Powder Blue Sky

興味を惹かれること様々。心ときめくこと様々。マイペースで残す雑記ブログ。

Apoel 0 - 3 Real Madrid(メスト・エジル)+Sociedad

2012-03-29 22:02:07 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
CLアポエルとのアウェイゲームで、レアル・マドリードは3-0の勝利。準決勝進出へ前進です!




エジルはレアルの3点目となったベンゼマのゴールをアシスト!
これでリーガ、CL、コパそれぞれのアシスト数が14-2-4トータル20アシストとなりました。(レアル公式)
昨年の17-7-1トータル25アシストへあと『5アシスト』と近づいてきていますね。

LigaBBVA の『 Completo de Asistencias』では現在74で、2位のメッシさんに4点差をつけてトップ!
これって『ゴールは決まらなかったけれど成功したラストパス』のことでしょうか?正確な意味分からないけど(汗)なんでもいいからトップで顔写真が載っていれば嬉しいデス。







=======================================


アポエル戦を、順を追ってフォト・リポート:



キプロスへ向かう機内で。本当に皆さんサムアップがお好き(笑)。というかポーズ取らされているのね。








キプロスへ到着した修学旅行生みたいな人たち。


半袖!日差しが強そう。


鮮やかブルーに鮮やかホワイトの長袖がのぞきます。




キプロスでも長袖シャツは手放せません。黒シャツもあり!




キプロス到着ビデオです。






さてさて、試合は・・・



整列して

お祈りの仕草





そして先発11。シャヒンがアロンソに代わって先発です!



ポジション予想図。エジルはトップ下。






73;00、カカーのクロスにベンゼマ、ダイビングヘッドで、それまでなかなか入らなかった先制点を奪取!
ベンゼマ~





82:00、マルセロ突破からクロスを上げ、カカーが2点目をゲット。ブラジル人ホットラインで追加点でした。
マルセロ!ナイス!









89:00、エジルのアーティスティックなパスで、ベンゼマが3点目をゴールに放り込み0-3となり、試合終了。




撫でたくなっちゃうわね~


肩組みたくなっちゃうわね~


この試合のレアル公式MOMはベンゼマとシャヒンの二人でした!








レアルにとってこの勝利は、チャンピオンズ・リーグ200勝目という記念すべき勝利だったそうです。


==========================================

ハイライト・ビデオをひとつ貼っておきましょう。




==========================================




ゴールコムの評価は7.0。
Mesut Özil
714
35
7.0
Volleyed a loose ball towards goal after 11 minutes but saw Chiotis make an excellent save. Then set up Ronaldo for a great chance before half-time but the Portuguese dragged his effort wide. Almost scored as Chiotis made a mess of his angled shot in the second half and set up Benzema for the third with a fantastic ball with the outside of his foot.
11分にボレーでシュートを放ったがGKの素晴らしいセーブにあった。ハーフタイム前、ロナウドへビッグチャンスを作り出したが成功せず。後半にも惜しいショットがあった。
ベンゼマの試合3点目となるゴールは、アウトサイドを使った素晴らしいパスから生まれたものだった。



==========================================


話題変って、23日付けUEFA公式サイトにエジルのインタヴューがアップされていました。


PLAYマーク、邪魔です。






Özil sure Germany will end wait for glory
エジル:
もちろんドイツは、栄光を掴む瞬間を待ち続けることにはピリオドを打つでしょう。


Though Mesut Özil’s immediate focus remains on Real Madrid CF's hunt for domestic and European trophies, the Germany midfielder already has one eye on UEFA EURO 2012.
メストの目下の集中課題はレアル・マドリーでのチャンピオンズ・リーグ優勝杯とリーガ優勝だが、さらに彼は早くもユーロ2012へ目を向けている。






TÖzil sure Germany will end wait for glory
栄光の日を待つのはもう終わりになるだろう。

Real Madrid CF may still be in the hunt for the Liga and UEFA Champions League but midfielder Mesut Özil already has his sights set on success with his country this summer.
レアル・マドリーはリーガとClタイトル奪取の戦いの真っ最中。しかしエジルはこの夏、ユーロ2012で自国ドイツでの成功をもう視野に入れている。

Runners-up in Austria and Switzerland four years ago, Germany reached the semi-finals of the 2010 FIFA World Cup, ultimately finishing third – as in 2006 – and are without a major trophy for 16 years. Özil, though, has no doubt that drought can end at the Olympic Stadium in Kyiv on 1 July. "We were quite close before and hopefully it will work this time," he said. "Our goal is to get the title and I am convinced we can achieve that."
4年前のユーロで準優勝、2010W杯では準決勝進出し3位獲得 - 2006年もそうだったように - ここ16年間ビッグタイトルに手が届いていない。しかしエジルは、7月1日、キエフのオリンピック・スタジアムで、ドイツは間違いなくビッグタイトル無し状態にピリオドを打つだろう、と語っている。

『以前はもうあと一歩というところでした。今回は獲得したいです。僕たちの目標はタイトル獲得です。僕たちはその目標をきっと達成できる、と思います。』





Such self-assuredness has often served Germany well in the high-pressured environment of a major tournament, but they will have their work cut out this time around. Before even contemplating reaching their almost customary place in the latter stages, they must negotiate a section including Denmark and the Netherlands. Group B also contains Portugal and, with coach José Mourinho, Pepe, Ricardo Carvalho, Fábio Coentrão and Cristiano Ronaldo among Özil's colleagues in Madrid, anticipation is already high in the Spanish capital.
非常に厳しい戦いとなる大きな大会で、エジルのこうした自信がドイツ躍進の推進力となってきた。今回もそうした戦いが待っている。
勝ってノックアウト・ステージへ進むためには、ドイツはデンマークとオランダを相手にしなければならない。さらにグループBにはポルトガルがいる。
そこにはモウリーニョ監督、ペペ、カルバーリョ、コエントラオ、そしてロナウドといったエジルのマドリーの仲間達がいる。すでにマドリー内では期待が高まっているそうだ。

"Of course we talked about it after the draw," said the midfielder. "They have a lot of respect for Germany, and there are a few jokes during training with the Portuguese colleagues. We tell them we will beat them, they say they will beat us, and so on. We're looking forward to this challenge; our goal is to be successful, and we will give everything for that." There is that confidence once more – the other 15 contenders at UEFA EURO 2012 have been warned.
エジル
『もちろん抽選のあと僕たちの話題にのぼりました。彼らはドイツに対して敬意を感じてくれているけど、トレーニング中に冗談を言い合ったりもするんですよ。僕たち(エジケディ)が君たちを倒すぞ、って言うと彼らは僕たちをやっつけてやる、なんて言ったりしてます。対戦は楽しみです。でも僕たちの目標は達成出来ると思います。全力で戦うつもりです。』
再び自信を語ったエジルに、ユーロ出場の他の15か国は警戒を強めたことだろう。


===========================================



レッドカードをもらったエジルが出られなかった試合、リーガ30節ソシエダ戦を簡単フォト・リポート



エジルは怪我してしまったカジェホンなど一緒にスタジアム観戦。後ろにモワ~っと見えているのがエジル。





2試合連続引き分けに終わったレアルはホームでソシエダに5-1で勝利し、嫌な雰囲気を吹き飛ばしたのでした。


この試合で2ゴールをあげたCR7はマドリード通算101ゴールとなったそうです。おめでとう!!



92試合で100ゴール、いえ、101ゴール。すごいペースですね、CR7。



カリムさんも2ゴール!



PPTさんは大切な先制点を上げました!!





レアル・マドリーが誇る3トップ、3人そろってゴール決めちゃいました。
リーガのトップスコアラー、ベスト1,4,5がこの3人。素晴らしい!



アシストのトップにはエジル!(ニコ!)




経過は・・・



6:00、ベンゼマがイグアインにラストパス送ってゴール!1-0。



32:00、クリスティアーノがスルーパスからエリア内に侵入しゴール!RC7はこのゴールでレアル・マドリードでのリーガ通算100得点目。2-0です。


40:00、ラモスのパスをベンゼマがファンタスティックなコントロールで、ゴールゲット!3-0に。



42:00、相手のシュートがラモスに当たって、ゴールに吸い込まれていき3‐1。1点返されてしまいました。


49:00、ケディラのパスからベンゼマが4点目を上げました。4-1。



57:00、イグアインが奥深くに侵入し、クリスティアーノ・ロナウドに得点をするだけのプレゼントパスを送り5点目が決まる。5-1。



そのままタイム・アップ。リーガテーブルで、2位との差を6としています。
リーガは残りあと9試合。ガンバって~!!



============================================




マルカ紙にマドリー今夏プレシーズンのスケジュール(暫定的)が載っていたそうです。(FRM)
7月初旬にチームへ戻り、7月27日にはリスボンでベンフィカとテスト・マッチ。
7月28日からロス・アンジェルスへ出発。ベバリー・ヒルズ・ホテル宿泊してUCLAでトレーニング。これはここ2シーズンと同じ。
アメリカでトーナメント戦3試合を戦ってから、8月5日ボストンでマンチェスター・シティーと、8月11日ニューヨークでインテルとテスト・マッチ。
その後マドリードへ戻るが、2010年同様ラ・ローハへ招集されている選手達はそのまま残り、8月15日のプエルトリコとの親善試合に臨む。





今年の夏もアメリカ合宿なのだ。その時までには、色々な結果が出ているのでしょうね。
どんな結果を持ってアメリカへ行くことになるのでしょう?




