レアル・マドリードの公式サイト日本版は、ものすごく充実していますね。しかも情報が早い。
そこに ”美談”が載っていました。
2010/10/01
レアル・マドリードが、チリの炭鉱落盤事故で、地下800メートルに閉じ込められている炭鉱作業員を支援する事を望んでいて、フロレンティーノ・ペレス会長を先頭に、選手達が33枚のユニホームにサインをしたほか、激励の品をアミーゴス・デル・レアル・マドリード-チリファンデーションを通して寄贈した、という話です。
救出されたら、ベルナベウの試合へ招待もするらしい。
こういう記事を読むと、ヨーロッパのサッカーチーム、サッカー選手達の、社会的貢献度や、影響力の大きさを感じます。
バラックもUNAIDSの社会広告に出て協力していますしね!
チリで起きているこの救出作業には、非常に注目が集まっていて、私も関心もって成り行きをニュースで追っています。
(ハリウッドが映画化を決定したということですが・・確かにヒューマンドラマかもしれないですが・・抜け目ないですね。すぐお金儲けに結びつけるとこ。)
8~9月の33人の給与を巡って紛争があったり、思わぬ家族が出没したり、と色々あるようですが、とにかく1日も早く、無事に救出されるといいですね。
レアルといえば、やっぱり気になるエジルです。
以前読んだ記事で、エジルを『音のないエレガンス』と形容していて、ハタと膝を打ちました。
上手い形容だなあ、って。
レアル対オセール戦を録画して見たのですが、そうなんです。エレガントなんですね。
57~8分からの途中出場だったけれど、決勝ゴールとなったディマリアへ放り込んだクロス。
チームは歓喜するけど、あまり感情を爆発させないでいつも頭を撫で回される程度なんですよね。
なんか、気になるエジルです。
レアル対アヤックス戦は録画を見る前に、夫が誤って削除しちゃいまして(怒)涙を呑みました(涙)。
見たかったなあ、イグアインへの2点目ゴール、アシストしたあの試合。ハイライトしか見られませんでした(悔)
エジルの少し前の記事をひとつ:
The Real Madrid Fans Will Soon Cheers Us - Midfielder Mesut Oezil
Mesut Oezil confident that the Real Madrid fans will soon warm to the team's performances.
レアルファンは、もうすぐチームのパフォーマンスに熱中するだろう、とエジル
Sep 23, 2010 12:18:00 PM
Real Madrid’s creative midfielder Mesut Oezil is confident that he will soon hear the cheers of the Santiago Bernabeu faithful once the team start to improve their overall performances.
レアルのクリエイティブな中盤エジルは、チームの調子が上向けば、レアルファン達の拍手喝采がもうすぐ必ず聞こえてくるだろう、と話した。
Los Blancos remain unbeaten in the season so far, collecting 10 points from their four league matches, as well as disposing of Ajax in the Champions League, but the Madridistas have been far from impressed by the standard of football on show.
レアルはリーグ4試合で10ポイントを上げ、CLアヤックス戦を含めて敗戦はない。しかし、レアルファンは普通の出来のチームには、全然感動をしていない。
However, speaking in an interview with publication AS, the German international said he is sure that in time the supporters will enjoy the football that coach Jose Mourinho’s team produce.
エジルはAS紙のインタヴューに答えて、次のように語った。
He remarked:
“Of course we want to give 100% on the field, but we are humans, not robots. Sometimes things go better and sometimes things go worse. I am convinced that we are beginning to play better games.
エジル:
『もちろんフィールドで100%の力を出したいですけど、僕達はロボットと違って人間ですから、上手く行く時もあれば、悪い時もあります。良い試合を出来始めている、と確信しています。』
“The Bernabeu will soon applaud our game. We know we can improve and that we have a tough road ahead but we are a young team that can develop. We will be even stronger and the fans will enjoy it.”
『ベルナベウのファン達は、もうすぐ僕達の試合を拍手喝采して賞賛するようになるでしょう。もっと良くなります。厳しい道が待ってますが、僕達はこれから成長していく若いチームです。もっと強くなるし、ファンの皆さんは、それを楽しむでしょう。』
Oezil also discussed his admiration for his idol, Zinedine Zidane, and reflected on the Frenchman’s stunning volley in the 2002 Champions League final that helped defeat Bayer Leverkusen.
エジルは彼が敬服する、彼のアイドル、ジダンについて、2002年CL決勝戦で、バイアー・レバークーゼンを敗った、釘付けになるほどカッコいいボレーを思い出して、次のように語った。
He said of the legendary figure: “What I liked best about Zidane was his ability to control the ball with ease, and his threat in front of goal. He was the complete player, as cold as ice, and I admired him very much.
『ジダンの素晴らしい点は、彼のボールコントロール能力です。いとも簡単にボールを操り、ゴール前では脅威の存在となります。彼は冷静で完璧なプレーヤーです。僕はジダンをとっても尊敬しているし、憧れます。』
“The final in Glasgow, with that goal against Leverkusen, that was a world class goal. I dreamt of scoring that goal.”
