頼子百万里走単騎 "Riding Alone for Millions of Miles"

環境学者・地理学者 Jimmy Laai Jeun Ming(本名:一ノ瀬俊明)のエッセイ

2012年2月2日(最大素数を見つける)

2019-03-08 10:24:38 | 日記
計算機の実習として、最大素数を見つけるプログラムをフォートランで書き、大学のホスト計算機(TSS)で学生の皆さんにやっていただいたのは1992年のこと。ずいぶん時間がかかり、6829で打ち切り(タイムアウト)。PC98シリーズ上のN88Basicではとてもそれに及ばないレベル。2001年モデルのUNIX(Compaq)上で試してみたら、1分間で10万を突破。21時間半で突然計算停止。メモリーオーバーか。出力ファイルは55MB。最終記録16777213(1077871番目)。2009年版のLinuxではどんなスピードが出るのであろう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2012年2月5日(韓流ブ―ム)

2019-03-08 10:23:32 | 日記
昨今、新大久保を訪れる韓流目当てのご婦人方の振る舞いが社会問題になっている、との新聞記事を読んだ。2003年春といえば、まだ韓流ブ―ムは始まっていなかったが、以降数年間、ソウルでの環境観測活動に忙しかった。メンバーの学生たちの交通・宿・食事などの手配に、日本からの韓流ツアーが立ちはだかるほどとは、思ってもみなかった。小生の定宿は2500円の旅館(無記名)。部屋の開け閉めはアジュンマ(管理室で大の字に寝ていた)。さすがにそういうところには彼女らが来るはずはない。
신오크보를 방문하는 한류목적의 여성들의 행동이 사회문제가 되고 있는,라는 신문기사를 읽었다. 2003년 봄이라고 하면, 아직 한류는 시작되지 않고 있었지만, 이후 수년간, 서울에서의 환경관측 활동에 바빴다. 멤버의 학생들의 교통·숙소·식사등의 수배에, 일본에서의 한류 투어가 영향을 준다고는, 생각해도 보지 않았다. 나의 숙박은 2500엔의 여관(무기명). 열쇠는 없고, 방의 출입은 아주머니(관리실로 언제나 잠들어 있었다). 그런 곳에는 그녀들이 올 리는 없다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2012年2月6日(レベルの高い日本語クラスは?)

2019-03-08 10:22:24 | 日記
指導学生がレベルの高い日本語クラスを探しているのだけれど、つくば市にあるのは入門~中級まで。それ以上をスクール形式で勉強するのは無理なのか。小生も週1くらいで、ドイツ語(専門書読解のレベル)か韓国語(日常生活レベル)に行ってみたくなったが、家からサクッといける場所にはないようだ。東京なら、広東語(カラオケでしか使えん?)とかやりたくなっても教室がある。往復4時間かけてまでいくような話でもないし。残念。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2012年2月9日(「吉トカ」?)

2019-03-08 10:21:10 | 日記
中国の学生には日本の「吉トカ」が大変な人気です。なんのことだろうと思ったらジプリでした。有名なうどんメ―カ―の誤記だとばかり思っていました。確かにjibuliですね。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2012年2月10日(尖閣諸島)

2019-03-08 10:19:15 | 日記
日本人が中国語で尖閣諸島の帰属問題を中国人と議論しているケースはあるのだろうか。政府間交渉では双方の通訳が入るのだろうけれど、現実はメディアを通じて相手がこう言っているという情報を知らされ、双方がそれに対して自分たちの言葉で不満を漏らすというケースがほとんどではないだろうか。小生は中国相手の「商売」故、この問題を引き合いに出すことはほとんどなかったが、昨今「学校で習ったから」以上の理由を展開しているケースを見かけないので残念に思っている。昨夜たまたま議論した相手は、有識者らしかったけれど、日清戦争から沖縄返還までの歴史的経緯をまったく知らなかった。先方がこのような状態ならば、この件に関して日本側としては相手にする必要はないと思う。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする