שלום(シャローム!)
花粉症の人にはつらい季節です。
この間は黄砂に見舞われ、車がすごいことになっていました。
そのせいか、眼がシパシパ(コンタクトはザラザラ)しました。
周りで「ハックショーン!」とやる人もいます。
なので以前に書いた気もしますが、思い出した表現があるので
今日はそれをご紹介します。
アメリカ(ヨーロッパも?)でもそうですが、イスラエルで
道ばたやバス停でくしゃみをすると見ず知らずの人たちが声をかけてくれるのです。
日本では他人にあんまり声をかけないから、初めは違和感がありましたが、
慣れてくるといい習慣だと思います。
くしゃみをしたら、לבריאות(ラブリウート!)「お大事に!」
(※英語だと、Bless you!)と声をかけてくれます。
次第に私も見ず知らずの人にלבריאות(ラブリウート!)といえるようになりました。
帰国後はなんだか浮いてしまい、今では声をかけなくなりました。
でもまた復活してみるかな。
花粉症の人にはつらい季節です。
この間は黄砂に見舞われ、車がすごいことになっていました。
そのせいか、眼がシパシパ(コンタクトはザラザラ)しました。
周りで「ハックショーン!」とやる人もいます。
なので以前に書いた気もしますが、思い出した表現があるので
今日はそれをご紹介します。
アメリカ(ヨーロッパも?)でもそうですが、イスラエルで
道ばたやバス停でくしゃみをすると見ず知らずの人たちが声をかけてくれるのです。
日本では他人にあんまり声をかけないから、初めは違和感がありましたが、
慣れてくるといい習慣だと思います。
くしゃみをしたら、לבריאות(ラブリウート!)「お大事に!」
(※英語だと、Bless you!)と声をかけてくれます。
次第に私も見ず知らずの人にלבריאות(ラブリウート!)といえるようになりました。
帰国後はなんだか浮いてしまい、今では声をかけなくなりました。
でもまた復活してみるかな。