『グラスゴーでの決勝戦、対レバークーゼン戦のあのゴールはワールドクラスのゴールでした。僕はああいうゴールを上げることを夢見ています。』
レアル対レバークーゼン戦!ああ、こんなところでバラックとリンクしてしまいました!
ついでにもう一つ、アヤックス戦後のエジル賞賛の記事を:
Mesut Özil (left ) let not be removed by Ajax - player Eyong Enoh the ballIt was the night of the football magician Mesut Özil . conjured up 88 minutes of international football in the Estadio Santiago Bernabeu of Real Madrid , was hailed by the fans with his frenetic replacement of coach Jose Mourinho and received the accolade. " The boy is really, really good. His personality is impressive, for it is not easy to play for real . Even more difficult it is to be loved by the audience , " Mourinho said after the 2-0 win against Ajax Amsterdam at the start of the group stage of the Champions League.
エジルを交代させないで--
フットボールのマジシャン、エジルが88分に交代となった時、ベルナベウでは、ファン達から熱狂的な歓呼が巻き起こった。
CL初戦アヤックス戦を2-2の勝利で終えた後、モウリーニョは次のような賞賛の言葉を送った。
『この子は本当にいいですよ。彼の性格は強い印象を与えますね。レアルでプレーするのは容易なことじゃありません。さらに難しいのは、観衆に愛されることですよ。』
モウリーニョさんからも賛辞を受けて、これからがますます楽しみな21歳です。
そこに ”美談”が載っていました。
2010/10/01
レアル・マドリードが、チリの炭鉱落盤事故で、地下800メートルに閉じ込められている炭鉱作業員を支援する事を望んでいて、フロレンティーノ・ペレス会長を先頭に、選手達が33枚のユニホームにサインをしたほか、激励の品をアミーゴス・デル・レアル・マドリード-チリファンデーションを通して寄贈した、という話です。
救出されたら、ベルナベウの試合へ招待もするらしい。
こういう記事を読むと、ヨーロッパのサッカーチーム、サッカー選手達の、社会的貢献度や、影響力の大きさを感じます。
バラックもUNAIDSの社会広告に出て協力していますしね!
チリで起きているこの救出作業には、非常に注目が集まっていて、私も関心もって成り行きをニュースで追っています。
(ハリウッドが映画化を決定したということですが・・確かにヒューマンドラマかもしれないですが・・抜け目ないですね。すぐお金儲けに結びつけるとこ。)
8~9月の33人の給与を巡って紛争があったり、思わぬ家族が出没したり、と色々あるようですが、とにかく1日も早く、無事に救出されるといいですね。
レアルといえば、やっぱり気になるエジルです。
以前読んだ記事で、エジルを『音のないエレガンス』と形容していて、ハタと膝を打ちました。
上手い形容だなあ、って。
レアル対オセール戦を録画して見たのですが、そうなんです。エレガントなんですね。
57~8分からの途中出場だったけれど、決勝ゴールとなったディマリアへ放り込んだクロス。
チームは歓喜するけど、あまり感情を爆発させないでいつも頭を撫で回される程度なんですよね。
なんか、気になるエジルです。
レアル対アヤックス戦は録画を見る前に、夫が誤って削除しちゃいまして(怒)涙を呑みました(涙)。
見たかったなあ、イグアインへの2点目ゴール、アシストしたあの試合。ハイライトしか見られませんでした(悔)
エジルの少し前の記事をひとつ:
The Real Madrid Fans Will Soon Cheers Us - Midfielder Mesut Oezil
Mesut Oezil confident that the Real Madrid fans will soon warm to the team's performances.
レアルファンは、もうすぐチームのパフォーマンスに熱中するだろう、とエジル
Sep 23, 2010 12:18:00 PM
Real Madrid’s creative midfielder Mesut Oezil is confident that he will soon hear the cheers of the Santiago Bernabeu faithful once the team start to improve their overall performances.
レアルのクリエイティブな中盤エジルは、チームの調子が上向けば、レアルファン達の拍手喝采がもうすぐ必ず聞こえてくるだろう、と話した。
Los Blancos remain unbeaten in the season so far, collecting 10 points from their four league matches, as well as disposing of Ajax in the Champions League, but the Madridistas have been far from impressed by the standard of football on show.
レアルはリーグ4試合で10ポイントを上げ、CLアヤックス戦を含めて敗戦はない。しかし、レアルファンは普通の出来のチームには、全然感動をしていない。
However, speaking in an interview with publication AS, the German international said he is sure that in time the supporters will enjoy the football that coach Jose Mourinho’s team produce.
エジルはAS紙のインタヴューに答えて、次のように語った。
He remarked:
“Of course we want to give 100% on the field, but we are humans, not robots. Sometimes things go better and sometimes things go worse. I am convinced that we are beginning to play better games.
