なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

ヘブライ語で「忍耐」

2010-03-06 23:09:49 | Weblog
שבת שלום(シャバット・シャローム!)

近頃、痛感するのは、忍耐がないこと。
何をするにしても、忍耐力は必要です。

こつこつやるのって、正直苦手。

ヘブライ語では「忍耐」のことを סבלנות(サブラヌート)といいます。

ある年のイスラエルツアーで、ガイドさんが教えてくれました。
深夜ベングリオン空港に到着、朦朧とした頭でお迎えのバスに乗り込みました。

ガイドさんが 
ברוכים הבאים לישראל(ブルヒーム・ハバイーム・レ・イスラエル!)
「ようこそ、イスラエルへ!」と元気よく挨拶してくれて、

イスラエルは נס(ネス)とסבלנות(サブラヌート)の国です!と紹介して
くれたのです。

נס(ネス)は「奇跡」。イスラエルではいろんな奇跡を歴史上でもみることができ、
その時のツアーでもいろいろと奇跡をみました。

それとともに סבלנות(サブラヌート)。苦手の「忍耐」が求められる。

ちょっとだけでしたが、滞在してみて、そうだなあと思いました。
日本みたいにサクサクことが進むと思っていると、ノイローゼになるかも、
と思うこともしばしば。

よく文句言うイスラエル人もいたけど、でも忍耐、あるよな~と思うこと
たくさんあって、学ばされました。

אין לי סבלנות(エイン・リー・サブラヌート)
「私には、忍耐がありません・・・・」


コメント

春の気配

2010-02-09 15:33:50 | Weblog
シャローム!
今日の福岡は4月上旬並の暖かさ!

このまま、春になるのでしょうか?

花屋さんの前を通ったら、ほのかに甘い香りが。


春、近し、です。
コメント

ヘブライ語で「足が2本あります」

2010-02-07 06:57:24 | Weblog
שלום(シャローム)

前回「足が2本あります」ということをヘブライ語でなんというか、
練習問題を出してみました。

その答えは、

יש שתי רגליים(イェシュ・シュテイ・ラグライム)

となります。「足」もまた女性名詞なので、数詞が שתי(シュテイ)となります

(写真は、我が家の近所。
夕暮れの西の空。寒いのでいつもより澄み切っています)
コメント

ヘブライ語で「体」

2010-02-06 21:32:54 | Weblog
שלום, מה נשמע(シャローム!マ・ニシュマ?)

どうもブログの投稿前に記事が消える現象があります
もしかして、Norton入れているからかな? 
なーんて人のせいにしてはいけません

気を取り直して、やりましょう

体のパーツをいくつかやりました。パーツの集合体が「体」です。

「体」のことをヘブライ語では、גוף(グーフ)といいます。

では、私たちの体には何があるか、ちょっと子供じみた質問ですが、
少し例文で練習です。

 מה יש בגוף(マ・イェシュ・バ・グーフ?)
     「体には、何がありますか?)

 יש שתי ידיים(イェシュ・シュテイ・イャダイム)
      「手が2つあります

     「手」は女性名詞なので、数詞は שתי (シュテイ)

あるいは、「耳が2つあります 」ならば、


 יש שתי אוזניים(イェシュ・シュテイ・オズナイム)
      

では「足が2本あります」だったら、どうなるでしょうか?
コメント

甘いもの

2010-01-17 16:37:59 | Weblog
シャローム!

何か甘いものが欲しい・・・

アニイ・ロッツァ・マシェフー・マトーク!

ふと見るとJちゃんがカラフルな団子を食べていたので、パチリ!
コメント

雪が積もった

2010-01-13 09:24:17 | Weblog
シャローム!

ハヨム・バボケル・イェシュ・シェレグ!