============================================


フェイスブック更新されています。




I look forward to step on the pitch soon with the new Mercurial boots.
Ich freue mich darauf bald wieder zu spielen und dazu noch den neuen Mercurial.
Tengo muchas ganas de volver al campo con las nuevas Mercurial.
Mesut

『このマーキュリアル・ブーツを履いてピッチに立つ日が楽しみです。』



エジルのフェイスブックは英語、ドイツ語の他にスペイン語が新たに加わりました!!


============================================

何の脈絡もなくヤング・エジル像を貼り付けておこうっと。
ヘアーの感じが大分違う(笑)けどプレー振りは同じでしたね!


U19エジルゴールシーン




もひとつ、ついでにこれも。昨日の、0-0引き分けに終わったミラン対バルサ戦一コマだそうで。。。



レアルのだれかにこんな絡みつき方したら、許さない!!

Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Villa Real 1 - 1-Real Madrid(メスト・エジル)

2012-03-23 00:17:22 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
春は別れの季節ですね。ちょっぴり感傷的になる季節です。
などと、毎年言っております。



ところでビジャレアル対レアル・マドリード戦、ネットを巡っただけで、録画をまだ観ていませんが



どうやらレアル・マドリーのサポーター達は怒っているようですね。



特に、『エジル守ってあげたい派』は怒っているようです。





私も各サイト記事を読んだり、ハイライトシーンを見たりしただけで怒っています!







この試合の主人公だったこの方、ロメロ主審に対してね。
常軌を逸したカード乱発で、試合はCard Partyなんて呼ばれてました。





なにしろこんなにカードが出ちゃった・・


この方はカード大好きレフェリーだそうで、今まで切ったカードの数がリストに整理されてました。すごい数!







ペペに。





モウリーニョとコーチ退席処分。





ラモスは2枚も。





そしてエジル、唐突にレッドカード。






去りながら『あまり騒がないで』のようなジェスチャーをするエジル


エジルの退場処分にベンゼマもリアクト。思わずベンチから出てきちゃった。





エジルにストレート・レッド・カード!!どういうこと?




その理由としてロメロさん:
『ラモス2枚目黄色カードでレッド退場となった時に、エジルは皮肉っぽく拍手したから。』



これじゃ今後、誰もレフェリーに向かって拍手出来なくなりますね。





最初のうちはエジルが何かレフェリーに向かって侮蔑的な言葉を発したから、と思われていたから
ファン達は『エジル、スペイン語でレッドもらうなんて、少なくともスペイン語は上達しているんだ。』
なんて考えていたけれど、レフェリーの語った理由を聞いて、それが言葉ではなくて拍手だったことが分かり、さらに呆れていました。(種々ブログから)


呆れるカード発行まとめビデオ(笑)




ストレートにレッドカードもらってしまうと、その後3試合出場停止だそうで、ラモスのように2枚目黄色カードのように1試合停止とは扱いが違うらしい。


3試合も出場停止なんて!!!と思っていたら、ファンブログの中の会話を読んでいると、必ずしも3試合とは限らないようでした。


Straight red does not mean 3 matches. All straight red cards are reviewed. Dangerous play gets you a 3 match ban, for example. When Iker stops a goal-scoring opportunity he gets a straight red but only 1 match suspension. The club will probably appeal the card. One can only hope that the appeal will be successful and that the ban will be for 1 game only if it isn't.

『全てのストレート・レッド・カードは見直しを受ける。危険なプレーだった場合などは3試合出場停止となる。
カシ―ジャスがゴールチャンスにこれを止めた時、ストレート・レッド・カードを受けたことがあったけど、結局1試合出場停止となった。クラブはおそらくこのカードの是非を問う訴えを起こすだろうから、この訴えが成功し1試合出場停止ですむように望むだけだ。』





本当にそんなことで3試合出場停止になる、なんておかしいですねー。
レフェリー、ロメロさんが一時的に正気を失ったか、それとも何かの陰謀に組み込まれてしまったのか。
もう、これはスペインサッカー界の黒い霧事件ですよ~。リーガ・BAVVランキング項目にワースト・レッド・カードがあるとしたら、これは間違いなくワースト・ワンです(怒)!
試合を観てもいないのに、怒り収まりません!!!(苦笑)






レアルは結局、怪しい判定のFKから1点返されて、また1-1の引き分けに終わってしまいました。
勘ぐりたくもなりますね。このロメロさんの仕事は何だったのだー?って。もしかしてレアルを引き分けに終わらせてリーガを面白くさせよう、という魂胆?

ロメロ氏同様、こちらまでおかしくなりそう・・・









順番が逆になってしまいましたけど、レアルの1点はエジルの、レイさん形容するところの
Magnificent!!なバックヒール・パスのアシストから生まれた、クリスの美しいゴールだったというのに。














CR7もこんな表情と


こんな表情が綯交ぜになった試合でした。


あんなきれいなコンビネーション・ワークを台無しにする、ジャッジングでした。
あー、悔しい!残念ー!





口直しにフォーカス・オン・エジル映像でこの日のエジルを堪能しようっと。





一応、試合のハイライトをひとつ貼っておきます。
villareal-realmadrid away 1-1




=====================================




エジルはアシスト数を1増やし、リーガアシスト14、となりトップです。
クリスティアーノはゴール数33に伸ばしましたが、メッシさんがいつの間にやら34ゴールとなっていて抜かれてしまっていました。
クリス負けないでーー!!

=====================================

試合後レアルは誰も会見に応じなかった。
何か言うとさらなる出場停止をくらってしまうから!ということらしい。


無言で去って行くレアルの皆。
No comment from Real Madrid




•Suspensions: Two players were sent off: Sergio Ramos for two yellows & Mesut Özil received a straight red for “applauding [the ref’s] decision in the form of mockery, being very close to his person”. José Mourinho (double yellow) & Rui Faría (4th time this season) were also expelled. Lass will sit out the Real Sociedad match after picking up his fifth yellow.
•According to the referee’s report, Pepe yelled to him, “What a robbery, you motherfucker!” He will likely receive punishment for his outburst. According to AS, under Article 94 of the RFEF’s policies, Pepe could miss between 4 & 12 games.
•Sergio Ramos earned the dubious honor of most red cards (11 in 221 games) in Real Madrid’s league history. [x]
•Ramos also celebrated his 300th official appearance with the club. [x]


この試合を数字で振り返ると:
・出場停止:セルヒオ・ラモス黄色カード2枚目、メスト・エジル『ジャッジをバカにしたように拍手した。しかもすぐ傍で。』
・モウリーニョは黄色カード2枚、ルイ・ファリア(今シーズン4度目)は退席させられた。ラスは5枚目黄色カードをもらいソシエダせんは出場停止。
・レフェリーによるとペペは『なんてインチキなバカたれがー(みたいなこと)』と怒鳴ったという。彼は処分を受けそうだ。
・ラモスはレアル史上最多のレッド・カード数。(221試合で11枚)
・ラモスはレアル300試合目を祝った。





======================================

ゴールコム

Mesut Özil
157
81
6.5German attacker periodically switched flanks with Ronaldo but despite showing some neat touches was never overly effective in open play - until providing a sumptuous flick to put Ronaldo in on goal. Also caused

アシスト数ではエジル14

Assists tableRank Player Club Assists

1 Mesut Özil Real Madrid 14
2 Ángel di María Real Madrid 13
3 Daniel Alves Barcelona 10
Lionel Messi Barcelona 10
5 Cesc Fàbregas Barcelona 8
Cristiano Ronaldo Real Madrid 8
7 Raúl García Osasuna 7
Carlos Vela Real Sociedad 7
9 Gonzalo Castro Mallorca 6
Ander Herrera Athletic Bilbao 6
Andrés Iniesta Barcelona 6
Kaká Real Madrid 6
Jesús Navas Sevilla 6
Markel Susaeta Athletic Bilbao 6
Gaizka Toquero Athletic Bilbao 6
Xavi Barcelona 6

==================================





間をおかずソシエダ戦がやってくる。こんな試合の後だからこそ団結力が高まりそう。
エジルは何試合出場出来なくなるのでしょう。1試合でありますように。
応援します。絶対に勝利を!!!

Comments (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Real Madrid 1 - 1 Malaga (メスト・エジル)

2012-03-20 22:40:31 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
なんという幕切れ・・・マラガとのホームゲームだったレアル、勝利目前のロスタイム91:00に、マラガにFKを決められ1-1に追いつかれてしまいました。
引き分けに終わり、2位との差が8と縮まってしまいました。





ここまでは良かったのですけど・・・


==============================================


この試合経過や結果はもうご存知でしょうから、エピソード中心で:



選手入場!!!




いつもベルナベウのここで選手達を迎えるこの御仁はいったい誰?・・・





FAカップ準決勝の試合中突然、心臓発作で倒れ、現在集中治療室で治療中のボルトン、ムアンバ選手と、
肝移植の手術を受けることになったアビダル選手の快復を祈ってマドリーの選手達はメッセージ入りシャツを着用していました。




Get well soon Muamba - 早く良くなって、ムアンバ 、 Animo Abidal - 頑張れ、アビダル・・・のメッセージ


6,7,8,9,10番が勢ぞろい!