エジル:
『もちろんフィールドで100%の力を出したいですけど、僕達はロボットと違って人間ですから、上手く行く時もあれば、悪い時もあります。良い試合を出来始めている、と確信しています。』
“The Bernabeu will soon applaud our game. We know we can improve and that we have a tough road ahead but we are a young team that can develop. We will be even stronger and the fans will enjoy it.”
『ベルナベウのファン達は、もうすぐ僕達の試合を拍手喝采して賞賛するようになるでしょう。もっと良くなります。厳しい道が待ってますが、僕達はこれから成長していく若いチームです。もっと強くなるし、ファンの皆さんは、それを楽しむでしょう。』
Oezil also discussed his admiration for his idol, Zinedine Zidane, and reflected on the Frenchman’s stunning volley in the 2002 Champions League final that helped defeat Bayer Leverkusen.
エジルは彼が敬服する、彼のアイドル、ジダンについて、2002年CL決勝戦で、バイアー・レバークーゼンを敗った、釘付けになるほどカッコいいボレーを思い出して、次のように語った。
He said of the legendary figure: “What I liked best about Zidane was his ability to control the ball with ease, and his threat in front of goal. He was the complete player, as cold as ice, and I admired him very much.
『ジダンの素晴らしい点は、彼のボールコントロール能力です。いとも簡単にボールを操り、ゴール前では脅威の存在となります。彼は冷静で完璧なプレーヤーです。僕はジダンをとっても尊敬しているし、憧れます。』
“The final in Glasgow, with that goal against Leverkusen, that was a world class goal. I dreamt of scoring that goal.”
『グラスゴーでの決勝戦、対レバークーゼン戦のあのゴールはワールドクラスのゴールでした。僕はああいうゴールを上げることを夢見ています。』
レアル対レバークーゼン戦!ああ、こんなところでバラックとリンクしてしまいました!
ついでにもう一つ、アヤックス戦後のエジル賞賛の記事を:
Mesut Özil (left ) let not be removed by Ajax - player Eyong Enoh the ballIt was the night of the football magician Mesut Özil . conjured up 88 minutes of international football in the Estadio Santiago Bernabeu of Real Madrid , was hailed by the fans with his frenetic replacement of coach Jose Mourinho and received the accolade. " The boy is really, really good. His personality is impressive, for it is not easy to play for real . Even more difficult it is to be loved by the audience , " Mourinho said after the 2-0 win against Ajax Amsterdam at the start of the group stage of the Champions League.
エジルを交代させないで--
フットボールのマジシャン、エジルが88分に交代となった時、ベルナベウでは、ファン達から熱狂的な歓呼が巻き起こった。
CL初戦アヤックス戦を2-2の勝利で終えた後、モウリーニョは次のような賞賛の言葉を送った。
『この子は本当にいいですよ。彼の性格は強い印象を与えますね。レアルでプレーするのは容易なことじゃありません。さらに難しいのは、観衆に愛されることですよ。』
モウリーニョさんからも賛辞を受けて、これからがますます楽しみな21歳です。
ちょうどドルトムントとの試合は、録画しておいたのを今日見た所だったので、そんな怪我をした場面はなかったような気がしたんですが・・・。
バラックのいない今、シュバは代表に不可欠な選手ですし、トルコとの戦いは大事な大事な一戦なので、楽しみだった試合が急に心配になってきました(汗)
エジルは、レアルでも欠かす事の出来ない選手になりつつあるようですね!
まだ若いですし、モウリーニョ監督に鍛えられてドイツの将来を背負って立つ選手になっていくのでしょう。
彼のプレースタイルを色々語れる程見てないのでなんとも言えないのですが、レアルで名前を残せるくらいの活躍をして欲しいと思います。
トルコ戦、バラック見に来るといいですね!
シュバの怪我欠場、本当に痛いですね。レーヴさんが、彼はWCの犠牲者だ、などと言っていますが、確かにズ~っと大切な試合に出ずッ張りで、ストレスが溜まるし怪我もしやすくなるでしょうね。
トルコ戦はどうなるのでしょう。
なんだか光さんと行動パターンがそっくりなのですが(笑)、私もドルトムント戦を録画で見ました。シュバがライン際でファールして、黄カードをもらってしまった時、痛そうにしていたようでしたが・・・あの時の怪我ではないかしら。
レーヴさんは代わりの選手を招集するのでしょうか。クロースがシュバの代わりに先発?とか予想が出ていましたが。
試合前の舌戦がもう始まっていて、色々な人のコメントが出てきていますね。
それはそうと、バラックも、自家用ジェットでベルリンまで飛んで来てほしいですね!
Bildにハンブルグで不動産関係者?と食事しているところをパパラッチされてましたが、いよいよ資産運用に乗り出し、とか(笑)。ハンブルグは結構自宅から離れているようだし、そこまで行くなら、ベルリンまでもひとっ飛び!だと思うのですけどね。
一目、姿が見られると嬉しいですね。