a

-The Road to improve English-
I write something in English!

972.Haiku!

2010-05-15 08:45:20 | Topics
             
ベルギーの元首相で、昨年(2009)、EU初代大統領に就任したファン・ロンパウ氏です。これは、ご自身の趣味の「俳句」の本を、出版したようです。なんか、嬉しいですね☆。しかし、俳句とは、深いですな。…と言うか、まず、「俳句」をご存じと言うことに、びっくり致しました。

He is Herman Van Rompuy who is the former Belgian premier and became first president of EU last year(2009). He published the book of his hobby "Haiku". Oh, I feel close to him☆. Anyway, "Haiku" would be depthful poems to express something. Hmm., at first, I'm surprised that he knew about "Haiku".

* Former Belgian premier writes Haiku!
* Herman Van Rompuy(Wikipedia)
-----------------------------------------------
           
記事によると、ご自身のブログに、オランダ語で「Haiku」を投稿ているようで、「松尾芭蕉」が好きなんだとか。そうですか、では、有名な俳句には、「日本三景」の一つ、この「松島」が欠かせませんね。

According to the topic, he is posting "Haiku" in Dutch on his blog, and he likes "Matsuo Basho". Heh., OK. Speaking of Basho, "Matsushima" is very important for his famous Haiku. It's one of "three most scenic spots in Japan".

* Blog about Haiku?!
-----------------------------------------------
           
これは有名な俳句ですが、本当に松尾芭蕉が、この句を詠んだかは定かでないです(Wikipdeia)。でも、私が子供の頃は、そのように学びました。松島が、あまりに素晴し過ぎて、表現しきれなかったことから、こう詠まれたと…記憶しています。究極の五・七・五?☆

This is the very famous Haiku by Basho, but the truth whether he really wrote it is not clear(Wikipedia). But I learned it's Basho's Haiku in my childhood. Matsushima is very wonderful place, so he couldn't express it by words and wrote it simply like this, I remember so. That's a ultimate Haiku?☆

「松島や、ああ松島や、松島や」
"Matsushima-ya, Ah Matsushima-ya, Matsushima-ya"

* Matsuo Basho(Wikipedia)
-----------------------------------------------
            
前置きは、このぐらいで(笑)。私が、エナンの俳句を詠むとこうなります☆。うーん、エナンが素晴らし過ぎて、これ以上、表現できません。歴史に残る、一句ですね(笑)。あほ。。

Well, so much for preliminaries(laugh). In my case, I write Haiku about Henin☆. Hmm., She is too great player, so I can't express her by words anymore like Matsushima. And maybe, this Haiku would become history(laugh). Crazy...

「エナン様、ああエナン様、エナン様」(笑)
"Henin-sama, Ah Henin-sama, Henin-sama"(laugh)
-----------------------------------------------
            
はい、ごめんなさい。。あほ過ぎました。。ベルギーが身近に感じてしまったので、ついつい。。でもまぁ、これは「異文化交流」です。エナンさんは、俳句を知っているのかな?。。まぁ、エナンは、テニスで、私達の心をつかみました。私は、ベルギーもエナンも大好きです☆

Hm., Sorry about that... Today, I'm too crazy... I felt close to Belgium, so I wrote it... But, that's just "cross-cultural". Well., Henin would know Haiku..? Anyway, she caught our heart by tennis. I like Belgium and Henin☆

Allez!

最新の画像もっと見る

5 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2010-05-15 12:43:39
So I see, even the Belgian took interest in Jap! So maybe one day Justine will learn the language too?

And the last pic of her...did she put mascara? Her eye lashes are long, I'm so envy of her. But I love her this intense concentration that seldom wear a smile on court, only after a victory.

So I hope to see more of her smiles after victories! Allez Ju!
返信する
Unknown (ST)
2010-05-15 12:48:00
Sorry the previous comment is by me, my IE has some problems recently
返信する
Unknown (アルパカ)
2010-05-15 22:11:05
初コメントですが、毎日読んでいます。

もうおもしろすぎで黙っていられなくなりました。

芭蕉の俳句が出てきた時点で次の展開が読めましたが、朝から吹き出しましたよ。いつも強引なエナンネタ、お見事です。
返信する
Only Henini☆ (suhu)
2010-05-16 08:53:38
Thank you for your comments, ST-san and アルパカさん

ST-san,
Henin has big and beautiful eyes, I also envy her. And Yes, her smile after a victory makes us happy☆. After the moment she gets a win, she starts smiling. Great concentration☆

アルパカさん,
はじめまして。コメントをどうもありがとうです☆。はは、あほブログで、お恥ずかしいです。。いつも、何でかこう、エナンになっちゃうんですよね(笑)。RGまであと1週間、妄想かしら。。

Allez!
返信する
Henin Haiki (Greeny)
2010-05-17 12:11:55
That was hilarious! I couldn't stop laughing.

「エナン様、ああエナン様、エナン様」

Very clever. ^^
返信する

post a comment