同じフットボール選手としてムアンバ選手の倒れている姿を見るのははショックだったことでしょう。
私もショック。23歳といえばエジルと同じ若さ。。。
良い方向へ向かっている兆候が見られるけれど、依然として集中治療室で危険な状態とのこと。
何とか快方へ向かいますようお祈りいたします。








そしてアビダル選手。先日フランスとの親善試合で、ピッチへ続く通路でエジルに優しげに話しかけて言葉を交わしていた映像を見て、バルサの選手の素顔を垣間見た思いでした。
肝移植手術の成功を心からお祈り致します。








スターティング・イレブン





試合開始から激しい攻防。
ロンドンが、CR7が、ベンゼマがシュート。得点生まれず。




エジルのFKもありました。





35:00 CR7のセンタリングをベンゼマがヘッドでゴールを決め1-0に。






ここまでは良かったのです


ここまでは・・・


ラン、ラン、ラン・・・




後半ゴールチャンスが何度かあったけれど、なかなか追加点奪えず。





こんなシーンや


こんな後ろ姿や



こんな表情ばかり・・・


59:00 CR7シュートはGKが阻み

68:00 カカーと交代で入ったカジェホンの走り込みヘディング・シュートも実らず。

69:00 エジルのパスをベンゼマ、ゴールチャンスだったけど残念外れた。。。

その後もチャンスを作ったけど得点にならずじまい。


83:00 エリア内侵入マルセロが受けたファウル。PK相当のファウルだったけれど、主審の笛はなかった。


その後、グラネロ、イグアインと投入されたけどゴール生まれず。
そしてロスタイム91:00、ゴール前でFKをもらった相手カソルラがゴールを決めてしまい、1-1と追いつかれて試合終了。


あれが決まっていれば、これが決まっていたら、というシーンがたくさんあってホント残念な試合でした。





試合中の一コマ:
観客の子がピッチに出てきて試合が一時中断。


ラモスも


アロンソも戸惑っている(笑)でも優しげ!





マラガ選手にハグされちゃうエジル。分かるわ~、その気持ち(笑)。




ハイライト・ビデオをひとつ貼りました。

Real Madrid Vs Malaga 1-1 All Highlights And Goals 3-18-2012





=============================================




ゴールコム

=============================================

ユーロスポーツの評価はまたもベンゼマに次ぐ2番目の6.9でした。



Euro Sports Rating


I. Casillas   6.8
L. Diarra    6
Pepe      5.4
S. Ramos    5.8
Marcelo    5.6
S. Khedira   5.8
X. Alonso   5.9

M. Özil    6.9

Kaká      6
Cristiano Ronaldo
K. Benzema    7
G. Higuaín ′ 5.9  
J. Callejón′ 5.1

==============================================




He chips it, rainbow style, the pot of gold almost there.
~ Ray Hudson on Mesut Özil’s pass to Cristiano Ronaldo versus Malaga.

『彼はチョコンとパスを出すんです、レインボーを描くようなパスをね。たいていそこには金貨のつまった壺が見つかるのですよ。』

マラガ戦、エジルが出したロナウドへのパスにコメント(Ray Hudson)




3月17日のSt. Patrick's Dayに絡めてレイさん、上手い!





虹の根元に見つかると言われている金貨入りの壺

==============================================




少し前のASの記事に載っていたのですが、
『ケディラとエジルはマドリーでプレーすることで、多くのことを得ている。』
とデルボスケ監督がキッカー紙のインタヴューで語ったそうです。


Khedira and Özil benefited from playing in Real Madrid"
"Germany has done an excellent job in recent years, not only in the team, but also in the lower," said the coach.
『ドイツはここ近年素晴らしい試合をしている。それは代表チームでだけでなく、ユースチームもそうだ。』





Widget: download.AS.com | 12/03/2012

"Khedira and Özil benefit from playing in Real Madrid, but also the club is benefiting from the performance of both," said Vicente del Bosque in an interview with the German magazine 'Kicker'.
『ケディラとエジルはマドリーでプレーすることで多くのことを収得している。同時にレアルも二人のパフォーマンスから得るものは大きい。』

National coach disbanded in praise towards the combined directed by Joachim Löw: "Germany has done an excellent job in recent years, not only in the team, but also in the lower". Indeed, it considers that the Germans are one of the favorite teams to win the UEFA European Championship in Poland and Ukraine.
またレーヴに対しても
『ドイツチームは近年極めて優れた成績を残してきている。それはトップチームのみならず、ユースチームについてもいえる。』
と語った。確かにドイツはユーロ2012の優勝候補のひとつだ。






==============================================




エジルのフェイスブック更新されました。


Get well soon Fabrice, we pray for you.
Gute Besserung Fabrice, wir beten für dich.
Mesut


ファブリス、早く良くなって!ボク達は君のために祈っています。




マラガ戦でレアルの選手達全員が、アビダルとムアンバ選手へ激励メッセージがプリントされたシャツでプレーしましたけどエジルは自分のフェイスブックでもムアンバ選手へ祈りの言葉を送っていました。








明日はリーガ、ビジャ・レアル戦。応援します!


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CL Quater-Finals Draw

2012-03-17 00:28:18 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
スイス、二ヨンで行われたCL準々決勝組み合わせ抽選で、レアルはアポエルFCと対戦することが決まりました!




アポエルFCってどこのクラブかと思ったらキプロスのクラブで、ベスト8進出は初めてのチームらしい。
順当にいけば、決勝戦でエル・クラシコが実現する可能性のある組み合わせとなりました!





組み合わせは以下の通り:

Quarter-finals-27/28 March and 3/4 April

APOEL vs Real Madrid
Marseille vs FC Bayern München
Benfica vs Chelsea FC
Milan vs Barca




Semi-finals-17/18 and 24/25 April

semi-finals will be Marseille or Bayern München vs APOEL or Real Madrid
And Benfica or Chelsea vs AC Milan or Barcelona

Final-19 May, Munich

MWinner SF1vWinner SF2




アポエル 対 レアル・マドリー…(1)

マルセイユ 対 バイエルン・ミュンヘン…(2)

ベンフィカ 対 チェルシー…(3)

ミラン 対 バルセロナ…(4)

準決勝の対戦カードは:

(2)の勝者 対 (1)の勝者
(3)の勝者 対 (4)の勝者

決勝戦は5月19日にミュンヘンで。





=======================================




レアル・マドリーは私の予想、妄想では:


3月27日・4月4日 対アポエル準々決勝戦

4月17日・24日  対バイエルン準決勝戦

5月19日     対バルセロナ決勝戦

この日、大耳杯を頭上に掲げる―――となっております。



バイエルンと対戦となるとそそられますねー。
決勝でスペイン2強のエル・クラシコなら最高です!!



レアル頑張ってー!!



Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Real Madrid 4-1 CSKA Moscow (メスト・エジル)+vs Betis

2012-03-16 00:05:01 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
チャンピオンズ・リーグ、ベスト16、CSKAモスクワ相手のセカンド・レグ。レアルは4-1で勝利して準々決勝へと駒を進めました!!
結果、経過ともよくご存じでしょうが、一応ネット情報を寄せ集めて載せておこうと思います。
雑な編集なので写真とことばが合っていないとか、間違いだらけかも(;)。





============================================

鮮やかなブルーが目に眩しい!!








レアルのスターティング11は先週末のべティス戦と全く同じ顔ぶれだったようです。



26:00 エジル→ケディラ→カカーのパスをイグアインがゴール!



先制点を上げて1-0。




同点のまま試合は後半へ。





54:00 CR7のロングシュートが決まり2-0に。


63:00 イグアインに代わってベンゼマ投入。
イグアインには賞賛の拍手が送られたそう。







エジル→ベンゼマでゴールが決まり3-0!!








ベンゼマ投入後ファースト・タッチのゴール!






75:00 カカーがグラネロさんと交代。


この後CSKAに一点返されてしまい3-1とされますが・・・

88:00 エジルはラスと交代。






94:00、ベンゼマ→CR7のゴールが決まって4-1で試合終了。




ハイライト・ビデオをひとつ貼っておきます。

Real Madrid vs CSKA Moscow 4-1 - All Goals & Highlights - 14/3/2012




そしてフォーカス・オン・エジル映像。音を落してどうぞ(笑)

Mesut 遵ムzil Vs CSKA Moscow 11-12 Home HD 720p by MesutOzil10l




==============================================

レアル公式MOMはエジルとベンゼマでした!




