goo blog サービス終了のお知らせ 

Trapped in me.

韓国漫画「Cheese in the trap」の解釈ブログです。
*ネタバレ含みます&二次使用と転載禁止*

虫の知らせ

2017-03-04 01:00:00 | 雪3年4部(消えた兎〜河村亮)


さわさわとした胸騒ぎを抱えながら、雪は一人帰路についた。

しんとした夜道をゆっくりと歩く。

胸騒ぎは、消えない。









立ち尽くす彼の、瞳の中に答えを探すその眼差しが、雪の心を微かに揺らす。

まだ何も答えは用意出来ていないというのに。






瞬きをすると、そこに居たはずの彼は消えた。

胸の中の重たい気持ちが、雪に幻影を見せる。

「‥‥‥‥」






彼に対してなんと言ったら良いのか分からないくせに、いざ居ないと分かると落胆した。

身勝手な矛盾を持て余しながら、雪は無言で家に入る。







真夜中の静寂。

雪は布団に横になりながらも、まるで寝付けなくて何度も寝返りを打った。



胸のざわめきは、どんどん大きくなる。







ふと鼓膜の裏で、ピアノの音が聴こえた気がした。

雪は布団から飛び起きると、身支度をして家を出る。



不意に胸が騒いで、店まで走った。







まるで虫の知らせだった。

その胸騒ぎに突き動かされるかのように、雪は駆け足で店へと向かう。






「!」



そこには「今週いっぱい休業」と書かれた張り紙を眺める、亮の姿があった。

「いっそこれで良かったんだ。未練無く出て行ける」



「違いねぇ」



亮はそう言って荷物を背負い直した。

今にも背を向けて去って行こうとする亮を見て、雪の目が見開かれる。



「河村氏っ!!」



雪は彼の名を思い切り叫んだ。

亮は足を止め、彼女の方を向くー‥。






・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

<虫の知らせ>でした。

短い記事になってしまってすいません!

雪ちゃんまぼろし見すぎよぉ〜〜!どんだけ〜〜!

そして次回、ううううう‥

タイトルは、<河村亮>です。長いですよ!


そして今日3月4日は、河村静香氏の誕生日です〜

おめでとう静香



色々乗り越えて自立するんだよ!頑張るんだよ‥!(親心)


☆ご注意☆ 
コメント欄は、><←これを使った顔文字は文章が途中で切れ、
半角記号、ハングルなどは化けてしまうので、極力使われないようお願いします!

人気ブログランキングに参加しました
人気ブログランキングへ

引き続きキャラ人気投票も行っています〜!

最新の画像もっと見る

5 Comments(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
センイルチュッカハムニダ♡ (宰希)
2017-03-04 02:32:40
うわぁ〜静香さん誕生日おめでとうございます🎂🎉💗

雪は布団に横になりながらも、まるで寝付けなくて何度も寝返りを打った。
この文「まるで」が入らないと思いました。

いつも楽しみに拝見しています♪
返信する
Unknown (つむじ)
2017-03-04 06:26:01
いつになったら雪ちゃんの心に平穏が訪れるんでしょう💧💧
この子はそのうちハゲるんじゃないかと、おばちゃん心配でならないです😭

みんな雪ちゃんに負担ばっかかけるの、やーめーれー!!!

静香さんお誕生日おめでとう!
静香さんも頑張れ!
返信する
はじめまして (かに)
2017-03-04 06:30:11
>宰希さん

もしかして宰希さんはチートラの母国、韓国からこちらのブログを読まれてるんですかね?すごい!

日本では「まるで」という言葉は、「まるで〜のよう」という使い方のほかに「まるで〜ない」という完全な打ち消しの使い方があるんですよ^ ^

おそらくyukkanenさんは今回後者の使い方をされたんだと思いますよ。

これからも続きが楽しみですね♪
返信する
Unknown (Yukkanen)
2017-03-04 21:59:25
宰希さん
コメントありがとうございます!
静香の未来に幸あれ!ですね^^
「まるで」の用法は上のかにさんのコメントで書かれている通りですので、ご参考まで‥。

つむじさん
コメントありがとうございます!
まさかの亮さんM字復活からの雪ちゃん円形脱毛‥?!チートラならぬケートラ(毛取ら)‥なんて‥(くだらなすぎる)
返信する
Unknown (宰希)
2017-03-05 05:55:22
かにさん説明有難うございます!日本人なのに理解力が……😭🙏
理解しました♪確かにまるで眠れないとか聞いたことあります。
展開が楽しみです^^

Yukkanenさんもありがとうございます。
静香さん幸せになって欲しいです
いつもブログを読んでいて読みやすく日本語訳にしてくれて本当にありがたいです!!
返信する

post a comment

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。