外国人が、日本のご飯、特にONIGIRIを褒めるブログ記事を書いていることが、オニギリ検索をしてわかってきた^ - ^
タイ米など外国のお米だとパラパラし過ぎて、絶妙な日本のONIGIRIは出来ない。
また、海苔と塩味も見逃せない。
更に、ご飯の真ん中に潜んでいるカツオや昆布はとてもサプライズらしい。
当たり前、慣れの日常は目の前にある強みやチャンスを見えなくしてしまっている可能性があります。
皆さんも、Google無料翻訳でONIGIRIを様々な言語に翻訳して検索してみて下さい。外部視点の目の付け所が学べます。