昨夜の日韓代表チームによる親善サッカー。
ヨーロッパで活躍する日本選手たちが、蝶が舞うかのような華麗な動きで3点を奪い、快勝しました。
韓国相手にホームで勝ったのは13年ぶり、3点以上取ったのは37年ぶりになるそうです。
ところで、今回のドーナツですが、いつものように丸くはなく、ネット通販で購入した智絵おばさんの新譜(ファイル)です。
ファイルは、ハイレゾルーション版(24bit/96khz)で容量が大きく、ダウンロードに時間がかかるので、今回は、中心的な下記の5曲のみ購入しました。この5曲だけでも490MBあり、ダウンするのに2時間45分もかかりました。
・Mother (John Lennon)
・Amazing Grace (John Newton/David Clayton)
・Bridge Over Troubled Water (Paul Simon)
・I Could Have Danced All Night (A. Lerner/F. Loew)
・Hey Jude (John Lennon、Paul Mccartney)
3月11日の東日本大震災を目の当たりにした彼女(震災の5日前にいわき市でリサイタルを開いていた)が、鎮魂と復興のために捧げる入魂の祈りとなっています。
この5曲の中では、Hey Jude が圧倒的に良く、今回、改めて歌詞に目を通しましたが、時節にかなった良い歌だと思いました。
Hey Jude
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Than you can start to make it better
Hey Jude don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And any time you feel the pain, Hey Jude (Refrain)
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
na na na na....
Hey Jude don't let me down
You have found her now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude you'll do
The movement you need is on your shoulder
Na Na Na Na ...
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it better better better
na na na na na na na... Hey Jude...