goo blog サービス終了のお知らせ 

犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

初伏

2006-07-21 01:01:41 | 日々の暮らし(韓国~2007.7)

 昨日,7月20日は初伏 초복

 夏の暑い期間を指すポンナル 복날 (伏の日)は三つあって,それぞれ初伏,中伏,末伏。これは陰暦に従うので,陽暦では毎年変わります。今年は,初伏が7月20日,中伏が30日,末伏が8月9日
 韓国では,ポンナルに夏バテ防止のために犬鍋,またはサムゲタンを食べる習慣があります。

 私も毎年この頃に犬鍋を食べるのですが,生憎,日曜日から昨日までタイに出張していたため,初伏は食べのがしました。帰って携帯をチェックしてところ,数件のお誘いがあった。残念です。

 もっとも,ポンナル当日は犬鍋屋さんがごった返していて,店によってはスユク(ゆで肉)しか出さないなどと怪しからんことを言ったりするので,例年,その前後の日に食べることにしているんですけどね。

 韓国にきたばかりのころ,
「ポンナル 복날ポク ってどんな漢字?」
と韓国人に聞いたら,
「うーん,「」じゃないかな」という答えが返ってきた。

 韓国は日常,漢字を使わないので,こういう質問には弱いようです。

 昔,近所の魚屋に,
土曜の丑の日には鰻をどうぞ」
という貼紙があったことを思いだした。たまたま,その日は土曜日だったんですね。

 タイ出張でいろいろ面白いこともあったので,明日から数回,「韓国便り」ならぬ「バンコク便り」をお送りする予定です。乞ご期待。

〈関連記事〉
フグより高い犬鍋


コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 飲料水(ウムニョス) | トップ | バンコク便り~ゲテモノ »
最新の画像もっと見る

3 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
おかえりなさ~い (misuk)
2006-07-21 04:00:45
1年は早いです。去年初めて복날 について

勉強しました。その時初めて聞いたのです。

まさに犬鍋さんの季節ですね。

「バンコク便り」楽しみにしています。
返信する
犬鍋 (Shibby)
2006-07-22 00:15:08
犬鍋・・・って、犬ですか?

肉に犬の肉を使うんですか??





サムゲタンってなんですか?



返信する
犬鍋について (犬鍋)
2006-07-22 11:38:43
misukさん、Shibbyさん、コメントありがとう。



犬鍋は文字通り犬の肉の鍋です。私の愛する韓国料理の一つです。食べてみればどうってことないですよ。お試しあれ。



LAにもきっとあります。



サムゲタン(参鶏湯)は鳥鍋。韓国人は夏によく食べますが、一年中おいしいと思います。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%A0%E3%82%B2%E3%82%BF%E3%83%B3



なお、ゴマの花と葉

http://healer.pe.kr/flora/sesamum_indicum.jpg



こちらはエゴマ

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/23/d5/ssg7343/folder/16/img_16_239_0?1125568684.jpg



犬鍋にはエゴマの葉と実(をすりつぶしたやつ)を大量に使います。



返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

日々の暮らし(韓国~2007.7)」カテゴリの最新記事