イワシの翻訳LOVE

はしくれトランスレータ「イワシ」が、翻訳への愛をつれづれなるままに記します。

ありがとう 2007

2007年12月31日 23時37分25秒 | Weblog
今年は本当にいろんなことがあって、とても収穫の多かった一年だった。仕事が変わったり、学校にいったり、出版の仕事も何冊か関わらせてもらったりして、翻訳Love的にはとても順調な一年だったのではないかと思う。朝に一仕事、昼は会社で翻訳業務、夜はブックオフ、そんな盛りだくさんの毎日があっという間に過ぎ去っていった。来年も、このペースを維持して、このまま走り続けていきたいと思っている。物事が上手くいかないのは日常茶飯事だし、力不足もイヤと言うほど味わっているけど、それでも、まあ、風向きはまずまずなのではないだろうか。倦むことなく、もっともっと愚直に翻訳を学んでいきたい。

そして今年何よりも嬉しかったのが、たくさんの人と出会えたことだ。同じ翻訳という世界で努力を続けている同志と呼べる人たちと出会えたことが、なんといっても最大の収穫だったと思う。夏目組のみなさん、加賀山組のみなさん、インターの仲間、職場の業務を通じて出会ったたくさんの翻訳関係の方々……。これからもこの縁を大切にして、がんばりたいと不肖iwashiは決意を新たにしているところです。

このブログも、夏目組のみなさんの存在がなければこうして続けることもなかっただろうし、本当に感謝感激の至りです。涙が滲んで、ディスプレイの文字がよく読めません(これはウソ)。毎回毎回、煩悩の赴くままにキーを打ってしまい、文章はいつも迷走してしまっていますが、来年も「イワシの翻訳Love」はがんばります。今後ともよろしくおねがいいたします。

皆様にとって来年が素晴らしい年になりますように!!

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
私は (ena)
2008-01-05 10:43:29
イワシの翻訳LoveをLoveです
そして私ももっと翻訳Loveしなきゃなー。。
きょねんはイワシせんせーとの出会いによって、いろんな刺激を受けました。ありがとうございました!!!ブックオフとか図書館に行くようになったのもイワシせんせーのおかげです!
返信する
Unknown (iwashi)
2008-01-05 12:57:35
enaさま

ありがとうございます!こちらこそ業界のサラブレッドことenaさまにお世話になりっぱなしでした。今年もどうぞよろしくお願いします。

そういえば、某A社のあるビルの1Fが、ブックオフなんですよね~。これも何かの縁ということで!
返信する