שלום(シャローム!)
なでしこジャパンの金メダル!
イスラエルの電子版Ynetでも取り上げてありました!
そして今日は大関魁皇関の引退会見。これはイスラエルの
ニュースには無かったかと思います。が、もしあったらぜひ教えてくださいね。
さて動詞の過去形、始めたばっかりですが、
もう少しだけ動詞パアルの過去形を練習です!
「食べる」という動詞 לאכול(レエホル)(※これは不定詞)でやってみます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0201.gif)
איפה פיצה שלי(エイフォ・ピッツァ・シェリ?)
「ボクの(私の)ピザはどこ?」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0252.gif)
סליחה, אכלתי הפיצה(スリハー、アハルティ・ハピッツァ)
とか、אכלתי(アハルティ)だけでも、イケます。
状況によって相手を怒らせるといけないので、様子を見て使いましょう。
「自分で食べておきながら、忘れたの?」みたいな状況だと、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0202.gif)
אתה אכלת את הפיצה לפני שעה(アター・アハルター・エト・ハピッツァ・
リフネイ・シャアー)
「1時間前にあなたが自分で食べたのよ!」
それとか、弟がお母さんに告げ口して、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0197.gif)
הוא אכל פיצה שלך(フー・アハル・ピッツァ・シェラフ)
「彼が食べてたよ」なんていえます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0140.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0140.gif)
אכלנו(アハルヌー!)「僕らで食べちゃいました!」と
明るく言うこともできます。
自分じゃないのに責められて、そばにいながら知らぬ顔をしている
クラスメートがいたという設定だと、「なんで黙ってるの~あなたたちでしょ!」
というニュアンスで、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0208.gif)
אתם אכלתם פיצה שלה(アテム・アハルテム・ピッツァ・シェラー)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0220.gif)
「あなたたち」が女性ばっかりだったらאכלתן(アハルテン)ですよ
「僕たちじゃありませ~ん、あの人たちで~す」みたいな感じでしたら、
לא אכלנו, הם אכלו(ロー、アハルヌー、ヘム・アフルー)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0220.gif)
「彼女たち」だと הן אכלנ(ヘン・アフルー)です。
動詞の過去形の形は同じです