식장으로 향하는 길입니다.
式場へ向かう途中です
떨리면서도 설레는 마음입니다.
震えながらもときめきます
가족 여러분의 염려와 축복은 언제나 저에게 큰 힘이 됩니다.
家族の皆さま方のご心配と祝福は、いつも私に大きな力となります
함께 하지 못해서 미안합니다.
ご一緒できなくて申し訳ありません
하지만 당신들께 배운 사랑을 기억하며,
でも あなた方に学んだ愛を(心に)刻んで
이제 한 가정의 가장으로도 잘 해내겠습니다.
今ひとつの家庭の家長としても上手くやり抜く積もりです
행복한 모습 자주 전할게요.^^ 고맙습니다!
幸せな姿をたびたびお伝えします。ありがとうございます
여러분도 항상 행복하세요!
皆さまも いつもお幸せに
(翻訳 はる)
この間所属事務所からご結婚報告がされてからでしょうか、
家族の中から、結婚に関連してヨンジュンさんご自身の
言葉をお聞きしたいという声が、少なからず
上がっていました。
それに答えるかのこのコメント、いつもながら全ての人に
愛と配慮に満ちて、短いながら不足が無いことに
家族の贔屓目かもしれませんが・・感動しています。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます