Powder Blue Sky

興味を惹かれること様々。心ときめくこと様々。マイペースで残す雑記ブログ。

BBC Sherlock: Fun Arts & GIFs (5)(シャーロック・カンバーバッチ)

2013-04-29 22:43:24 | B. Cumberbatch (B.カンバーバッチ)


スティーブン・モファットが語る『シャーロック・ホームズ物語』とは:





シャーロック・ホームズの物語は、表面上は推理小説だ。しかし現実は:

相性ピッタリの二人の男 - 
戦争で功績を遺したが、心折れ自分を見失った元軍人と
事件を解決する側ではなく、殺人を犯す側になっていたかもしれないような男が
お互いを救い合う話なのだ。

彼らは出会い、一緒に行動し、完璧なコンビとなる。
彼らは今まで成しえなかったような、最高の友情を築き合い
そしてヒーローとなる。



=====================================


小学生の頃、初めてコナン・ドイルの『名探偵ホームズ』を読んで夢中になり
ジェレミー・ブレッドのホームズに魅せられて、ビデオを収集し
『大英博物館』より『シャーロック・ホームズ・ミュージアム』を優先して訪れた私でしたが
ホームズ物語を二人の友情物語的な目で捉えたことは・・・なかったです。
ストーリー展開とホームズのキャラクター設定の面白さに惹かれていたので
モファット先生の語る視点は斬新でした!


=====================================



さてと、シリーズ(3)撮影中に振りまくネタが、すぐにファン・アートにされて賑わせてましたね。いくつか拾っておきました。



以前、一部を載せましたが、ロンドン撮影初日、
ベネディクトが掲げたメッセージ『I'm the real!』





これをネタにぞくぞく出てきたアート達




ツイッタ―に関しては、今までもずい分と色々なこと言って否定してきたんですね。
シャーロックと違って操作には自信なさげ(笑)




(出典:perlockholmes)
本人じゃないのにね^^!




(出典:cumberthig)
もちろん、あなたは本人です!




大抵の場合、食べ物になる。








grape-eyes Martin/earphone-eyes Benedict
マーティンのgrape-eyesが大うけだったので、
今度はベネディクトのearphone-eyes。
どちらにしても、イミ不明・・・



(出典:bigcong)




(出典:oochami)
すぐにアート出現(^^)




(出典:ineffableboyfrieds)
『ジョン、ボク達、真剣に変装方法を考える必要がある。』

『分かった。例えば、どんな?』

『・・・』『・・・』

『いざ!!』




====================================



メイン・キャラの少年時代を扱ったアートをいくつか見かけちゃいました。




チャンバラ兄弟!シャーロックのきかなそうな顔が妙にリアル。
マイクロフトにとって弟は、今でもこんな感じ、なのかな。
(出典:abbito)






年齢差を遡って表すと・・・。ジョンが大きい。







学生時代のSH&友人達&兄。
この頃から思索に耽るポーズだったシャーロック。なぜかパイプをくわえるジョン。
レストラードって双子なの???


(出典:abitto)



====================================




シャーロック帰還に至るまでを、いくつかのアートをつなげて想像世界を繰り広げておきます。





シャーロックの思い出がいっぱい詰まった部屋で、過ぎ去る日々。
ジョンはひとり、砂を噛むような毎日を送っていた。







日差しの暖かな日は、マイクと偶然出会った公園へ行き、思い出に浸るジョンだった。


(出典:denkak)





一方シャーロックのお墓には、マイクロフトの小さな思いやりも見られた。。。


(出典:irallyshoulbedrawin)





そしてついに再会の時がやってきた。
ひょっとして、こんなシーンは・・・あるかなぁ?

(出典:an-endless-secret)





いや~、それより、こちらの方が好みだわ(笑)

突然戻ってきたシャーロックに、ショックで『石状態』のジョン。
シャーロック:『お~い大丈夫か?コーヒー入れたよ。』

(出典:teabeforewar)






そして日常生活が戻ってくると、また元のシャーロックへ逆戻り。




『スーパーでは何の事件も起こってなかったじゃないか、ジョン。
事件が起こったなんて言っておいて、ボクに荷物持ちさせる口実だったんだな、ジョン。
そんなことすぐに分かるさ。ボクは物事をあらゆる角度から推理するからな。

ボクの推理するところでは、君はバカだ。』






相変わらず命令口調のシャーロックに、ジョンはついにキレた(笑)。




(出典:manlymenintights)

『ジョン。ジョ~~ン!・・・ジョン!ジョン!』

『・・・』

『そこにいたのか。ボクの電話、取ってくれ。』

『・・・』

『ガッシャ~ン!!!』







よくやった!ジョン!!(笑)たまには怒ろう!







そしてゲームは始まった!とたんにご機嫌シャーロックに!


(出典:oochami)




こうして見ると、犯罪事件は二人にとって、精神安定剤のようなもの。
やはり危険な二人なのでした。






妄想物語おしまい。


====================================


ステキなポスターいろいろ出ていました。




(benedict)
army doctorの方が、バスの前に立つ姿、肝が据わってみえる。





(出典:benedict)
シャーロック、ジョン、と呼び始めた日。





(出典:moosecreek)
ご丁寧に撮影現場への行き方案内がされている。





(出典:caufields)
シャーロック亡き後、ジョンは別のフラットメイトを募集したのだろうか?





(出典:rutilum)
ガラスが割られて消されてしまった写真の人は、一体誰?




====================================



チャリティー・アート・オークションに出されたべネディクト・カンバーバッチ、サイン入りアート!!



たぶん:

Benedict Cumberbatch
221B
Sherlock Holmes

って書いてあるようだ。隠し文字を探すみたいで面白い!



====================================


出演者(男優達のみ)の字体を拝見:



(出典:omnomcookies)


よく目にするベネディクトのサイン。いつもCumberbatch 部分が崩れていて判読困難。長いですからねェ(笑)何度も書いているうちに摩耗してしまった?^^
たぶん上に飛び出ている2か所がbなのでしょう。
でも、のびのびとした、おおらかな字体、性格に見えます!




マーティンのサインは素直で読みやすい。一見穏やか優しげだけど、センス研ぎ澄まされてて鋭そう。

アンドリューは意外と丸文字。神経質な細文字を想像してたけど外れた。アーティスティックで、好みの字体デス。




ゲイティス先生は尖った鋭い字体ですね。案外神経細やかで繊細そう。マイクロフトと通じるものがある。

ルパートはレストラードの外観そのまま、といった感じで大雑把OK、省略OKって感じ(笑)





好き勝手なこと申し上げました。


====================================



シャーロックがクイズ・ショーに出演しました!



(出典:karina-dw)


『さあ、最後の質問です、ホームズさん。
よろしいですか。これには100万ドルがかかっていますよ。』

問題:地球は(      )の周りを回っている。

(A)太陽   (B)土星
(C)月    (D)忌々しいジョーン




果たしてシャーロックは100万ドルをゲットできるのか?!



====================================



バッキンガム宮殿でクスねた、あの灰皿の後日談。



(出典:johnlockokilupinthecu)

『灰皿を盗みたい、という衝動と戦っているよ。』



『・・・』『・・・』



ウィリアム王子『あの灰皿、返していただけますか?』



====================================



ネコとの相似性とは?

(出典:dives-and divas)








(^^)確かに構図は似ているわね。





まだ出てくる、マーティンとハリネズミ比較。


(出典:roseeverdeen)




(^^)(^^)パチ、パチ、パチ!!お見事でした!




===================================


(出典:wholockshipper)


plot twist: when John and Mary leave on their honeymoon and they’re on the airport, John gets 3 tickets and he’s like “no, I don’t think so,
we only booked two” and then from behind there’s this deep quiet voice “then I phoned back and got one for myself as well”.



ついにメアリーという伴侶を得て、ハネムーンへ出発するジョン。
エアポートに着き旅行社窓口へ行くと、チケットを3枚渡された。

『いや、そんな筈ないな。僕たち2枚予約しただけ、だけど。』


するとその時、背後から聞き覚えのある低い声がした。

『あれからボクが電話をかけ直して、ボクの分も予約したんだ。』






シリーズ(3)でも、そんなシーンありそうですね。
ジョンの呆れる顔、たくさん見たい!です。







Real Madrid 3-1 Betis(メスト・エジル)

2013-04-23 23:07:47 | メスト・エジル(Mesut Oezil)

リーガ32節、ホームのべティス戦、レアルは3-1で勝利!!
エジルはこの試合2ゴール、ベンゼマも1ゴール上げ現在勝ち点65。
トップのバルサ78点、3位アトレティコは62点。






体調崩して休んでたおかげで、日曜午後からゆっくり録画観戦できました。
エジルは2得点の他、ベンゼマのゴールもお膳立て。カウンターで、キーパー、ロペスからボールを受けると一気に自陣へ駆け上がってCR7へパス。CR7→ベンゼマ→ゴール!となったのでした。






大活躍でMOMにもベンゼマと共に選ばれました!!






====================================


簡単フォト・リポート:


なかなかゴールが決まらなかった前半45:00、やっとエジルが得点。リーガ今シーズン7ゴール目。











後半57:00、カウンターです。ロペス→エジル→CR7→ベンゼマが2点目。











試合終了間際、90:00、CR7→カジェホン→エジルが蹴り入れ3点目。リーガ8点目です。









べティスは73:00PKで2-1とし、さらに攻勢強めて、同点にされそうなヒヤリとするシーンも。
結果をみれば3-1での勝利となりました。




====================================






エジル賞賛の声をいくつか拾いました。




試合後べティス監督ぺぺ・メルの言葉:

“Ozil is one of the great players who is under-rated in the Spanish league,” Betis coach Pepe Mel told a news conference.
“He’s at the same level as Cristiano Ronaldo and Lionel Messi, only he doesn’t score the same number of goals. He’s a star.”

『エジルはスペイン・リーグの中で素晴らしいけど過小評価されてる選手の一人だ。彼はゴール数が違うだけで、レベルはクリスティアーノ・ロナウドやメッシと同じだ。』


カランカ助監督:

“We all know the player he is and what he can create, even when he isn’t as brilliant as usual,” Real’s assistant coach Aitor Karanka said
『皆、彼がそういう選手であること、彼は何を成せるかをよく知っています。いつものような輝きを発揮していない時でさえ、それはよく分かります。』







====================================



各メディアにもエジルの文字が踊っていました。似たような内容なので、そのうちのひとつを転載。



Reuters伝です。

Ozil finds scoring touch before Dortmund trip

Sun Apr 21, 2013 10:05am IST
(Reuters) - Mesut Ozil wrestled Cristiano Ronaldo from the headlines and reminded everyone of his match-winning abilities in Real Madrid's 3-1 victory over Real Betis in La Liga on Saturday.
The Germany playmaker scored two and had a hand in creating the third, showing Wednesday's Champions League semi-final opponents Borussia Dortmund they have more to worry about than simply stopping Real's Portuguese goalscoring machine.
Jose Mourinho's side have to travel for the first leg, when Ozil's pace and defence-splitting passes will be crucial to the Spanish club's hopes of going on to tilt for a 10th European crown.


ドルトムント戦を前にゴール感覚を得るエジル

エジルはCR7とメディアの見出しを飾る争いを繰り広げたが、この試合彼は勝利を決定付ける力を持っていることを、あらためて印象付けた。
エジルはこの試合、2ゴールを決め、あと1点はゴールにつながる起点となった。
これによって、レアル対策はゴール・マシーンCR7をどう止めるかを案ずるだけでは万全ではない、ということをCL相手のドルトムントに示す事となった。
レアルはファースト・レグをアウェイで戦うが、10回目のCL優勝を達成するには、エジルのスピードとキラーパスが不可欠となるだろう。





====================================




こちらのESPNの記事にはドルトムント戦を前にしたエジルのコメントが載っていました。
発言部分のみコピー。




"You should never forget with good reason they won the league twice in a row," he said. "They have a very good team and a super coach. We had not found our rhythm in the first game. A lot was missing and Borussia lived off the euphoria.
"But recently against Malaga you could see they suddenly had problems. Here at Real we have been on a good run over the past months and over the past few weeks everything has worked out.
"We are Real Madrid. And we want to show that. We want to bring through our game and we don't fit our game to the opponent. We travel to Dortmund to win - so we don't have to rely on the return leg."

『ドルトムントは2連続シーズン、タイトル獲得しているチームだ、ということを忘れるべきではありません。すごく良いチームで、スーパー監督がいます。最初の試合では(グループ・リーグ戦?)僕達は自分たちのリズムができていませんでした。色々な失敗が重なってしまい、ドルトムントが勝利に酔うことになりました。』
『しかし彼らの最近のマラガ戦など見ると、急に問題が見えてきました。一方レアルはここ数ヶ月、数週間を通して全てが上手く噛みあっていて、勢いに乗っています。』
『僕達はレアル・マドリードです。それを示したいです。自分たちのゲームを貫き通したいし、相手のペースに流されません。僕達はドルトムントへ勝ちにいきます - だからセカンド・レグを当てにしたりしていません。』





"We have been working on reaching the final all year," Ozil said. "For me personally it [winning the Champions League] is very important. I want to win every big title and Champions League is the biggest title in club football. The whole world will be watching those semi-finals. By all means, we want to win the Champions League. Looking at our squad we have the quality to win every title."
"It's also nice to compete against my colleagues from the Germany team, I've got many friends on the Dortmund team," he said. "I enjoy every game that I can play in Germany. I am usually on foreign territory with Real Madrid."

『僕達はCL決勝戦に進出するために必死にプレーしてきました。いままではバルセロナとバイエルンに準決勝で敗退しているので。』
『僕個人にとっても、CL優勝は非常に重要な目標です。全てのタイトル獲得を目指していますけど、チャンピオンズ・リーグ優勝はクラブ・レベル最高のタイトル。世界中が準決勝を観ることになるでしょう。絶対に優勝したいです。僕達のチームメンバーを見てみれば、どのタイトルだって獲得出来るクオリティだ、ということが分かります。』

『ドイツ代表チームの仲間達(フンメルス、ゲッツェ、ベンダー、ギュンドガン、シュメルツァー、ロイス)と戦えるのは、いいですね。ドルトムントには沢山友達がいます。レアルでは外国人の扱いなので、ドイツでの試合は、どの試合も楽しいです。』






とても強い決意と意志が感じられる発言でした。その調子ー!
敵地で絶対に勝利する決意で臨んで、そして言葉通り勝利をもぎ取ってください。
絶対そうなるような気がしています。


BBC Sherlock: 3-2 Filming Begins

2013-04-22 22:09:31 | B. Cumberbatch (B.カンバーバッチ)

撮影技術監督のスティーヴ・ローウェスのツイッターで、
今日から『The Sign Of Three』の撮影が開始されたことが確認され、
またまた現場は人だかりの大騒ぎになるのだろうなぁ、なんて思っていたら・・・








スーさんのツイッターが追い打ち。







こ、これは。。。

。。。今夜は眠れそうにない。。。









制作者側が、ネタバレ・ストップーー!と言いながら、逆に煽っているとしか思えない。。。

罪なシリーズなのであーる。






Ozil : Interview In Logo (メスト・エジル)

2013-04-20 20:57:40 | メスト・エジル(Mesut Oezil)

タンブラーにムスっとしたり


ホンワカしたり


ウィンクしたりしてるエジルの写真が大量流入。




どうしたのかな?とjenny jenkins さんのコミュニティを訪れてみました。

あった、あった!このインタヴューを話題に盛り上がっていました。


Logoという子供向けニュース番組に、エジルが2010年W杯前に出演以来、再度登場したとのこと。
子供記者シャーロットからキックティップという『遊び』をさせられたり、いくつかの質問に答えてました。






以下jennyさんによるインタヴュー英訳
19 April 2013 @ 02:01


Mesut �・zil? Interview in Logo! of ZDF




(インタヴュー部分のみ)
Charlotte: When did you know you were a really good footballer?

Mesut: When I became a professional. Before that people had always said I had the talent, but all I cared about back then was playing football.

シャーロット:自分は本当に上手いフットボール選手だっていうことが分かったのはいつですか?

メスト:プロになった時かな。それまではみんなが、君は持って生まれた才能があるよ、って言ってくれていたけれど、その頃の僕はフットボールをすることだけに関心が向いていたんだ。


Charlotte: Do you sometimes get homesick for Germany?

Mesut: No, my family visits me often. And when I get a day off I just fly over ("flieg isch mal rüber") to visit them.

シャーロット:ドイツに帰りたいな、なんて思うことがありますか?

メスト:ううん、家族がよく訪ねて来てくれるし、オフの日には飛んで帰ったりするので、大丈夫。


Charlotte: So you're playing on the same team wth Cristiano Ronaldo. What's he like?

Mesut: We're really good friends. He's an awesome person* and I'm definitely natürlich proud to be able to play with him.

シャーロット:クリスティアーノ・ロナウドと一緒にプレーしてますけど、彼はどんな人?

メスト:僕達とても仲がいいんだ。彼は素晴らしい人柄で、彼と一緒にプレー出来るのはもちろん大きな誇りだよ。









Charlotte: I would be too (Mesut laughs). Do you have other hobbies besides football?

Mesut: I like going to the movies. It's just difficult in Spain because the theatres are Spanish.**

シャーロット:私も誇りに感じちゃうだろうな。(メスト笑顔)フットボールの他に何か趣味はありますか?

メスト:映画に行くのが好きだけど、スペインにいるとそれはちょっと難しい。だって劇場版はスペイン語でしょう。






Charlotte: You guys often swap jerseys after the matches. What do you do with those?

Mesut: I keep them. One day when I'll buy a house*** I want to have one room just for jerseys.

シャーロット:試合後選手達はよくシャツを交換し合っているでしょう。あれは後でどうするんですか?

メスト:とっておきます。いつか僕が家を買った時、交換シャツ保管のための専用部屋がほしいかな。






Charlotte: Chancellor Merkel came to your dressing room once. There are normally just guys in there. What was that like for you?

Mesut: Well, we were wearing clothes. I don't think it was that bad.

シャーロット:メルケル首相がロッカールームに入っていったでしょう。あそこは普通、男の人だけがいるけど、どんな気持ちでしたか?

メスト:ちょうど僕たちが服を着ているところだったけど、そんなに悪いこととは思わなかった。


Charlotte: I hear that you enjoy playing football on the playstation? What player do you play?

Mesut: I always choose Real Madrid, so I can play as myself.

シャーロット:プレイステーションでフットボール・ゲームを楽しんでいる、って聞きました。誰になってプレーするのですか?

メスト:いつもレアル・マドリードを選ぶので、自分自身になってます。








Charlotte: What face to you make if you get fouled and the referee doesn't whistle?

シャーロット:ファウルを受けてレフェリーが笛を吹かなかったら、どんな顔をしますか?






Charlotte: ... and when you mother makes your favorite food?

シャーロット:お母さんが大好きな料理を作ってくれたら、どんな顔?







Charlotte: What face do you make if a woman / (Ms. Merkel****) comes into the dessing room and you're not wearing any clothes?

シャーロット:あなたが何も着ていない時に、ロッカールームに女の人が入ってきたら、どんな顔?






楽しい~インタヴューでした!シャーロットちゃん、気恥ずかし気で可愛い!





jennyさんサイトのレスでは

ファウルを受けてレフェリーが笛を吹かなかった時の反応は
こうではなくて





こうだーー!!



なんて書かれちゃってた(笑)





=====================================



21日深夜はリーガ、べティス戦、そしていよいよ24日にはCL ドルトムント戦がやってきますね。
bildに載ったエジルの言葉をgoalcomが転載していました。





Ozil: Real Madrid not afraid of Dortmund


15 Apr 2013 19:16:00


Jurgen Klopp's side met the Spanish champions in the group stages and recorded a 2-1 home win and a 2-2 away draw against los Blancos but the Germany international is confident of winning Europe's top competition.

ドルトムントはCLグループ・ステージでレアル・マドリードと対戦、ホームで2-1勝利、アウェイで2-2引き分けという成績を残した。
しかしエジルはCLで勝ち抜く自信を語った。


"We have respect, but no fear. We know about our qualities and can beat any opponent," the 24-year-old told Kicker.

"It's our goal to win the Champions League. We have worked towards it for the whole year. Therefore, we'll do everything to see off Dortmund in both encounters.

"After the group stages, there are no secrets anymore between the two teams."

Gelsenkirchen-born Ozil, who started his professional career at Schalke, is delighted about returning to the area in which he was raised.

"I come from the Ruhr area, and therefore I'm happy to be able to play the semi-finals so close to my home," he enthused. "I always enjoy playing in Germany."


『敬意を持って臨みますが恐れてはいません。自分たちのクオリティが分かっているし、どんな相手も打ち破れます。』
『チャンピオンズ・リーグ優勝が僕達のゴールです。そのために一年間ずっと頑張ってプレーしてきました。ですから、両試合ともドルトムントを葬り去るため全力を尽くすでしょう。』
『グループ・ステージを戦ったので、お互いよく分かっています。』
 エジルは自身が育った地域へ帰れることを喜んでいる。
『ルール地域出身ですから、故郷の近くで準決勝を戦えるのは嬉しいです。ドイツでの試合をいつも楽しんでいます。』


vs


勝利を信じて応援します!
(画像が見られるのは木曜夜なのですが・・・)


桜を巡る小旅行(+感染症!)

2013-04-19 21:44:05 | 旅行日誌(Trips)
(夫のフォト・ギャラリーを最下段に追加しました。ほんの少しだけ)

長野県へ桜巡りの旅をしてきました。
夫の趣味が写真なので、付き合っての旅だったのですが・・・



(『はまかいじ』車窓からの景色)



帰った翌日16日夜、仕事終了後の9時半過ぎから突然の下痢嘔吐に見舞われました。
あまりブログに書くようなことじゃないのですけど、自身初めての経験だったので結構衝撃が大きかったです。

急患で看て頂き、『感染性胃腸炎』だろうと診断され、点滴を受けて深夜に帰宅。
翌日もう一度点滴を受けたり、2日間は飲めない、起きられない状態で酷かったです。
3日目の今日は少し人心地がつけ、お粥、すりおろしリンゴ、ヨーグルトが食べられました。フー(一息)
仕事も3日間、休んでしまいました。GW中に取り戻さないと。

と、なんだか看病日誌みたいになってしまいました。
細菌性なのかウィルス性なのか未だ培養結果が出ていないので不明ですが、しばらくは怖くて生ものは食べられません。特にネギトロ巻き・・・
皆さまもどうぞ、お気をつけて。




素晴らしい好天に恵まれ、真っ盛りの綺麗な桜と、そそり立つアルプスの山並みに心洗われる気分で帰宅したのに、こんな日々が待っていようとはね。
でもせっかく行ってきたのだから、少し元気も出てきたし、写真をアップしておこうと思います。





山桜が山を霞のように覆っていてのどかな春の風景



小淵沢を過ぎた辺り、手前の山並みの向こうに南アルプスが顔を出しています。
雪を頂く峰って、不思議に気持ちを引き締めてくれますね。太古の昔からそこにある山々。




=====================================



松本城はお花見客で大賑わいでした。
何度か訪れたことがあるので、今回は桜を楽しんだだけ。






お城の裏手へ回りました。お堀に散った花びらがキレイ。




桜並木の向こうにはアルプスの山々




松本の街はオシャレなお店も多く歩くのが楽しい。
以前泊まったことがある『まるも』旅館近辺を散策してランチ。
民芸品店や陶器店、なわて通りを見て回り、松本市美術館で常設展を見たら、夜になって足が攣った!普段の運動不足を露呈。



=====================================


翌日は桜で名高い高遠へ移動しました。
見頃を迎えた桜と好天気のせいで、高遠城址公園周辺は大変な混雑。
この日からレンタカーでの移動だったので、駐車場確保が心配だったのですが・・・

市の関係者、総出なのではないかしら、と思えるほどの人達が交通規制や案内に出ていてスムーズに駐車出来ました。
私達が誘導されたのは高遠中学校の校庭を臨時駐車場に開放したP3駐車場。
ここからシャトルバス(100円)で城址公園まで乗って行けます。行きは急坂なのでバスで、帰りは歩きました。




見えてきました。高遠城址公園南ゲートに続く桜の並木。
近くの山野草を売るお店の方達もとっても親切です!





分かりました。高遠の桜の人気の秘密が!




桜越しに覗き見るアルプスの峰々。白兎橋からの眺めは絶景でした!
桜と雪を頂くアルプスとのコンビネーションはここだけのもの。

だけどあまりの混雑のため、
『橋の上では立ち止まらないでくださーい。写真は遠慮くださーい』
だったのでこんな感じ。


とにかくすごい人出で、どこかから『東京音頭』も聞こえてきていました^^。
ここは桜雲橋ですけど立ち止まれません。




=====================================



城址公園を後にして、駐車させて頂いた高遠中学校の校庭に歩いて戻りました。
着いた時から賑やかな声が聞こえていたのですが、高遠中学の生徒会員だという中学生たちが手作りの手工芸品やお土産など売っていました。
とっても元気な声を張り上げてて微笑ましく可愛かったので、ついつい『桜まんじゅう』を2箱買ってしまったよ。
高遠の中学生たちにとって、この桜の時期は学校上げての年中行事なのでしょうね。
市の観光課に協力して観光客歓迎のお手伝いをしているのだろうな。いいですね~。







その高遠中学校、校舎裏側にも素晴らしい枝垂桜が一本。見事な咲きっぷりでした。
しばし見とれました。





=====================================


高遠からさらに南に下って飯田に移動です。

途中休憩した駒ヶ岳サービスエリアも周囲は山、山。







=====================================



最終日は、夫が一番楽しみにしていた桜の古木巡り。
私はあまり期待もせず、ついて行くだけ・・・でした。


最初は『黒船桜』と呼ばれる古木の写真を撮りに出発。
ホテルのフロントで車だと30分位の場所、と聞いていったのですが、
ウロウロしていて、たどり着くのに1時間位かかってしまいました。

阿智村、清内路小学校の、道路から見て裏手に見つかりました。




残念ながら時期が少し早かったようでまだ2分咲き程度。




確かに、古木には、一種独特の雰囲気がありました。
長い風雪に耐え、ずっとそこに立ち続けていた孤高の古木。






ペリー来航時に植えられたのでこの名がついている『しだれ桜』とのこと。
渓流のそばに立ち、周囲は古い墓石で囲まれていました。





小学校に植えられていた桜。こちらは古木とは言えないかもしれないけれど、この幹が歳月を語っています。





=====================================



次に源義経が奥州へ下る時、馬を繋いだという桜の古木『駒つなぎの桜』を探しに!

阿智村、園原の里ということだけど、ナビに出てこないので近辺まで行って、後は勘。
なんだか山の方へどんどん入っていって、やっと『駒つなぎの桜』の標示を発見。



無料の駐車場に車をおき、この道を800m程さらに登って着きました。






『エドヒガン桜』だそうですが、やはりまだ早かったー。
水田の狭い斜面に、居心地悪そうに立っているのでした。

水田に張った水に映る姿が美しくて人気とのことですが、
今年は『駒つなぎの桜』生育保護のため、水は張らないそうです。
水田に映った写真はこちら







春の山を背景に、どっしりと構える古木。すごい生命力を感じました。
桜の枝のフォームはとても雄々しく力強いけど






この立ちにくそうな斜面に太く根を張って
古木全身の佇まいは、影をおとして寂しげなのでした。







古い木の魅力も少し分かった気がした旅行でした。
帰ってからがひと騒動でしたが、大分回復してきたし、仕事休んでいるのにブログ更新に努めちゃったりしてる。
ま、来週からまた、気を引き締めて頑張ろう!



====================================



夫の許可を得て(!)私の古いデジカメやスマホの写真とは出来が違う^^
桜を載せることにしました。



松本城 
(これはスマホ製と大して違わないぞ・・けど構図で負けている・・・)





高遠城址公園、白兎橋から望むアルプスの山並み
(これは明らかに、色が明るい・・・負けてる)





高遠城址公園内の満開の桜 
(何気ない写真・・柔らかな日差しと賑わい・・・)





北ゲートにある休憩所、有形文化財『高遠閣』
(周囲の桜とよくマッチ。私も撮ったけど空と桜がこうクッキリとは出ない)




麻積の里(おみのさと)舞台桜
元善光寺駅から歩いて15分位の座光寺にある古木。
(これは完敗。。。という訳で全敗。別に競っちゃいないのですが^^;)




BBC Sherlock: Sherlock In London!!(シャーロック・カンバーバッチ)

2013-04-12 00:33:02 | B. Cumberbatch (B.カンバーバッチ)
スー・ヴァチューさんからのメッセージが出されたのが4月9日のことでした。

Sherlock in London:Message from Sue Vertue




Filming on Sherlock Series Three is about to enter an important stage.
Sue Vertue, producer on the series, has sent us the following statement:

Hi, Sue Vertue here.
As many of you are aware, we’ll soon be embarking on our first London leg of filming for series 3. I’m also aware that there is quite a lot of speculation about where we’re shooting when. I can’t stress how much we the Producers and Benedict, Martin and the rest of the cast appreciate your love and dedication to our show - we’ll endeavour to live up to your expectations for Series 3.

What I am nervous about is that our London shooting schedule is punishing and will really give us very little time to interact with you. The actors really hope you understand that.
Also, and I know this is probably asking a lot, the majority of fans and indeed ourselves would REALLY appreciate it if you didn’t post pictures or spoilers or ideally our daily locations.
Thanks for your understanding. Sue x

(テキトー訳)
シリーズ(3)も大切な段階へと入ってきて、プロデューサー、スー・ヴァーチューから次のようなメッセージが出されました:

多くの皆さんが知っていらっしゃるように、私達は間もなく最初のロンドン・ロケを開始します。私達の撮影がどこで、いつ行われるかについて、多くの憶測が飛んでいることも知っています。
私達制作者側、ベネディクト、マーティン、そして他の出演者たちは、皆さまがこのドラマを愛し献身してくださっていることに、どんなに言葉を重ねても表し切ることは出来ません。私達は皆さまがシリーズ(3)に寄せてくださる期待に応えられるよう努力をするつもりです。

私が少し心配になっているのは、私達のロンドン・ロケはとても体力的にキツいスケジュールであること、そして皆さまとふれ合う時間は殆ど無い、ということです。俳優達は、心からこのことを理解して頂きたいと願っています。
また、色々お願いし過ぎであることは分かっているのですが、大多数のファン達と私達一同のために、私達の日々のロケ写真、あるいはネタバレは掲載をしないで頂きますよう心からお願い致します。

皆さまのご理解を感謝致します。

スー






===================================







このメッセージが出されて、かえってファン達のロケ現場見学熱がヒートアップしてしまったように思えるのは皮肉ですネ。



10日午後からロンドンの撮影現場に人々が集まり始めていたらしいのですが・・・



昨夜は、さあ寝ようかなぁ、と思っていた時に、この一枚が入ってきて眠気吹っ飛びました!
(あ、でも夜更かしせずにそのまま寝ちゃったのですが。)





今日は多量の写真がタンブラーに流入。
嬉しい悲鳴。というか絶叫。








遠い日本にいて撮影の邪魔はしたくても出来ない(^^)し
クオリティの高い作品作りに集中して頂きたいし、でも現場風景も残しておきたいし。

ですからストーリーには触れていない、ファンサービス風景などだけをアップさせて頂きます。
(順不同でベタベタと)









ベネディクトがスレンダー過ぎて、周囲の男性が皆、太っ・・・へヴィーに見えます。





ボルドーワインのシャツにジーンズ、バッシュー。







マーティンも細くなってしまっているように見えますね。



シャーロック亡き後は、生気を失って、また出口の見つからない穴の中に落っこちたような生活をしていたのかしら。
可哀想なジョーン^^










すごい厚着、重ね着のマーティン。
シャツ+カーディガン+ジャケット+このファー付きダウン



お疲れの様子のマーティン







ツーショットが見られた!

















マーティンの額の右側に傷らしきものが見えるのは、ドラマの中の傷でしょうか。










===================================


集まった人たちにメッセージを掲げるベネディクト





俳優の一人(?)といっしょにメッセージを掲げる


(右の女性、ネタバレ・ビデオで、報道関係者の役(?)を演じている俳優の一人らしいと分かり訂正しました)


何をそんなに訴えたかったかというと



I'm the real.
I'm not on twitter.
Never have been.
Never will.
僕は本物です。
僕はツイートはしていません。
今までもしたことないし
これからもするつもりはありません。


わざわざこんなメッセージを掲げるのは、なりすましツイッターが横行している、ということでしょうか?




そしたら、すぐに・・・




(出典:threeplaces)

(^o^)(^o^)(^o^)




今日の大量写真で、しばらくは美味しくご飯が食べられそうです!


====================================



タンブラーにも書きましたが、シリーズ(3)エピソード(2)のタイトルが発表されました!!



シリーズ(3)エピソード(2)のタイトルは:

『三つの署名』!!

脚本はスティーブ・トンプスン。

『Sign』の意味するところは『署名』なのか、『合図』なのか、『痕跡』なのか、それとも『きざし』なのか色々解釈できそうですが、果たして・・・?
キーワードは『wedding』の回なので、やっぱり『四つの署名』ベースで、メアリー・モースタン嬢が登場するのかな。読み返しておかないと、です。




Interview In Turkish(メスト・エジル)

2013-04-10 00:00:25 | メスト・エジル(Mesut Oezil)

CLガラタサライ戦でイスタンブール入りしているレアル・マドリード。






エジルがトルコBesiktasTVのインタヴューにトルコ語で応じました!








jenenny jenkinsさんのコミュニティではトルコ語→ドイツ語→英語訳が読めます!
jennyさん、そこに集う皆さまにはいつも感謝、感謝です。




Mesut �・zil entrevista de la BJK TV






ここのおしゃべりによると、エジルはドイツ語のインタヴューで『Naturlich』が口癖^^だけれど、トルコ語でも『もちろん』に当たる『Tabi』が口癖のようで、頻繁に口をついて出ているそうです!
上のインタヴューでも確認できるでしょうか?




それからBesiktasTV は ガラタサライの宿敵、BesiktasのTV。レアル・マドリードはこのチームのBesiktas Stadiumをトレーニングに使わせてもらっているようです。
CL対戦相手ガラタサライのライバルチームのTVに出た、という訳なんですね。





トルコ語が分かるファンによると、エジルのトルコ語は少しゆっくり目らしい。トルコ語、ドイツ語、そしてスペイン語、英語。いろいろな言葉を操っているとゴチャゴチャになるようですね。
以前エジルは
『僕の家族はみんな言葉がごちゃ混ぜなんです。でも分かり合えていますよ。』と言っていたらしい(笑)





====================================



08 April 2013 @ 11:34 am


聞き手(女性):
トレーニング前にあまり時間がかからないように伺います。
まずイスタンブールにいらっしゃって如何ですか?よくイスタンブールにはいらっしゃれるのですか?ここの雰囲気はどうでしょう?