==============================================

ゴールコムの評価は7.5でしたが:




Mesut Özil
サムアップ 400
サムダウン 33
評価点   7.0
Neat one-two with Ronaldo after 15 minutes and advanced into the area where he went down theatrically. Set up Khedira with a good pass in the build-up to the first goal, then saw his low ball across the area evade everyone after a brilliant run down the right. Great vision to set up Benzema for the third with a quick low cross. Bright and busy.
15分CR7との正確なワン・ツーがあったり、エリア内へ侵入して倒されたりした。先制ゴールにつながるケディラへのパスがあった。そして右サイドを駆け上がり、誰もを欺く低いエリアないへの素早いクロスをみせたりもした。ベンゼマの3点目へ繋がった、低くて素早いクロスは素晴らしい視野の広さを示すものだった。輝き、そして忙しかった。

PFC CSKA Moskva





============================================



ユーロ・スポーツの評価は7.4でベンゼマの7.5に次ぐチーム2番目でした。





I. Casillas 7.1
Á. Arbeloa 5.5
Pepe 5.9
S. Ramos 6.4
Marcelo  6.4
S. Khedira  6.2
X. Alonso  6.2

M. Özil 7.4

Kaká   7.1
Cristiano Ronaldo ×2 7.1
G. Higuaín  6.5
L. Diarra   6.1
K. Benzema  7.5
E. Granero  5.9






============================================


試合後のコメント:




Mourinho:
on Cristiano - “Ronaldo is unbelievable. You would have thought with the number of goals he scored last season you couldn’t improve, but he is at another level.”
モウリーニョ(クリスティアーノについて)
ロナウドは信じられない程素晴らしい。昨シーズンのゴール数を考えるとあれ以上は考えられないかもしれませんが、彼は別レベルのプレーヤーなのですよ。

Alonso: “I had doubts about my booking on the pitch. It’s a shame, but the game was open, & I took a risk. It’s not a big deal.”
アロンソ;
ボクの黄色カードについては疑問が残ります。残念です。でも試合はまだ決していない時間だったので、ボクがあえて危険を冒しました。そう大したことじゃありませんよ。

Benzema: “I no longer have physical problems. Tonight was a good match for all. We reached the quarterfinals, which is good for Real Madrid.” [video - Spanish]
ベンゼマ:
もう身体上問題はありません。今夜の試合は僕たち全員にとって良いものでした。準々決勝に到達したし、マドリーにとっても良かったです。




Ramos: “We will miss Xabi in our next UCL game because he is essential to us, but no one is indispensable. Other players are waiting for their chance to play.” [videos - English; Spanish]
ラモス:
次のCLの試合ではシャビが欠けることになって悲しいですね。彼は不可欠な存在ですから。だれもが皆なくてはならないメンバーです。他のメンバーがプレーするチャンスを待っていますよ

Higuaín: “I was never worried about my future. I’m at ease, & my mind is set on what remains of the season. We’ll see who our opponents are in the next round, but in order to win the title you have to defeat every team.” [video - Spanish]
イグアイン:
自分の将来については全然心配していませんでした。ボクは落ち着いていたし、残りのシーズンに気持ち集中していますからね。次の準々決勝の相手がどこになるのか、注目しています。タイトル獲得のためには、どんなチームでも打ち負かさねばなりません。

Marcelo: “We didn’t do too well in the first half, but we positioned ourselves well after half-time & scored more goals. We knew we hadn’t done well in the first half, & the coach always helps us improve. We understand what he wants.” [video - Spanish]
マルセロ:
前半僕たちは良いプレーが出来なかったけど、後半は自身でポジションを上手く取ってゴールを決めました。前半が上手く行っていないことを僕たちは知っていました。監督はいつも僕たちが良くなるよう支えてくれます。彼が何を望んでいるのかを僕たちは分かっているのです。

Men of the Match: Mesut Özil & Karim Benzema
マン・オブ・ザ・マッチはメスト・エジルとカリム・ベンゼマ





==============================================




この試合を数字で追うと・・・

•Sergio Ramos just participated in his 50th UCL match.
•Gonzalo Higuaín scored in each of his 3 UCL starts this season.
•Cristiano Ronaldo continues his goal-scoring streak with 7 consecutive matches.
•Karim Benzema scored the fastest UCL goal (33 seconds) from a substitute since 2008.
•Cristiano, Benzema, & Higuaín are on pace to break a combined goals record from a trio, with 85 so far this season. The previous record was set in 2008/2009 by Eto’o, Henry, & Messi (100).
•Real Madrid (337) have surpassed Barcelona (336) with the most goals scored in UCL history.
•Benzema only needed 40 games to reach 24 goals in the UCL. It took Cristiano 63, Raúl 49, & Messi 42.
•Xabi Alonso will miss the opening leg of the quarter-finals because of suspension.
•The open UCL draw will be held Friday, March 14 at 11:45 am CET. More info found here.
•Upcoming matches: 3.18, 9:30 pm CET vs Málaga; 3.21, 10 pm CET at Villarreal; 3.24, 8 pm CET vs Real Sociedad

・ラモスのCL50試合目だった
・イグアインは今シーズンCL先発戦では3試合ともゴールを上げている
・クリスティアーノはこれで7試合連続ゴール
・ベンゼマは2008年以降交代で最速ゴール(33秒)を上げた
・クリスティアーノ、イグアイン、ベンゼマ3人の今シーズン合計ゴール数は85。これは2008~09のエトー、アンリ、メッシの100ゴールという記録を破りそうな勢い
・レアルはCL史上最高ゴール数でバルサの336を抜き337となった
・ベンゼマはCL40試合で24ゴール。クリスは24ゴール上げるのに63試合、ラウールは49試合、メッシは42試合かかった。
・シャビ・アロンソはCL準々決勝ファースト・レグに出場停止となる





=============================================


どこのTVのどこのコメンティターかは分からず、ですが世界のどこかのTVの誰かのコメント(;)



Flying Ozil!!


Finally Europe sees what madridistas have known all along. Özil is magic!
『ついにヨーロッパ中が、レアルファン達がすでに知っているものを観ることになる。
エジルは奇跡だ!ということを。』





Dios mio! Mesut, te amo!!

『My God! Mesut, I love you!』


What Mesut did right there, is something that only people with magic do. Only the ones with the gift of be better.
『メストがフィールドで見せるもの、それは魔術を使う物のみがもっている何かだ。
天から授かった才能を持つもののみが、と言ったほうがよいのか。』






=============================================


さて準々決勝の相手は今週金曜日に決まる予定。どこと当たる事になるのでしょう。
あのチームとはまだ当たりませんように・・・





=============================================

=============================================


先週末行われたべティス戦も記録、記録(汗だく)。放っておくと倉庫に資料がどんどん溜まってしまう。
情報整理が大変です。目がしばしば・・・(好きでやってるのだから仕方なし)



え~と、この試合は先制されながらも2-3と逆転し、レアルはアウェイ10連勝しました!






試合前べティス監督、ペペ・メルのコメント:


Cristiano is not alone. Kaka has become better than before, Ozil is exceptional…
~ Betis coach, Pepe Mel. (via madridistarey)
クリスティアーノ一人だけじゃない。カカも以前より良くなってきている。そしてエジルは並はずれた優れものだ。





メル監督の心配通り、エジルは同点に追いつくイグアインの先制弾を生み出すステキパスを送り、輝いたのでした!!
(でもアシスト点にはカウントされなかった・・なぜ~?どういう基準なのだろう、アシストって?)

=====================================




試合を数字で追うと(べティス戦終了時点):


・Real Madrid are the only side in league history to win 10 consecutive away matches. [via Dan Thomas of ESPN]
・Cristiano is the only current La Liga player to have scored against the 19 current team. Messi scored against 18.
・Real Madrid are the first team in La Liga’s history to win 21 matches in the last 22. (Barca second with 20).
・Without Cristiano Ronaldo’s goals, Real Madrid would have 10 less points on the table but would still sit on top.
・Ozil has 50 assists in 91 matches, on every 130 minutes.
・José Mourinho has earned the managerial record for the best first 100 games in Spanish league history (77-13-10).
・Gonzalo Higuaín’s goal (86) moves him up to #15 in Real Madrid’s top scorers, surpassing Juanito (85).



・ESPNによると、マドリーはアウェイ・ゲーム10連勝はリーガ史上唯一
・クリスは現在リーガの19チームすべての対して得点を決めた唯一のプレーヤー。メッシは18チーム。
・レアルはリーガ歴史の中で22試合中21試合勝った最初のチーム。バルサは20試合。
・CR7のゴールが無かったなら、マドリーは順位表で10ポイント少なかっただろう。それでも首位ではあっただろう。
・エジルは91試合で50アシストを記録。130分に1アシストの割合。
・モウさんはスペインリーガ史上、最高の100試合の記録を刻んだ(77勝13訳10敗)
・イグアインのゴールは86となりレアルのゴール・スコアラーとして15位となった。






====================================



リーガBBVAランキング
(March 12, 2012)

Liga BBVA Rankings..

Scorers
1. Cristiano Ronaldo - 32
2. Lionel Messi - 28
3. Gonzalo Higuain - 17
7. Karim Benzema - 13

Goalkeepers
1. Victor Valdes - 19
2. Iker Casillas - 23
3. Javi Varas - 24



Assists
1. Mesut Ozil - 12
2. Angel Di Maria - 11
3. Lionel Messi - 8




エジルのべティス戦でのイグアインへのパスはアシストとしてカウントされていない・・・(しつこくもう一度)




この試合のMOMはクリスティアーノとゴンサーロ。

==============================================


一応フォト・リポートを:



セビージャに到着しました。


良い天気で暖かそう。くつろいでいるレアルの面々。



さてゲームです。





先発はこの11人!!