福岡では昨晩から雪が降り始め、今朝カーテンを開けると、一面銀世界でした。

雪を見て喜ぶなんて、雪国出身の知り合いに言わせると、ありえないようですが。

(写真は、我が家の松の木に積もった雪)
コメント

成人式

2010-01-11 10:20:37 | Weblog
シャローム

今朝は長崎へ行くのでバスセンターに向かう途中、綺麗な着物姿をあちこちで見かけました。

今日は成人式なんですね。
イスラエルでは成人式に当たるのが、バル・ミツバ(男の子)、バト・ミツバ(女の子)です。年齢はかなり若くて男の子が13歳だったかな?

後で調べて確認しますが、ユダヤ人は大人になる意識が、日本人と比べるとかなり早い気がします。みんな、しっかり自分の意見、持っますね~
コメント (2)

ヘブライ語で「○○したい」 映画編

2009-12-14 23:36:16 | Weblog
שלום(シャローム!)

明日からいよいよ寒くなるそうです。最高気温が10℃を切るらしい。
週間天気予報では、金曜日辺りからマークが出ていました

近くのDVD屋さん、12月31日までならDVDが1本90円也(但し旧作のみ)。
映画、結構好きです。借りたいな~

どんな内容かあまり考えず、英国出身俳優主演なので、
英語の勉強になるかなという理由で借りた、「スターリングラード(邦題)」
(英語のタイトルは Enemy at the Gates)

これはなかなか私的には興味深かったです。内容がちょっと重たいかもですが
思いがけず、ロシア系ユダヤ人の苦悩といったことも、実は隠れたテーマの1つと
見ました。

今、3Dで話題の「アバダー」にも興味あり。

なので今日は「映画を見たい!」とヘブライ語で言ってみます。

映画のことを סרט(セレト)(英訳はfilm movie)、もしくは קולנוע(コルノア)
(英訳は movie, cinema)です。

「見る」という動詞は、רואה(ロエ)、רואה(ロア)
רואים(ロイーム)、רואות(ロオット)と変化します。

「この映画を見たい」というには 不定形 לרואות(リルオット)を使って、
אני רוצה הסרט הזה(アニイ・ロッツァ・リルオット・ハ・セレト・ハゼ)

「この映画」と限定しているので」ה(ハ)とהזה(ハゼ)をくっつけます。

(写真は、ハヌカの時季のみ店頭に並ぶ、スフガニヤというドーナッツ)
このお店も人気がありました
コメント

霧の朝

2009-12-14 08:11:19 | Weblog
ボケル・トブ!
今朝の福岡は霧が立小路た朝となりました。

寒いけど、頭がしゃきっとします。

一日が始まります!

では、よい一日を&よい一週間を!
ヨム・トブ・ウ・シャブア・トブ!
コメント

ヘブライ語で「○○したい」 飲みたい編

2009-12-02 21:38:22 | Weblog
שלום מה שלומכם(シャローム!マ・シュロムヘム?)

師走のはずが小春日和の福岡市。とっても眠い一日でした。

あったかいのでついついノドが渇きます。

なので、昨日からやり始めている、「○○したい」という表現を使って、
渇いた気持ちをヘブライ語でぶつけます

まず、「飲む」という動詞を思い出しましょう。

שותה / שותה / שותים / שותות(ショテー・ショター・ショティーム・ショトット)
でした。(男性単数、女性単数、男女複数、女性のみ複数の順です

このto不定詞形は、頭にל(ラメッド)をつけて、לשותות(リシュトット)となります。

さて、ではでは飲みたいものを何でも言ってみましょう。

「ワインが飲みたい!」なら、
אני רוצה לשותות יין(アニイ・ロッツァ・リシュトット・イャイン)

オレンジジュースなら、
 אנחנו רוצים לשותות מיץ תפזים
(アナハヌー・ロッツィーム・リシュトト・ミツ・タプズィーム)

日本茶ならば、
הן רוצות תה ירוק /תה יפני(ヘン・ロッツォット・テ・イャローク/または、
テ・イャパーニー)

ついでに冷たいものも1つ。
אני רוצה לשותות קפה קר(アニイ・ロッツァ・カフェ・カル)

これでバッチリです!

コメント