就任演説の当日に数時間遅れで録画を見てから、昨日、演説の全文を読み直して
みました。
あらためて感動です。すべてが意味深長で考えに考え抜かれた言葉です。
茅ヶ崎教室がスタートしてから、希望があれば、オバマ大統領演説の
解説セミナーをぜひ行ってみたいです。
この19分のスピーチで、勉強できることは山ほどあります。
一部だけを切り取るのは、はばかられますが、あえて一つ、挙げてみます。
Remake America Together
OBAMA: Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off,
and begin again the work of remaking America.
(APPLAUSE)
今日から我々は立ち上がり、ほこりを払って、米国を作り直す仕事に取りかかろう。
(ここで大きな拍手がわきおこる)
建国の頃から独立戦争、南北戦争、ベトナム戦争などをふりかえり、アメリカ人が
辛い苦しい時代をいかに乗り越えてきたか。
これまでの勤勉と犠牲と希望の歴史を引き合いに出して、今、この難局を
乗り越えるためにがんばろうと語りかける部分です。
英語の勉強としは、分詞構文を知っていたらオバマのこの文章は作れますね。
内容が素晴らしい演説は、英語の学習にもってこいの教材です。
ホワイトハウスのホームページ
http://www.whitehouse.gov/
ブログランキングに参加しています♪ クリックで応援お願いします!