先制を許してしまったマドリーでしたが
24:00 エ・ジ・ル・の素晴らしいスルーパスに反応したイグアインがそのままエリア内にボールを持って駆け上がり、見事なシュート!1-1に追いついた!












後半は怪我を負った主審に代わって第4審判が笛を吹く、という珍しいことに。






52:00、マルセロ→CR7でゴール、1-2とリード。

でもその2分後54:00にはCKから2-2に追いつかれてしまう。。。





60:00 カカーのCK→ラモスのヘッド→こぼれたボールをCR7がシュート、これで2-3と再びリード。










終了間際エジルはベンゼマと交代でした。怪我で出られなかったベンゼマ、復帰でした。



そのまま試合終了。結果は2-3。




ハイライト・ビデオをひとつ貼り付けます。

Real Madrid vs Real Betis 3-2 All Goals



フォーカス・オン・エジルのビデオはこちら:

Mesut 遵ムzil vs Real Betis (Away) 11-12 HD 720p by CR10





======================================

ゴールコム評価:

Mesut Özil
サムアップ:120
サムダウン:23
評価点: 6.5
Was not awarded a lot of room in the hole in front of the penalty area but still managed to hurt Betis on a couple of occasions with his passing ability. Picked out Higuain with a lovely through ball over the top of the home defence which led to Madrid's equalising goal.
エリア内でスペースをつくチャンスは報われなかったが、それでも彼のパス能力で何度かべティスを脅かした。相手ディフェンスの頭を越えるスルーボールをイグアインへ送り、マドリーの同点ゴールが生まれた。




======================================

エジルは顔入り、名前入りTシャツがお好き?
だから、こんなフォトショップされちゃってました(笑)。

『ミック・ジャガーっていったい誰?』
                       『メスト・エジルっていったい誰だ?』


ミック・ジャガーの方はフォトショップ版!





前から気になっていたこのTシャツ。胸にはジェイムズ・ディーンとアル・パチーノ。
ジミー好きとは嬉しいデス!


Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ballack: Sky 90 Interview (ミヒャエル・バラック)

2012-03-13 07:21:52 | ミヒャエル・バラック(Michael Ballck)
動くバラックは久し振り。黒シャツ、黒スーツ、クールな姿でSky90に登場、リラックスした様子で色々語ったようです。


Micha im Sky 90

こちらのビデオをyoutubeにアップしたのはドイツの方ではなくて、なんとレバノン人だそうで、ファン層広いことがあらためて分かります。


バラック・プロジェクト失敗発言、自分の今後について、レーヴ、ラームについても、週刊誌風に言うと『赤裸々に(笑)』語ってしまっているようです。
要約はまたそのうちに・・・

Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Real Madrid 5 - 0 Espanyol (メスト・エジル)

2012-03-09 22:42:45 | メスト・エジル(Mesut Oezil)

リーガ26節エスパニョール戦をやっと観ることが出来ました。






5-0というゴールいっぱいでレアルが勝利した試合。
エスパニョールには申し訳ないけれどデラックス・ゴール・ショーを楽しみました!
CR7とアロンソの意表をついたパスや足技、よかったですねー。



やっぱりこの人、すごいな。


アロンソ様のパスにスタジアム湧きました。



好調KK、復調イグアインの活躍も嬉しかったし






何より嬉しかったのはエジルのアシストでケディラがリーガ初ゴールを上げたこと!!イエ~イ!!






公式サイトによると、レアルはリーガ24試合消化時点で85得点。すごいですね~。
そしてリーガ10連勝で、2位に10ポイント差をつけて首位を堅持!








エジルは68分交代で下がりましたけど、ケディラとのステキなコンビワークでアシスト1、スタミナ一杯にピッチを駆け回って目覚ましいプレーを見せていました。ピッチを去る時はスタンドから温かい拍手が!







アシスト数でリーガトップとなりました。




レアル公式MOMはイグアインとエジルでした。


Madrid.com for example: A new football exhibition from the German player who drove the Espanyol players mad between the lines with his vision; Ozil left the Bernabeu to ovations from the crowd.
エジルはまた新しいフットボールを披露、ピッチ内で彼の千里眼的パスはエスパニョールのプレーヤー達を慌てさせた。彼の交代時、ベルナベウのスタンドの観衆は、スタンディング・オべーションをおくった。




Defensa Central: Returned as a magician in all thirds of the pitch. Was left unmarked, fueled the team's attack. A genius.

ピッチの至るところでマジシャン振りを発揮した。マークを逃れてチームの攻撃の仕掛けを作った。非凡な才を披露。


==============================================



試合経過を簡単リポート:


なぜか厳しい表情でベルナベウ入りする3人デス。





アルべロアにならって、両脇選手の足に手を置くのが最近のトレンド。


先制点の起点はエジルから。



21:00、相手のミスパスを拾ったエジルがイグアインへパス。イグアイン、ワンタッチでCR7へ→そしてゴール!  1-0です。





クリスティアーノ!!







サミ~!!



38:00 ケディラ、エジルのドイツ代表ブラザーズが中央突破で2点目!!! わ~い、嬉しい~~!
二人のパス回しからゴールが生まれる!この日を待っていました!
ケディラはこれでリーガ、CL、国王杯それぞれでゴールを決めたそうで、おめでとう!






倒されたエジルに『ガンバレ』するモウ・パパ。





後半46:00、KK→イグアインの見事な連携で3点目! 3-0です。



KKから・・


ゴンサーロ!!








65:00にはCR7→KKのゴールで4-0に。リッキー美しい~!MOMに匹敵する活躍!!









68:00、エジルはカジェホンと交代。スタンドから温かい拍手、拍手。


よくやったぞ、とパパ、モウリーニョ。


ハグを受けて労われるエジルでした。




77:00、ドリブルで上がったKKがエリア内へパス。イグアインがこれを決めて5-0。



パスを送ったKKにお礼の飛付きおんぶ!これもトレンド!!

イグアインこの日2得点!





イグアインは若いモラタと交代。
87:00、CR7はそのモラタ君へサービスボールを提供。残念ながらモラタのシュートはGKに阻まれてしまいましたけどCR7いいお兄さんぶりでした。


そして試合はそのまま終了。
次はアウェイのべティス戦です。








見どころ満載の『フォーカス・オン・エジル』ビデオ:


Mesut 遵ムzil vs Espanyol 11-12 HD 720p by MesutOzil10l




試合ハイライト:

Real Madrid vs Espanyol 5-0 All Goals and Highlights Liga BBVA 4.03.2012





4人のゴール・スコアラーたち。




==============================================




ゴールコム・レイティング:

Mesut Özil
サムアップ: 205
サムダウン: 21
評価: 7.5

Another excellent display from the German, who played his part in Cristiano Ronaldo's opener and assisted Khedira for the second. Also set up Higuain for a wonderful chance and could have scored himself. A constant danger before he was replaced after 69 minutes by Callejon.
エジルはまた素晴らしいパフォーマンスを見せた。クリスティアーノの先制弾で起点となり、ケディラの2点目をアシストした。イグアインへゴールチャンスを提供し、自らもあと少しでゴールが決まるところだった。
常に相手の脅威となる存在だったが、69分カジェホンと交代となった。




==============================================




エスパニョール戦はモウリーニョがレアルの監督就任後、公式戦99番目の試合だったそうですが
モウさんこれまで監督したチームとのゴール数比較が載っていました。

99試合目のゴール数:

ポルトでは、209ゴール

チェルシーでは、183ゴール

インテルでは、167ゴール

そしてマドリーでは・・・271ゴール!! 

マドリーのゴール数の多さが際立ちます!





=============================================


2012年3月6日はレアル・マドリードが誕生して110年目だったそうで、おめでたい日でした!






This is the official declaration from 1920 wherein King Alfonso XIII of Spain gave the royal title to our club, and Madrid FC became Real Madrid FC
これは1920年、国王アルフォンソ13世がマドリードFCに王室称号を与えた公式宣言書。これによりマドリードFCはレアル・マドリードFCとなったらしい。




レアル110回目の誕生日、そして2位と10点差、10づくしで10回目のCL優勝を示唆してるでしょうか?



レアル・マドリード、エンブレムの変遷。なるほど1920年から王冠を頂くようになっていますね。
でも1931年から1941年まで王冠を剥奪(?)されている。。。何か歴史的事情がありそう。。。



=============================================





8日トレーニング後、監督、コーチ、選手達は食事会に出席したらしい。
CR7だけ風邪気味のために欠席。


El Real Madrid hace pi醇oa en una comida en el Bernab醇Pu



私服チェックお願いしまーす!






やっぱりアロンソは何が自分に合うのかを良く知っていますね。


=============================================

べティス戦が迫っているし、ミッドウィークにはCL、CSKAモスクワ戦。忙しい、忙しい。
エジルとケディラ、そしてレアル・マドリードのみんなのガンバって!

