Bunkamura シアターコクーンで
テネシー・ウィリアムス原作/長塚圭史演出の
ガラスの動物園
英題は
The Glass Menagerie
翻訳するとそのままのようですが
Menagerie というフランス語由来の単語は
普通に使う Zoology の略語 Zoo とは少し違う意味合いのようです。
Menagerie とは研究社の英和中辞典によりますと:
【名詞】
1.(巡業サーカスなどの)動物園.
2.[集合的に] (動物園などの)動物(の群れ).
[フランス語「家畜を管理すること」の意]
747席がほぼ満席の舞台初日
長台詞が多かった息子トム役の瑛太さんが
2度突っかかっちゃったのは御愛嬌
全体は破綻のないお芝居でした。
お母さんアマンダ役の立石凉子さんが
ああ
ああいう風になっちゃう人
いるよねー
と納得させる圧倒的な存在感
行かず後家ローラ役の深津絵里さんがあんまりめそめそしてるので
身につまされて一緒にめそめそしてるお姉さん方も目につきました。
10分の休憩をはさんだ二幕一場3時間の長丁場
もうちょっとつづめてもよかったのではないかな。
題名が表すものは
直接には
ローラの御趣味であるガラス製の動物の置物のコレクション
暗喩では
壊れやすく
また既に壊れてきてるウィンフィールド家そのもの
だったのかな?
なんちて
あは
あは
下はBunkamura シアターコクーンの座席表です
御参考までに
テネシー・ウィリアムス原作/長塚圭史演出の
ガラスの動物園
英題は
The Glass Menagerie
翻訳するとそのままのようですが
Menagerie というフランス語由来の単語は
普通に使う Zoology の略語 Zoo とは少し違う意味合いのようです。
Menagerie とは研究社の英和中辞典によりますと:
【名詞】
1.(巡業サーカスなどの)動物園.
2.[集合的に] (動物園などの)動物(の群れ).
[フランス語「家畜を管理すること」の意]
747席がほぼ満席の舞台初日
長台詞が多かった息子トム役の瑛太さんが
2度突っかかっちゃったのは御愛嬌
全体は破綻のないお芝居でした。
お母さんアマンダ役の立石凉子さんが
ああ
ああいう風になっちゃう人
いるよねー
と納得させる圧倒的な存在感
行かず後家ローラ役の深津絵里さんがあんまりめそめそしてるので
身につまされて一緒にめそめそしてるお姉さん方も目につきました。
10分の休憩をはさんだ二幕一場3時間の長丁場
もうちょっとつづめてもよかったのではないかな。
題名が表すものは
直接には
ローラの御趣味であるガラス製の動物の置物のコレクション
暗喩では
壊れやすく
また既に壊れてきてるウィンフィールド家そのもの
だったのかな?
なんちて
あは
あは
下はBunkamura シアターコクーンの座席表です
御参考までに
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます