一般社団法人EIGC(エイジック) ♪♪ニュース英語・ビジネス英語の部屋

一般社団法人EIGC代表理事のブログ/ ニュース英語 北千里教室(大阪府吹田市)

文頭から読み下す~メキシコ湾原油流出編

2010-08-26 11:36:36 | ニュース英語・英語学習
前回に続き、頭から読みこなしていく練習です。  
今日は、メキシコ湾原油流出ニュース(Class2の5816-2)からです。

後から戻らずに、文頭から読みこなしていく習慣をつけることで、読む力も聞く力も伸びます♪

In a 30-minute phone conversation on Saturday, the two leaders discussed
the huge oil spill, which was triggered by the explosion of an offshore rig in April.
The British company BP owns the oil rig.

ちなみに、最初に出てくる「二人のリーダー」というのは、バラク・オバマ米国大統領とデビッド・キャメロン英首相のことです。

はい、ではここまでをやってみます。
文頭から読み下していくときの、私の頭の中を日本語で再現していきます。

日本語は確認のためにつけていますが、英語の方を見て、その意味を頭の中でイメージしてみてくださいね。

In a 30-minute phone conversation on Saturday,    土曜の30分間の電話会談で
    the two leaders discussed   2人のリーダーは話し合った
         the huge oil spill, 大量の石油流出(事故)のことを  

    which was triggered by...
       その事故は、何かが引き金となって起きた(byの後に出てくるのを期待して)
            the explosion of an offshore rig in April.
                沖合いの石油掘削装置の爆発、4月の。

The British company BP owns the oil rig.
         英国企業であるBPが、この石油掘削装置を所有している。

【語句】
a 30-minute phone conversation 
   "30-minute” ハイフンをつけて形容詞にしてます。「30分間の」
   conversation(会話)は、不可算名詞扱いが多いですが、1回の電話会談ということでここでは"a"がついてます。
huge   巨大な、莫大な、大量の
spill  名詞、動詞ありますが、ここでは名詞「流出」
trigger もともと「引き金を引く」という意味で、何かの「きっかけとなる」
explosion 爆発、 動詞は、explode
BP   British Petroleum 英国の巨大石油企業。いわゆる石油メジャーの一つです。
own  所有する
rig  装置、道具。油田の掘削装置を指すことも多い

British Petroleumは、エクソンモービルやシェブロンなど、いわゆる石油メジャーといわれる、巨大石油資本の一つです。
油田の掘削は、掘削の権利を取得するための政治力や、掘削事業に必要な巨額の資金のため、政治力や資本力を持つ企業の寡占(数社による独占)市場です。

BPの事故処理に対し、アメリカで批判が高まっていますが、
あまりにも大きな事故で多方面への影響が大きく、この批判が英米の二国間の関係にまで影響してはならない、と
両国首脳が電話会談を行ったんですね。

しかし、これほどの大事故で、BPは事故処理に加え、その事故の影響を受けた多方面への賠償問題も抱えます。
これがさらに引き金となって、世界経済に影を落とすようなことにならないよう、
英米、各企業の賢明な対応を見守りたいですね。


ところで、このリスニングのときに、
The British company BP owns the oil rig.

という、シンプルなSVOの文章が意外と聞き取りにくいと感じた人も多かったのですが、
"own" という短い単語の音のとりにくさに加え、こういった石油市場の話の背景事情も関係すると思います。

事故はメキシコ湾ですが、油田掘削は、イギリスのBPが行っている、というのが今回のニュースの重要なポイント。英米の首相が話し合う理由だからです。そのため、ここで所有者が英国企業なんだという話が出てきたんですね。

英語のリスニング練習としてではなく、ニュースに関心を持って聞いていると、自然に聞き取れるようになるかもしれませんね。


では、もう一度、日本語なしで、頭から英語をスピーディに読み進めながら、意味をイメージしましょう。

In a 30-minute phone conversation on Saturday, / the two leaders discussed / the huge oil spill, /
which was triggered / by the explosion of an offshore rig / in April. //
The British company / BP / owns the oil rig. //


はいっ、今日はここまでです。毎回のニュースの復習をしておいてくださいね。
復習していて疑問点など出てきたら、質問してください。
メールでも授業の前後でもOKです!

英語の語順でどんどん理解していく習慣をつけましょう。

ブログランキングに参加しています♪
クリックで応援、よろしくお願いします!

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村 英語ブログ ビジネス英語へ


ニュースで鍛える 国際社会で通用する英語力
茅ヶ崎方式英語 北千里教室