カンボジア日記  ゆめきの日々

カンボジアの情報と、世俗・慣習・文化
等も少し入った文章にしようとしています

ご期待の下さい

島国専門インチキ大噓テレビ報道

2023-01-16 01:46:42 | JAPAN NEWS
2023-1-15 午後のテレビ報道から

タイを訪れる中国人観光客について説明するのですが、まるで意味が和漢ねーダヨ。
春節の定義がめちゃくちゃで、何がなんだか和漢ねー【副総理大臣の顔と名前】ですから、此処でわしが説明するダヨ。


春節
(中国語表現)
日本語では旧正月と表現する。

春節の期日は毎年暦で変化するので確認できるが、期日では1月は珍しく大概は2月に春節が設定されているので、ベトナムの正月呼称名とカンボジア呼称名も一緒に確認して欲しい。
面倒な人は、和紙の記述

中国・・・・・・・・春節(国民祝日)
タイ・・・・・・・・chinese new year (平日)
カンボジア・・・・・chinese new year (平日)  ジョウチュナム(正月)・チャン(中国)
ベトナム・・・・・・chinese new year (国民祝日)テトと呼称

※日付は、今年は1月22日が2023年の春節ですから、この日付周辺の前後3日間程度が祝日休みですが、中国とベトナムは正月休みが長く祝日と設定されて入るので、1週間間程度は連続して休むので、今年は1月22日の入る週は全部祝日になるのが多い。

正月の当日の朝に、ピーナッツ又はビスタチオ或いは他のナッツ類を数粒入れた白糖湯を飲みます。(ナッツは噛み砕いてね)
これが正月の始まり家庭内儀式ですが、台湾と広東で経験しましたが、相当昔の話なので今でも継続しているかどうかは不明。


テレビ報道の間違いについて
まず、タイの副総理の名前が異なるし、顔も異なるので【アンさんらワザとやったな!!】
タイの副総理大臣はプラウット副総理なので、何が支局長だよ・・・スダコ

タイ国のコロナに対する宣言について
まるで出たらめの報道。。。

●タイは、世界の国々の人々に「コロナ対策を不要」と宣言しているので、入国と出国時に何らの特別な対策は求めていないので、どうぞご訪問をお待ちしていますというプレスリリースがされているから、この話しを知らない【タイ在住で滞在中に活動する記者がいる?】
のか??
まるで和漢ねー
そんな報道作文を読み上げる奴が、自己のツラまで映し出しテレビに出るかよ・・・ナに、言う豚の?


和紙は、既に世界の趨勢は国連ではG7に賛成する国々が減少すると言いまして、最初の頃でも半年後は現在賛成派の半分は居なくなるよと言いましたので、アーカイブを見てもらうと岸田の脳天はアンポンタンだが、今は既にタイのような話をする国々が多数です。

問題は、日本の報道が報じないで居るので、日本国民がしらないと言う「島国インチキ物語蔓延病」だからでして、特にイギリスと日本は島国なのでこんなデタラメ報道ばっかしだよ。

なお、余談で説明すると、カンボジアには年3回の正月があり、人種で正月が異なり「 international-new-year ,Chinese-ner-year , KHMER-new-year 」の3回で、カンボジア国民祝日はkhmer new-year だけですから、タイとカンボジアにベトナム全部の正月休みは異なりますので約束などは日時の確認が必要ですし、大使館業務は本国の休日規定が優先されるので、マスマス大変と言うか慣れないと混乱しますよ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« コンポンチャム の経済特区... | トップ | ウクライナのスーパーは、【... »

コメントを投稿

JAPAN NEWS」カテゴリの最新記事