なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「朝の9時」といってみよう

2009-05-10 21:52:45 | ヘブライ語・表現
数字をやっていますが、おかげで記憶がよみがえってきました。

今、イスラエルのラジオをインターネットで聴いていますが、

たくさん数字が出てきました。コル・ハムジカというクラシックを中心とした

番組を聴いていますが、「交響曲第○○番」とか言うときも番号が出てきて

よしよし分かるぞ、といい気分になっています

さて、時間をやりましたが、午前か午後かをはっきりさせたい場合も

ありますね。その時には、「朝の」とか「夜の」などを加えます。


例えば 「朝の9時」といいたい場合、

תשע בוקר(テイシャ・バボケル)ということができます。

このב(バ)は、英語でいうと、in とかat のような場所、時を現す

前置詞です。


ここで、朝、昼、夕方、夜をヘブライ語で何と言うかチェック。

朝: בוקר(ボケル)「朝に・朝の」 בבוקר(バボケル)

昼: צהריים(ツォオライム) 「昼に・昼の」 בצהריים(バツォオライム)

夕方: ערב(エレブ) 「夕方に・夕方の」 בערב(バエレブ)

夜: לילה(ライラ) 「夜に・夜の」  בלילה(バライラ)


例文です 

אני קורא עיתון בוקר(アニイ・コレ・イトン・バボケル)

「私は朝に新聞を読みます」

אני לומדת עברית בערב(アニイ・ロメデット・イブリット・バエレブ)

「私はヘブライ語を夕方学んでいます」

などなど。さらに時間を組み合わせると・・・

אני חולך לעבודה בשש בבוקר(アニイ・ホレフ・らアボダー・ベシェシュ・
バボケル)

「私は朝の6時に仕事に行きます」となります。

私のケータイ

2009-05-10 21:34:20 | イスラエル
שלום(シャローム!)

今日はとても暑い一日でした

そろそろ夏物もださないといけないかも。

さて、これ、イスラエルにいた時使っていたケータイです。

私のは、ものすごくシンプルというか話すだけ(もちろん

メッセージとか送れますが)のもので、周りのみんなのと比べるとちょっと

遅れた感じだったかもしれません。これはプリペイド式。たしか外国人

(ビザの種類によるのかも。私のは学生ビザだったから)は、プリペイドしか

だめという制限がありました。これはNOKIAのです。私の名前を覚えることが

できないユダヤ人の友達が、「あ~ノキアと覚えとこう」といってました。

これ、今でも使えるんです。もちろんイスラエル行ったときだけだけど。

日本のケータイをお土産に買ってきて欲しいと

頼まれたことがありました。

向こうでは使えないけど、性能もいいしみなさんあこがれのようです。