Comments (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Marca: Ozil's Crib Days(メスト・エジル)

2012-03-05 22:37:22 | メスト・エジル(Mesut Oezil)


代表ウィークを利用してMARCA紙がエジルの生まれ育った町へ取材に出かけたそうです。
シャルケに入る以前の少年エジルの足跡をたどる取材旅行から分かったことは・・・

想像通り
『とてもシャイで小食の子だった。』
ということ。

=============================================





MARCAウェブ記事はこちら


- Ozil's Crib Days
幼年時代のエジル
- His neighborhood in Gelsenkirchen is humble.
生まれ育ったゲルゼンキルヒェンは質素な町だった
- Mesut grew up in a field surrounded by fences
メストはフェンスに囲まれたフィールドで育った
- He played for Westfalia and Falke, where he became champion, before join Shalke
彼はシャルケ入団以前に、ヴェシュフタフィリアとファルケでプレーし優勝を経験
- “He was very shy and ate little”, said his coaches
『彼はとてもシャイであまり食べない子でした。』と彼の元コーチは語った。


MARCA traveled to Germany to follow the clue of Mesut Özil’s youth. The German, son of Turkish immigrants who made their hard life in this country, grew up in Bulmke, a neighborhood in the southeast of Gelserkirchen. A humble place, middle class, where the young Özil took his first steps as a player.

MARCAはメスト・エジルの少年時代の手掛かりを掴もうとドイツへ取材に出た。エジルはトルコ移民の息子で、彼らはドイツ、ゲルゼンキルヒェンの南東に位置するブルムケで厳しい生活を送ったという。質素な町の中流家庭の子だったエジルは、そこでプレーヤーとしての第一歩を踏み出したのだった。


The white 10, precisely, was in the news yesterday because he was named by several fan’s clubs as the German International Player of the year, “I am very happy with this award and I want to thank the fans who gave me that confidence”, said the midfielder at a press conference. The award will be delivered today before the friendly against France.

レアル・マドリードの10番エジルはちょうど昨日、ニュースの的となった。彼はDFBファンクラブによって、昨年度のドイツ最優秀国際プレーヤーに選出されたからだ。
『この賞を受賞できてとても嬉しいです。ボクに信頼をおいてくれたファンの皆さんに感謝したいです。』
この賞はフランスとのフレンドリーマッチの前に授与されることになっている。(→授与されました)




(今も変わらないモンキー・ケイジ)


The young Mesut used to hang out in the neighborhood with his friends after school to start working on a technique that now he shows worldwide. That filthy field, Özil in an interview he referred thus: “We called the monkey cage. We put that name because it was –and still is- surrounded by fences and the goalposts were made in metal”. And you can see in the pictures above, the gates remain the same.

少年エジルは学校が終わると近所の友達たちと集まって、今彼が世界中に披露しているテクニックに磨きをかけていた、という。
その汚れたフィールドについて、エジルはインタヴュー時にこう話していた - 
僕たちはモンキー・ケイジと呼んでいました。なぜかと言うと、そこはフェンスに取り囲まれていて、ゴールポストは金属製でしたから。
その写真がここにある。ゴールゲイトは相変わらず金属製のままだ。



(今も変わらない金属製ゴールゲイト)



Very near that little field, are the two clubs in which Özil started. The first is the Westfalia 04. The day MARCA visited the field, they couldn’t found any of his coach –Mesut was there from 7 to 9 years- but the bar owner that used to give him snacks after playing his games, was there. Hansi is his name. “His coaches and I can say that he was very shy and also ate very little” says the man who still runs the bar.

その小さなフィールドのすぐ近くに、エジルがフットボールを始めた二つのクラブがある。最初はヴェストファリア04だった。
MARCAがフィールドを訪問した日、コーチは誰もいなかった。
メストは7歳から9歳の間そのクラブに所属していた。彼がプレーし終わった後、よくスナックを彼にあげていた、というバー経営者がいたので話を聞いた。
『メストのコーチも私もこう言えますよ。彼はとてもシャイでとても小食だったって。』
今もバーを経営するこの男性は話した。



From that team, the kid, not moving much, went to Falke, a club located near Mesut’s house. He was there from 9 to 11 years; -the Real Madrid player was born in 1988- where he was champion. It was just the 1999-2000 season and Mesut started to became a star. MARCA ran into Jörg Kordek, his coach at that time: “The first day was in the band because he came with one of the guys of the team, but he said he couldn’t play. They were too many. Then he came in, I saw him play and is one of the best players I have ever seen in my life”.

そのチームからエジルは自宅近くのクラブ、ファルケへ移った。そこで9歳から11歳まで所属していた。
エジルは1988年生まれだが、そこで彼は頭角を現した。1999-2000シーズンにメストはそこでスターの素質を現し始めた。MARCAは当時彼のコーチをしていたヨーク・コルデク氏に偶然会うことができた。

『初日は集団のうちの一人でした。彼はチームの一員として来ていました。私はプレーヤーが多過ぎて君はプレー出来ないね、と言いました。で、そのうち彼がフィールドに入りました。私は彼がプレーするのを見て、これは!それまでの自分の人生の中で見た最高のプレーヤーだ、と思いましたね。』










(所属クラブ、Rot-Weiss Essenの頃。きれいなフォームです!!そして髪が主張しています!!‐笑)



To Shalke 04.
シャルケー4へ

After Falke, which he left his mark, he went to Rot-Weiss Essen, in the same town, close to Gelsenkirchen. And there, at the age of 16, Shalke 04, where he turned pro and debuted very young.
From the current team of Raul Gonzalez Blanco went to Werder Bremen for a problem in the contract. And from there he his story is known.

ファルケで彼は記録を残した後、エジルは同じ町にあるロトヴァイス・エッセンへ所属することになる。そこで16歳だった彼はシャルケ04へ移籍が決まり、若くしてプロとしてデビューすることになる。
現在ラウルが所属するシャルケから、契約問題があってブレーメンへ移籍することとなり、その後のストーリーは知られている通りだ。






But what were not known were his first steps in the humble neighborhood of Bulmke. Then he was one of the dozens of kids playing in the streets. Now he is the white 10.

ブルムケの質素な町でのエジルの第一歩は知られていない部分だった。当時彼は通りでフットボールして遊ぶ何十人もの子供達の一人だった。そして今、彼はレアルの10番だ。



==============================================



The caption says,

“this is Falke, the champion of their category in 1999-2000. Mesut is the one who has been circled. In the photo, he’s 11 years old and was already a crack. In the photograph above, he appears with Falke in a photo prior to the main one.

この写真の説明として
『これは1999-2000シーズン優勝時のファルケ記念写真。○で囲まれている子がメスト。写真当時彼は11歳で、もうすでに光を放っていた。上の写真は下に先立つ写真で、これにも彼はファルケメンバーとして映っている。』


==============================================


食が細くて引っ込み思案風だったフツ―の子が、フットボールと出会って、今や世界の舞台に立っている。
やはり天から与えられた『何か』を持って生まれた人なのだ、と思いたいです♪
上の集合写真のエジルの髪。すでにブリーチ入っているのか(笑)シャイという評判の割には目立ってる!!

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Germany 1 - 2 France(ドイツ代表/メスト・エジル)

2012-03-03 23:23:15 | メスト・エジル(Mesut Oezil)

2月29日にブレーメンで行われたフランスとのフレンドリー・マッチは、2-1でアウェイのフランス勝利。
ドイツ負けてしまいました。




ハイライトでしか観ていませんが、フランスの得点シーンはドイツのお株を奪うような素晴らしい速攻パスを繋いでのゴール。。。手強く生まれ変わっていました。
ドイツはラーム、シュヴァ、ポルティ、メルテさん達がいなくて、若手選手を試す意味もある試合のようでしたが、負けるのは気分良くないです。
ユーロ12優勝候補スペインに次いで2位などと期待されていたので、レーヴさんもDFB試合後インタヴューで言っているように、自信過剰にならないよう少し冷や水を浴びた感があって良いかもしれません。(ポジティブ)
気持ち引き締めて、6月までには立て直し本番に強いドイツを見せてくれることでしょう。(ポジティブ)


==============================================


試合経過を簡単リポート:




試合開始前にDFBファンクラブから2011年度ドイツ最優秀選手に選ばれたエジルの表彰セレモニーがあったようです。誇らしいですね。




ブレーメンのファンが掲げるメッセージ
『メスト、ブレーメンはNO.11の君がいなくて寂しい』(泣けます。。。)



先発の11人





試合前にお祈りするエジル






ゴールコムによると立ち上がり、ホームのドイツが積極的な姿勢を見せて攻撃を仕掛けたけど、決定機は作れなかった、とのこと。
逆にデフェンスの息が合わずに危ないシーンもあったらしい。
で、21分、ドゥビュシのクロスにジル―が合わせて先制されてしまった。。。


ドイツも反撃に出て、クローゼが何度かチャンスを迎えたけれど、GKの壁が破れず。




後半へヴェデスがボールを奪われしまい、危機を迎えたけれど相手シュートが外れて事なきを得たらしい。
で、69分にまたドゥビュシが右からクロスを上げ、ゴール前選手達交錯の中、チェルシーのマルーダ(懐かし)がゴールしてしまった。




ロスタイムにミュラーのクロスにカカウが合わせて1点返したたけど、反撃もそこまで。
1-2の敗戦を喫しました。



試合のハイライトビデオをひとつ貼っておきます。

Germany - France 1x2 All Goals & Full Highlights - Allemagne 1:2 France 29.02.2012



==============================================





エジルに関しては、Goalcom ファンのTOMに選ばれていました。
評価は7.0!