エジル:
まず最初に、ここに来れてとても嬉しいです。友人、家族がイスタンブールに住んでいますから。休暇中に時々こちらには来ています。休暇はとても短いのですけどね。たいてい1週間ほどです。でもここに来られるのは嬉しいです。






聞き手(女性):
あまりあちこち行けないですよね、特に今回は。多くの場所は見ていないでしょう?

エジル:
はい、チームメイトと一緒にホテル滞在ですから。外出は許可されていないのです。

聞き手(男性)
(笑)確かにね。






聞き手(男性)ところでウーゴ・アルメイドが現在負傷中ですが。

エジル:
ええ、知っています。ときどき連絡し合っていますから。早く良くなるといいですね。Besiktasもリーグでの成功を祈っています。

記者(男性)
お聞きしたいのですが、メスト。モウリーニョの下でプレーするのは、どうなのでしょう?あなたの成長に彼は大きな影響を与えているに違いない、と思うのですが。彼は世界最高の監督ですからね。どんな感じなのでしょう?

エジル:
とってもいいです。もちろんマドリーへ行く前から、彼の下でプレーしたいと思っていました。そして今彼の下でプレー出来、支えてもらっています。僕にとって彼は世界で最高の監督です。これ以上何が望めるでしょう。

聞き手(女性):
それに関連してですが、マドリードでの暮らしなどについて、何か望むことはありますか?


エジル:
レアル・マドリードのようなビッグチームで先発11の中にいるのは僕にとって大きな誇りです。簡単なことではありません。レアルは僕を支え、僕に信頼をおいてくれています。そして僕はピッチ上で自分の力と持てる技を発揮しようと努めています。だからレアルのようなチームでプレーできて、とても幸せです。







聞き手(女性)
レアルについてですが、チャンピオンズ・リーグでの勝利の可能性をどうごらんになりますか?

エジル:
とても大きいと思います。僕達が勝つチャンスはとても大きいと思います。ガラタサライには3-0で勝っていますから。
もちろん明日の試合は難しいものになるでしょう。ガラタサライのホームで多くのファンが応援するでしょうからね。でも自分たちの試合が出来れば、僕達がきっと勝ちます。

聞き手(女性)
アドバンテージをもっていますからね。

エジル:
はい。







聞き手(男性):
レアルは世界の中でもビッグクラブで、あなたはそのビッグクラブでプレーしおています。多くの若者たちがプレーしたいと夢見るチームですよ。それをあなたは成し遂げている。
若者たちにどんなアドバイスがありますか?厳しいトレーニングの他に、何かアドバイスはありますか?

エジル:
僕がしたことは・・・自分を信じたこと、です。僕の家族、友人達がいつも完璧なサポートをしてくれました。
自分を信じることと練習を怠らないこと、です。彼らがどこかのクラブでプレーし、夢が実現するといいですね。
僕の場合は、何とそれが実現したのです。だから全ての若いプレーヤーたちにはこう言いたいです。自分を信じなさい、と。何とか実現できることを願っています。







聞き手(女性)
メスト、あなたにお尋ねしたいことがあります。Besiktasでプレーしていた国際的にも名選手といえるグティについて、なのですが。
あなたがスペインに到着したとき、彼が言った言葉で、あなたもきっと覚えているでしょう。2年前のことですが、こう言ったのです。
『メストはとてもユニークな選手です。彼の試合の読みが、ですね。彼はどこにボールを送り、いつキープするかを知っている、信じられないくらいにユニークな選手なのです。』
グティにはなにか言葉がありますか?

エジル:
もちろん僕は彼の出ていた試合を観ていました。レアル・マドリードに惹かれていましたから。
僕がマドリードへ初めて行ったとき、誰もが僕と彼を比較しました。彼の左足に匹敵する選手はいなかったです。素晴らしいパスを出す、良い選手でした。
彼が何年間、Besiktasでプレーしたのか知らないのですが、でも彼は名を成した選手です。だから彼が僕のことをそんな風に言ってくれた時は、誇らしい気持ちでいっぱいになりました。
彼には感謝したいます。





聞き手(女性)
私達はあなたがスペインでプレーしていることをとても誇りに思っています。この番組にご出演頂けたことも、とても嬉しかったです。

エジル:
こちらこそ、ありがとうございました。

聞き手(女性)
あらためて、本当にありがとう。

エジル:
(微笑み)






トルコのTV局の人達、優しい~!
ドイツ代表を選んで、代表の中心選手の一人として活躍しているエジルに対して、この優しい応対。ちょっと感激です。




奇しくも2020年オリンピック誘致合戦が東京、マドリード、そしてイスタンブールの3都市で繰り広げられていますが、この3都市のどこに決まってもいいぞ、と思えるようになりました!
・・・でもやっぱり、・・・東京へ引っ張ってきたいかな。



さて、エジルの言葉通りに明朝ガラタサライに勝利し、レアル・マドリードが準決勝へ進出することを信じて応援することにします。


BBC Sherlock: Sherlock Being Sherlock(シャーロック・カンバーバッチ)

2013-04-07 22:56:48 | B. Cumberbatch (B.カンバーバッチ)

ここ1週間の撮影現場情報を少し追いました。


すっかり細くなってしまって。。。映像で見るより現物の本人の方がずっとホッソリしている、とコメントされてました。
ずい分ウェイト落としたようですね~。細身シャーロック好きです!



====================================


マーク・ゲイティスが呟いていました。(想像訳)


この上なく魅力的な日。自分の大好きなことが出来る、というのは本当に有難いことだと感じたよ。





何か大切なシーンを撮ったのでしょうか。気になる!
順調に撮影が進んでいるようです。


====================================



イギリス財務相ジョージ・オズボーンのツイッタ―にシャーロックの撮影現場が登場してて話題に!


これはHenson Castle(へンスン邸)でのシャーロック新シリーズ、セットの一コマ。ストーリーについては全く知りませんが・・・






お仕事中らしきレストラードとシャーロック、そしてモリ―!




