バッタもんじゃねぇ 2013-06-12 | アイデアブレスト視点 海外進出でちょっと気をつけたい商品名。 写真はグリコのポッキーならぬロッキー。 イスラム圏ではPOCKYだと豚肉を想像してしまうというので、グリコは商品名をROCKYに変えて売っているのです。 これと同様に、会社名も海外の言語だとトンでもない意味になったりしますから要注意です。 皆さんの商品名や会社名も一度Google翻訳で調べてみましょう。 « うんざりをお金で解消 | トップ | あっさりボタン »
コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます