型的な幻想、として政府マジックはないと否定している。
Even so, bad news on the US subprime debacle is largely out in the open. Fitch Ratings says total losses on US mortgage securities were likely to be $400bn, although $550bn is possible.
それでも、米サブプライム騒動の悪材料は殆どネタ切れである。
フィッチは米モーゲージ担保証券の損失総額は、$5,500億ということもあり得るが、$4,000億あたりだろうとしている。
The banks at least have come clean, even if hedge funds have not. They have confessed to 80pc of expected losses of $200bn, led by UBS ($37bn), Citigroup ($21bn), Merrill Lynch ($28bn), and IKB ($11.7bn). "Further ratings action arising from subprime exposures is likely to be minimal," said Fitch.
少なくとも銀行は全て情報公開完了だ…ヘッジファンドは未だだが…。
UBSの$370億、シティグループの$210億、メリルリンチの$280億、IKBの$117億を初めとして、$2,000億の損失のうち80%は白状した。
「サブプライム関連リスクを理由にした更なる格付行動は少なくなるだろう」とフィッチは述べた。
Loss estimates are based on the ABX index, which is notoriously illiquid. It is the only measure that puts a value on packages of mortgages (collateralised debt obligations), but there is a snag.
予想損失額はABX指数に基づいているが、これは恐ろしく流動的である。
モーゲージの塊(つまりCDO)に価値をつける唯一のメジャーなのだが、問題がある。
The index was used by banks to hedge their subprime exposure as the crisis unfolded. This was often done in panic, driving down the indices wildly. The result was to overstate the real distress.
この指数は、危機が広がる中でサブプライム関連リスクをヘッジするために、銀行が使っていたのである。
で、この作業と言うのがよくパニックの中で行われたもので、激しく指数を押し下げてしまった。
その結果、本当の被害が物凄く大袈裟に言われてしまった。
A number of hedge funds and private equity firms are now buying these securities, betting that the plethora of moves by the Fed and Congress to shore up the US housing market means default rates will never actually reach the dire levels assumed.
多くのヘッジファンドやプライベート・エクイティは、現在、これらの証券を買いまくっている。
FRBと連邦議会がアメリカ住宅事情補強をやり過ぎて、デフォルト率は実際には推測されていたような危機的レベルに達しないだろう、という目に賭けているわけだ。
![]() | KGBの世界都市ガイド晶文社このアイテムの詳細を見る |