Mesut Özil
サム・アップ数 397
サム・ダウン数 36
評価 7.0
An incredibly classy individual, the Real Madrid playmaker retained possession excellently throughout, and much of his build-up play around the box was slick and imaginative. Faded a little after the break.

信じられないようなセンスを感じる、このレアル・マドリーの司令塔は終始優れたボールポゼッションを見せた。ボックス近くでの彼の仕掛けは、巧みで想像力豊かなものだった。ハーフタイム後は少し影が薄れた。





=============================================




試合後レーブさんは、フランスが勝利にふさわしかったと負けを認めてました。

『今日の試合でフランスが勝ったのは正しいことでした。』

途中出場したミュラーは、言い訳のできない敗戦だったと話していました。

『こういう試合ではいろいろと騒がれるけど、僕らは少し規律を欠いてました。後半はチームがばらばらになってしまって、僕らは何度かチャンスをミスしてしまったし、うまく守ることも出来ませんでした。こんな風に試合を落としたら、言い訳なんてできません。』


=============================================



Bild紙はエジルのセンセーショナル(!)なフォトと共に以下の記事を載せてました。



BILD紙記事はこちら。(クリック前に息を整えて!- 笑)

Muscleman Mesut
Here, Özil shows its Super body
スーパーボディを見せるエジル

01.03.2012 - 10: 55 Pm After all, he is fit!
つまるところ、彼の調子はいい!

1: 2 against France
So, we're too green for the title! With naked upper body, dared far drawn down pants and a French Jersey in hand, he left the place.
私達はタイトル奪取に青信号(グリーンのシャツにかけて)を灯し過ぎたようだ。フランス代表ジャージを片手に上半身裸体を見せながらピッチを去るエジル。

Özil has trained through, too much not a gram of fat.
エジルは体を鍛え抜き、1グラムの脂肪もつけていない。

But on the field was to see not so much of it. His performance just average (page rated 4). After the good start he had to strongly.
しかしフィールド上ではあまり見るべきものがなかった。彼のパフォーマンスは平均的なものだった。(評価4)
彼は今年は良いスタートを切っている。
And at his first appearance in Bremen since his move from Werder to real (2010).
2010年にヴェルダーを去ってから、彼にとってこれが初めてのブレーメンでの試合だった。





=============================================


という訳でBILDの記者は、試合の結果よりエジルのボディに注目していた!!のでした。






こちらキッカーの表紙
『ユーロ・イヤーは黒星発進』


=============================================


同じくBILD紙記事でも、こちらは試合経過、結果中心の記事です。

BILD.de29.02.2012 — 23:07
Germany loses 1: 2 against France, which has world-class players other than Ribery and Nasri.
リべりー、ナスリ以外にもワールドクラス選手を擁するフランスに、ドイツ1-2で敗れる



Jogi: "When you lose a game, it annoys himself." I resent me but also a bit about how we have lost it. In the course of the game, France was playfully superior to us. In the second half, we have found no longer to our game. "It was therefore deserved that France has won."
『試合に負けたのですから気分は悪いです。しかも負け方が良くなかった。試合はフランスが優れていた。後半、ウチのチームは自分たちの試合が出来ていなかった。フランスが勝利に値するチームだ。』と試合後のレーヴ。



情けなさ気なエジル~。気を落さないでネ。


Like Schweini, Lahm, Poldi and Mertesacker have been lacking in Bremen. And the coach knows now that its second series is still not top notch.
シュヴァ、ラーム、ポルディ、メルテを欠いたフランス戦は、監督にしてみれば、もちろんトップギアが入ったものではないことは明らかだ。


Germany yesterday was the first time in the new green shirts. And it must be said clearly: how we are too green for the title!
ドイツは初めてグリーンのシャツを身に付けてプレー。しかしハッキリ言えることは:
『タイトル争いに青信号(グリーン)を灯し過ぎ、油断した』ということだ。





In particular the emergency defense is concerned. The four chain with Boateng (23), Hummels (23), Badstuber (22) and Aogo (25) is young and inexperienced (all together 62 caps).
特に急造りのデフェンスは心配だ。ボアテング、フンメルス、バトシュトバー、アオゴの4人は若く経験も少ない。4人合わせてキャップ数が62だ。

Without the injured Lahm (85 matches) and lacked Mertesacker (79) to vote, just on the left. As for the 0: 1. ZDF expert Oliver Kahn: "I don't know why Badstuber since leaving the four chain."
怪我で不出場のラーム(85キャップ)メルテ(79キャップ)を欠いた。
ZDF解説者カーンは、『バトシュトバーがなぜ途中交代になったのか理解できない。』と語った。





Loew: "the space between midfield and defense were too large."
『中盤とディフェンスとの間が空き過ぎた。』と語るのはレーヴ。

The 1: 2 by Cacau (90. + 1) was only a small ray of hope.
カカウが91分に1-2としたのがせめてもの慰めだ。

Müller: "we would have to... get more goals"
ミュラー: 『僕たちはもっとゴールを奪わなければいけなかった。』





==============================================


France now face Iceland, Serbia and Estonia at home in late May and early June, while Germany will be hoping for a more composed performance when they take on Switzerland in Basel on May 26 then Israel in Leipzig on June 1.
今後フランスはアイスランド、セルビアとの親善試合を、ドイツは5月26日にバーゼルでスイスと、6月1日にライプツィヒでイスラエルと親善試合を予定。
次はもっと落ち着いた試合になりますように期待します!TV放送がありますように!


そして笑顔がたくさん見られますように。

==============================================


ドイツ代表はソニーですか。そうだ、ソニーにしよう!(笑)
DFB Shooting 2012 Making of von Sony YouTube



==============================================





代表ウィークのマドリディスタたちの活躍ぶりが一まとめにされていました。
あすはリーガに戻ってエスパニョール戦。忙しいです。

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Friendly Match Approaching (メスト・エジル)

2012-03-01 00:35:14 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
フランスとの親善試合を前にエジル関連記事が多数あり!で処理しきれません(嬉しい悲鳴)
そのうちのいくつかをピックアップ。
ここ一週間に溜まってしまった気になる記事とか声、それから愉快な(!)ビデオも、ごちゃごちゃ『雑に』載せておきます。



ブレーメンでトレーニング


==============================================


ブレーメンで記者会見です。





Mesut 遵ムzil conferencia de prensa 28-02-2012




会見内容なのか(?)一部訳らしきものがありました。



Ozil ”I am happy to play the best club of the world”
“At first I found it hard to learn the language, Spanish culture, but people are very much helped me in this.”
“I am very pleased that I have the honor to play for the best club in the world, and I want to thank the fans of our team, their support gives me confidence,” - said the German correspondents.
Mesut Ozil, as the best player in Germany in 2011, moved to Madrid “Real” in the summer of 2010.

世界最高のクラブでプレーできて幸せです。
最初のうちは言葉、スペインの慣習に戸惑いましたけど、人々が皆とっても優しくボクを助けてくれました。
世界最高のクラブでプレーするという名誉に預かれてとても嬉しいです。ファンの皆さんとチームの皆の支持、信頼に感謝しています。





"The boys (Portuguese players) want to win but I already said that Germany wants to finish first of the group" - Ozil (via keepingitrealmadrid)
ユーロ2012第一戦相手、ポルトガルについて:
『ポルトガルのチームメイト達は自分たちが勝ちたいと言っていましたけど、僕たちドイツがグループ一位通過したいんだ、と言っておきました。』





Things have been made easy for me. [Mourinho] talks to me a lot and the support he gives me is important. It gives me lots of confidence to be one of the most important players in the team.
ボクにとって事はスムーズでした。モウリーニョはよく話しかけてくれ支えてくれます。チームの中で重要なプレーヤーとなるための自信を与えてくれているのです。





==============================================





エジルがフランス戦の前に表彰される、というニュースです。

ブログ内関連記事リンク先はこちら。
ESPNの記事はこちら
Wednesday 29th February 2012




Real Madrid forward Mesut Ozil will be recognised as Germany’s player of the year for 2011 before Wednesday’s friendly with France in Bremen.
The 23-year-old, who has won 30 caps, topped a vote by members of the the German Football Association’s official fan club and will receive his award at the Weser Stadion.
“Of course I am delighted by this,” he said.

フランスとの親善試合の前にエジルは2011年ドイツ最優秀選手として表彰されることになっているエジル。代表キャップ数30の23歳エジルはドイツフットボール協会公式ファンクラブの投票で一位に選ばれ、ヴェゼル・スタジアムで表彰をうけることになっている。
『とても嬉しいです。』




Ozil made his name at the World Cup in South Africa in 2010, his performances earning him a move from Werder Bremen to the Bernabeu.
Since moving to Spain, he says he has “matured and improved” as a player.
“We are proud to have him in our team,” Germany assistant coach Hans-Dieter Flick said.
“When he has the ball, you can feel the excitement and astonishment among the fans.”

2010年WCでのパフォーマンスで一躍名前を広めたエジルは、その活躍によってブレーメンからレアル・マドリーへ移籍。
スペイン移籍後、彼はプレーヤーとして成熟、成長した。
『彼は私達チームの誇りです。』とはドイツ、アシスタント・コーチ、フリックの言。
『彼がボールを持つと、ワクワクの期待感と驚きがファンの間に広がりますよ。』





Ahead of the friendly match against France, Ozil admitted that there have been much banter in the Real Madrid dressing room about the clash amongst the German and French players like Sami Khedira, Karim Benzema, Raphael Varane and Lassana Diarra.

