The Brothers Four
曲はFred Hellerman(フレッドヘルマン)とFran Minkoff(フレッド ミンコフ)の共同で書かれました。Fred Hellermanはフォークソング・シンガー、ギターリストとソングライターで1940年代後半から1960年代中頃までThe Weavesの創立期のメンバーとして活躍しました。また、Fran Minkoff(フラン ミンコフ)は米国の女性作詞家です。
Glenn Yarbrough( グレン・ヤーブロー)は米国のフォークシンガーで、1959年から1963年までThe Limelitersに在籍のリード・シンガーでした。その後はソロシンガーとして活動しました。なお、2004年には元ブラフォーのDick Foley(ディック・フォーリー)、現キングストン トリオのRick Dougherty(リック・ダウアティー)とともにツアーも行っています。また、The New World Trioは、あまり名前の知られていないグループですが、1960年代中頃から1970年代後半まで活動した、オーストラリアのポップ・グループです。
Glenn Yarbrough 1964年
アルバム "Time To Move On "
The Brothers Four 1965年
アルバム "The Honey Wind Blows"
The Sandpipers 1967年
アルバム "Misty Roses”
The New World Trio1971 年
アルバム "New World "
Glenn Yarbrough - 1964
The Honey Wind Blows
The honey wind blows
And the warm days dwindle
The butterfly spins a silk cacoon
On a silvery spindle.
From the last red rose
The last red rose
When the honey wind blows.
The petals fall
And the summer goes
The summer goes
When the honey wind blows.
--- Instrumental ---
The honey wind blows
And the days grow colder
Somehow the world and I have grown
Just a little bit older.
I sit alone
Where the fire glows
The fire glows
And the honey wind blows.
I sit alone
And the good Lord, knows
I miss you so
甘いそよ風が吹きます
そして、暖かい日々は少なくなってきます
蝶は、絹のまゆを回します
銀色に輝く、心棒の上で。
花びらは落ちます、
最後の赤いバラから。
ついに、赤が濃くなりました、
甘いそよ風が吹くときに。
花びらは落ちます
そして、夏は過ぎ去って行きます
夏は過ぎ去って行きます、
甘いそよ風が吹くときに。
- 間奏-
甘いそよ風が吹きます
そして、寒い日々が多くなります
どうにか、世界と私は、成長しました、
ほんの少しだけ年取ったけど。
私は、独りぼっちで座っています、
暖炉の炎が輝くところで。
暖炉の炎が輝きます
そして、甘いそよ風が吹きます。
私は、独りぼっちで座っています。
そして、誰にも分かりません
あなたに会いたい、、
そよ風が吹くときは。 ...
The Sandpipers
The New World Trio