オズボーン財務相と歓談するモファット、ゲイティス





詳細はこちらのブログにまとめられています。




(以下そのブログ要約)
ロケはHenson Castleで行われた。事件現場のような場所に仕事中らしきレストラードとシャーロックがいる。この日のBBCウェールズTVニュースでモリ―とシャーロックが映っていたらしいが、ブロガー本人は確認できていない。



ヴァーチュー、モファット、ゲイティスとジョージ・オズボーン。
この場所はディオゲネス・クラブとよく似ている。





このフォトと比べてみよう。





マイクロフトがここにいてもいいはず、なのになぜかいない。


そしてメアリーの話だけど、セレナ・タウンゼントとは誰?アマンダ・アビントンの役と関連して何回か耳にした名前。もしかすると彼女はメアリーではないのかもしれない。ジョンを結婚させる、などという大事件を撮影第一日目に野外で撮るなんて・・・怪しい。ウィキの一項目にあった名前だけれど、今は削除されてしまった。この名前、憶えておいて。
(は~い、セレナ・タウンゼントですね。覚えておきます!)

  -- 後略 --




===================================



チェルトナムのレストランでの撮影は終了したようで、レストラン店主へのインタヴューが4月5日付けGloucestershire Echoという地元新聞に載っていました。

Gloucestershire Echo



レストラン『The Daffodil』のスタッフがシャーロック新シリーズのエキストラとして出た様子を語りました。



今週初め、シャーロック撮影のためレストランは閉店した時、レストラン従業員たちは、きっと数日間休めるのだろうと思ったそうです。
しかしベネディクト・カンバーバッチ出演の新シリーズにエキストラとして出演したくはないか、との依頼を受けた時、それは到底勿体なくて断れない申し出でした。



famous: Benedict Cumberbatch arrives at The Daffodil restaurant

(少し疲れ気味の表情・・・)


『すごく楽しくて、もちろん私達が今までに経験したことがないことを経験しました。』と語るのはスタッフを演じたマネジャーのフィオナ・ステファンス。
『セリフや筋についてはお話しできませんが、ドラマ出演のスター達、他の出演者達と会うことができました。』


『とってもエキサイティングだったけど、TVに出たことない者にとってはキツかったです。撮影スタッフはみんな素晴らしい人達で、彼らが私達にしてもらいたいことを、私達から引き出すのがすごく上手でしたね。
撮影はレストランで月曜、火曜に行われました。
月曜は朝11時から夜10時まで ・・・  一番長い撮影でした。
そして火曜日は昼間から始まった撮影は午後6時には終わりました。』


マネジャー:
『ユ二ークな体験ができました。撮影がどう行なわれるのかを知るチャンスでした。
考えていたこととは全く違っていましたね。だってスクリーンではほんの3秒位のシーンを撮るのに延々と時間をかけているのです。
ちょっとベネディクトと話をすることが出来ました。僕達よくやっていた、と言ってくれましたよ。』

 -- 後略 --


==================================



イースター前の撮影技術監督スティーヴ・ローウェスの呟き:


第2週目終了。2日間のイースター休暇。シリーズ(3)エピソード(1)の半分まで撮り終えた。




==================================


エピソード(2)はスティーブン・トンプスンが書く、ということがDr Who Magazineに載ってました。
執筆中だった頃の記事のようです。

こちら




(テキトー、とばし訳)

トンプスンはシリーズ(3)のエピソード(2)を書いているところです。
『ライヘンバッハ』を書いたトンプスンですが、『シャーロックがどうやって生き延びたかを解明する回を書く訳ではないのですね。』と問われて
『私じゃなくて、ゲイティスが書いています。ですが私達3人全員が何がどうなったかを、知っています。3人で合意しているんです。可哀想なマーク(ゲイティス)が大注目の回の脚本を引き受ける、という損なクジを引いた、という訳ではありません。スーも含めて全員がからくりを知っています。とても面白いですよ。
多くの人達が優れた推理をしていますね。学校でも色々な話をしました。まず最初の質問がこれ、どう生き延びたのか、です。そして2番目の質問も3番目の質問も同じです。それも間もなく分かるでしょう。』



====================================



出所不明;;のコピー;;(Dr.Who関連の記事らしい)


『シャーロック』は筋書よりも、シャーロックというキャラクターに皆の興味が注がれている




『面白いですよね』とトンプスンは言う。
『私はシャーロックの脚本も書いていますが、あのシリーズで気付いたことをひとつ。
それは私達が書くストーリーの流れや構成に、視聴者たちの興味がどんどん薄れている、ということです。
それよりシャーロックという人物のキャラクター、彼そのものへの興味を募らせていますね。彼が視聴者達を楽しく笑わせてくれること、の方に関心があるのです。
マーク、スティーブン、そして私は誰も気に止めない、誰も気付きもしないようなことに、矛盾のないように細心の注意を払いながら組み合わせ、多くの時間を費やして脚本を書いているという訳です。
視聴者たちが大好きな、シャーロックのシャーロックたる振る舞い。これが大事、っていうことです。本質的にはここ(Dr Who)でも同じことが言えますが。
よい脚本を書くなら、筋書よりもそこを際立たたせることです。
もちろん当たり前のことですが、ストーリーだってきちんとしたものでなければいけません。
要はバランスです。』



====================================


う~む、確かにストーリーは謎の部分は謎のままで・・・というのが多いし、シャーロックとジョンと周囲の登場人物たちを楽しんでいる、といえばそうに違いない。
脚本家達の着目点というのは、そこなのですか。
だけど原作をほんのりと散りばめたストーリーも、とっても楽しんでいますよ!トンプスン様!


====================================



イースター・バニーはブルーベル!!

という訳で綺麗なものから可愛いものまで、ブルーベル・アートがいっぱい出てきてました^^。





















(出典:dakotaaa)



Name!!!
Bluebell!
迫力満点(^o^)(^o^)(^o^)


=====================================



イースター前に一話の半分まで来た、ということは、そのペースでいけば4月半ばで1話終了。5月半ばまでに2話分撮影終了するのでしょうか。
いつにしても、日本で見られるのはまだまだ先・・・ですね。のんびり待ちます。