フランス戦を前に、エジルはレアル・マドリードのドレッシング・ルームで、フランス人プレーヤー達、ベンゼマ、ヴァラン、ディアラなどと多いにからかい半分の冗談を言い合った、と語った。





“We are starting to make jokes about it in training,” Ozil told reporters at a press conference. “But they have respect for us just as we have for them.
“Our goal must be to focus on ourselves and reach our potential. Then we can beat anyone.”
Ozil will return to his old stomping ground when Germany meet France in an international friendly on Wednesday and he admitted that he can’t wait to return to the Weserstadion after his two-and-a-half year spell at Werder Bremen.
“I am particularly pleased that I am back here in Bremen,” Ozil said. “I am looking forward to seeing my old friends.”

『トレーニング前に冗談を言い合うんです。』記者会見でエジルは記者たちにこう話した。
『でも彼らは、僕たち(ケディラとエジル)と同様、僕たちに敬意を抱いてくれています。』
『僕たちが目指すところは、僕たち自身にプレーに集中するということと、可能性に挑戦することです。そうすれば相手が誰であろうと倒せます。』





エジルは2年半を過ごしたブレーメンのホーム、ヴェーゼル・スタディオンに戻ってでプレーするのが楽しみで待ちきれない、と語った。
『特にブレーメンに戻れるのが嬉しいです。旧友に会えるのを楽しみにしています。』





=============================================


エジルDFB紹介ビデオ


DFB trailer

DFBによるカッコいいエジル紹介ビデオです↑




せっせとシャツ、ボールにサインをする代表たち





エジルのイメージとその描き手。う~む。。。(無言)


レーヴさん像と共に、全員集合!


=============================================


フランスとの親善試合を目前に、UEFA会長のプラチニさん発言:

Germany currently has the best team in Europe, very young, very creative. No point loss in the EURO qualifiers - You are the big favorites for the Championship, together with Spain.
~ UEFA-president Michel Platini (via die-mannschaft)
Source:team.dfb.de

ドイツは現在ヨーロッパではベストのチームでしょう。とても若いし創造性に富んでいる。ユーロ予選では全勝してきています - ドイツはスペインとともに優勝最有力候補でしょう。




=============================================


ロベルト・カルロスのエジルに関するコメント部分をFollowing Real Madridのunamadridistaさんが英訳してくださっていました。

Özil is a bit like Zidane, no? You can’t ever compare anyone with Zidane, because he’s Zidane and he’s unique, but there are special and different players.

It was the same with Fernando Redondo, if you remember when he played. These are players with a lot of class, players who know how to handle the ball, when to pass the ball and how to pass it.
Here’s another amusing thing. I spoke about this with Guina as well.
Against Levante, I was sitting in the palco with the presidents. And when Özil received the ball and kicked the ball at the central defender of Levante, I got up on my feet and started applauding. The protocol said you couldn’t get up, so when I looked over at everyone else, they were all looking at me. And I apologized to the presidents, and I said, when there’s a player like that, you have to get up and applaud, or get out and go into the stands.

聞き手:
エジルはジダンと似ていますせんか?もちろんジダンは誰とも比べられませんが。ジダンはジダンであって彼独自の存在ですからね。特別で他のプレーヤーとは違いますし。

ロべカル:
フェルナンド・ロナウドも特別な存在でしたね。彼のプレーを思い出してもらえば分かりますが。ボールをいつ、どうパスするかを知っているこうしたプレーヤー達は特別な存在です。
ところで楽しいことがありました。Guinaにも話したことなのですけどね。
レバンテ戦を会長たちと一緒に貴賓席で観戦していた時です。エジルがボールを受けて、そのボールをレバンテのディフェンダーに向かってキックしたのです。私は立ち上がって拍手喝采し始めました。
貴賓席の儀礼によると、そこでは立ち上がってはいけないことになっているのでした。私が気付いて周りのみんなを見渡したら、皆が私の方を見ているのですよ。私は会長たちに謝ってから、こう言いました。ああいうプレーヤーがいたら、皆立ち上がって喝采しないとダメですよって。それが出来ないなら、ここを出てスタンドへ行って観戦すべきだってね。



=============================================


メスト、9歳のメストファンにステキなプレゼントを贈る!




スペイン語でこの子と話をしているエジル。内容はおおよそ以下だそうです。


Interviewer: He is Javier Mejorada, he is 9 years old, he plays in the Sangredo Ballecas team and his idol is Mesut Özil. He broke his leg and with the help of a prosthesis, he is playing with the dream of be someday like Mesut Özil. Javier met Mesut Özil after the training of the last friday.
インタヴューアー: ハビール・メホラダ君9歳。彼はサンレド・バジェカスでプレーしている。彼のアイドルはメスト・エジル。彼は足を骨折し義足の助けを借りている。彼の夢はいつかエジルのような選手になること。
ハビールは先週金曜日、トレーニングを終えたメスト・エジルと会った。

Mesut: Hello!
Javier: Hello!
Mesut: How are you?
Javier: Fine
Mesut: Fine?
Javier: Yes
Mesut: I have two things for you, one T-shirt of me, here, and now I’m going to sign it hahaha
Javier: It’s so cool

メスト:
君のためにふたつプレゼントだよ。一つはボクのTシャツ。ほら、じゃ、サインをするね。
ハビール:
すごくカッコいいー!




Interviewer: One T-shirt that Mesut Özil signed with a lot of love
インタヴューアー:
メストは愛情いっぱいのサインをしました。

Mesut: Take
Javier: Thank you!
Mesut: You’re wellcome
Interviewer: The German gave him another gift, another T-shirt so specially
Mesut: and this other T-shirt
Javier: With the name of Javier!
 
メスト: はい、どうぞ。
ハビール: ありがとう。
メスト: どういたしまして。
インタヴューア-: エジルはもうひとつ、別の特別なTシャツをプレゼントしましたl
メスト:それから、これは別のTシャツだよ。
ハビール: ハビールの名前入りだ!!

*Mesut laughs*
メスト笑声




Javier: Right now I have three white T-shirts. Wow, with my number!
Guy: Tell to Mesut in what position you play.
Javier :I am a soccer striker.
Guy: How many goals did you scored?
Javier: This season only five, but the last season I have scored 19
Mesut: Wow, yeah, so good!
Javier: You have to win the Liga and The Champions, eh!
Mesut: We will do it
ハビール:ボク今、白いTシャツ3枚もっているんだ。わ~い、ボクのナンバーがついている!!
男性: メストに君のポジションを教えてあげてごらん。
ハビール:ボクはストライカーなんだ。
男性:何ゴール決めたの?
ハビール:今シーズンは5ゴールだけ。でも昨シーズンは19ゴール決めたよ。
メスト: わ~、それはすごいね!

Interviewer: At the end. hug between two friends. Javier made his dream true.
インタヴューアー:最後に二人はハグし合って、ハビールの夢は叶ったのでした。




かわいい~!!


============================================


マドリディスタの代表戦スケジュール:

それぞれの国の色に身を包み代表戦ですね。スペインはきれいな水色のキットが新鮮です。



日にち 試合 マドリディスタ
2/28 U-21フランス対イタリア バラン
2/28 ブラジル対ボスニア マルセロ
2/29 トルコ対スロバキア シャヒン
2/29 スペイン対ベネズエラ カシージャス、セルヒオ・ラモス、アルベロア、シャビ・アロンソ
2/29 ポーランド対ポルトガル クリスティアーノ・ロナウド、ペペ、コエントラン
2/29 ドイツ対フランス エジル、ケディラ
2/29 スイス対アルゼンチン イグアイン



代表戦関連で♥(^∀^)♥なビデオに遭遇したので貼っておきます!

ユーロ2008でスペイン優勝時、でしょうか?シュヴァのインタヴューをスペインのみんなが邪魔してる~(笑)
騒ぎの中にアロンソ様までが加わっていたのがツボです!(笑)
この夏の対戦は、さあどうなるでしょうね~。


Spain Celebrations in the face of Germany - Schweinsteiger




============================================


フェイスブック更新  2月24日



Here`s an image from this noon learning Spanish with my teacher Al Anwander and my friends.
Hier ein Bild von heute Mittag beim spanisch Lernen mit meinem Lehrer Al Anwander und meinen Freunden.
Mesut

今日の午後スペイン語の先生とボクの友達と一緒に撮りました。



いつも友人と一緒にレッスンを受けているのでしょうか。ミニサッカーゴールなどがある自宅の庭で楽しくレッスン。友人たち羨ましいー。
上の9歳の男の子とのおしゃべり見ても、徐々にスペイン語しゃべり慣れてきていますね!


============================================




エジルのシャツを持って、ファブレガスにサインをねだるエジルファン!
一説によると、セスクに『10ポイント差』であることを思い出させるため、だとか・・・(笑)


============================================





明朝フランスとのフレンドリー・マッチはTVで観ること出来ませんけど、結果を楽しみにしています。


Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする