道草あつめ

日常思いついた由無し事を、気ままに拾い集めています。

市役所下

2006-05-06 19:52:23 | 言葉
国立民俗歴史博物館の企画展を見に、佐倉へ行った。

天気は非常に良く、歩いて移動し、
歴博の他にも、その周りの城址公園やきのこ園にも寄って、
ゆっくり観光を楽しんだ。

ところで、きのこ園から歴博まで行く道中で、市役所の側の坂を下り、
下りきったところの信号に、「市役所下」という表示が取り付けてあったのだが、
その英訳表示が、"City Office Shita"。

完全に振り仮名として、"Shiyakusho shita"ならまだ分かるが、
「市役所」は英語で"City Office"としているのに、"Shita"って。。
……"Under"を使う方法はなかったのであろうか。。


最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
あと (ping)
2006-05-06 19:56:42
「○○通り」という道の名前の表示板でも、

英訳が"○○do-ri"となっているものが多い。



うーん。。

誰に読ませようとしているのだろうか。

日本語を勉強している人にとっては良いのかもしれないが。
返信する

コメントを投稿