世界が、日本に寄せる思いをこめて、赤と白のライトを点灯。
New York City's Empire State Building was lit up in red and white at sunset Monday
in a sign of support for Japan following the devastating March 11 earthquake and tsunami.
The 443.2-meter tower was joined by other iconic towers and skyscrapers including CN Tower in Toronto, Canada,
in a worldwide lighting up in the colors of Japan's national flag for the country's disaster relief.
In Asia, such participants as Menara KL in Kuala Lumpur, Malaysia,
and N Seoul Tower in South Korea also implemented illuminations in red and white
from sundown Monday through the early hours of Tuesday morning.
出典:サイトで日本語動画放送を見ることができます。
http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/88702.php
世界が、東北を、日本を応援してくれています。
今回の震災で、海外からの援助は、義援金や各国政府の支援だけでなく、
外国人のボランティアの方もたくさん、被災地に入って
炊き出しなどしてくれているそうです。
世界との暖かいつながりをひしひしと感じます。
クリックで応援、よろしくお願いします!
ニュースで鍛える 国際社会で通用する英語力
茅ヶ崎方式英語 北千里教室
New York City's Empire State Building was lit up in red and white at sunset Monday
in a sign of support for Japan following the devastating March 11 earthquake and tsunami.
The 443.2-meter tower was joined by other iconic towers and skyscrapers including CN Tower in Toronto, Canada,
in a worldwide lighting up in the colors of Japan's national flag for the country's disaster relief.
In Asia, such participants as Menara KL in Kuala Lumpur, Malaysia,
and N Seoul Tower in South Korea also implemented illuminations in red and white
from sundown Monday through the early hours of Tuesday morning.
出典:サイトで日本語動画放送を見ることができます。
http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/88702.php
世界が、東北を、日本を応援してくれています。
今回の震災で、海外からの援助は、義援金や各国政府の支援だけでなく、
外国人のボランティアの方もたくさん、被災地に入って
炊き出しなどしてくれているそうです。
世界との暖かいつながりをひしひしと感じます。
クリックで応援、よろしくお願いします!
ニュースで鍛える 国際社会で通用する英語力
茅ヶ崎方式英語 北千里教室