日本時間8日早朝に行われた対アゼルバイジャン戦、先ほどやっとビデオを見ました。
開始前に、クローゼの代表100試合出場をお祝いするセレモ二ーが見られてよかったです。
そういうこともあってか、のびのびプレーのクローゼは、2得点の活躍。(棚牡丹ゴール?!)
結果だけ見ると圧勝、のようでしたけど、1点目が入るまで、しっかり守られて、結構時間かかりましたね。ホームで大張り切りの、というか、ベルギー戦で元気がなかったので、発破をかけられたポルディの動きが目覚しく、何度も何度もシュートを放ってましたが、序盤は決められず。。。でした。
怪我のメルテ(痛々しかったです)に代わって出たヴェスターマンが、やっと30分過ぎに1点目を決めました。40分過ぎにはボルディがエジルとの、鮮やかな1,2,3,4でとうとうゴールにねじ込み、一気にアゼルバイジャンの守備が崩れてきて、なし崩し的に点が入り、終わってみると6-1という感じ。
ワールド・カップで見せた、発想豊かでスペクタクルなサッカーを、また見ることが出来、魅せられました!
特に後半開始直後の攻撃は、サッカーは、やっぱりカッコいいな~!!!と思わせるプレーが随所で見られ、楽しかったです!
次の代表戦、トルコ戦もフジNEXTが生中継、と宣伝してました。これは早起きして見ないとね!
ところで、この試合が行われた前日、月曜日に、チームキャプテン、バラックがレーヴを訪ねてお茶したようですね。DFBに短い記事がありました。
09/06/2010
The visiting captain
キャプテン来訪
On Sunday evening, flashed the phone from coach Joachim Loew. He was informed that he has received a new text message. The sender Michael: Ballack. The contents: a visit to notice.
日曜日の夜、レーヴの携帯が点滅。彼は一通のメッセージを受けたことを知った。
送り主はバラック。来訪を知らせるものだった。
The captain of the national team of the DFB - selection has abgestattet on Monday a visit. For about 90 minutes, Ballack was in the team headquarters , where he spoke with his teammates and the coaching team.
約90分間、バラックはチーム本部で過ごし、チームメイトとコーチングスタッフと話を交わした。
Shortly before lunch , the 33- year-old has again adopted and made back on the road to Leverkusen.
お昼少し前に到着したバラックは、その後レヴァークーゼンへ戻った。
dfb
Bildに、もう少し詳しい記事がありました。
例によって翻訳機君の訳なので、イミフも沢山。
Against Azerbaijan Captain Ballack
a new menace
アゼルバイジャン戦を前に、バラックに新たな脅威
... if he is not the quality game to the stadium is
The SuperstarMichael Ballack for GermanyMonday, 05/12 clock .
Ballack drives his red Audi convertible in the garage of the hotel in ColognePhoto :
月曜日、12:05、バラックはアウディでケルンのホテルに到着。
Dennis Brosda1 of 1809/06/2010 - 21:03 CLOCKTuesday ( 20.45 clock , ARD and here in the Live Ticker) meets Germany in the European Championship Qualifying in Cologne in Azerbaijan.
ケルンで行われる、ユーロ予選、アゼルバイジャン戦のドイツチームに会うためだ。
But everything revolves around one , can not play : Captain Michael Ballack (33). Monday he was the first time in two months back with the team.
全てが、プレー出来ないキャプテン、バラックを中心に回っている。彼は2ヶ月ぶりに、チームに合流した。
the No.1 ?12.03 Clock , Inter - Continental Hotel Cologne. Ballack rushes with a red Audi S5 Convertible in the garage. He climbs into the elevator moves in the 7th Floor. And can be in the lounge together with Joachim Löw ( 50) bring a cup of coffee.
12:03、ケルンにあるインターコンチネンタルホテルの駐車場に、バラックの赤いアウディ、コンヴァーティブルが滑り込んだ。彼は7階までエレベーターで行き、ラウンジでレーヴとコーヒーを一緒に飲んだようだ。
Captain Ballack in the team hotel - most players were not with the past. Because many were in the weight room . And Ballack at 13.42 clock before lunch again losbrauste about training in Leverkusen.
ほとんどの選手達はトレーニングルームにいて、会わなかった様子。13:42にバラックはトレーニングのため、レヴァークーゼンへ戻った。
The most important question: Is he coming to the game tonight ? He emerges not from the Cologne stadium ( 51 km from his home in Meerbusch near Düsseldorf), a new menace . Loew expects namely his appearance . He told BILD had said : " I assume that Michael comes to the game. He is the captain and very welcome . "
彼は火曜日の試合に来るだろうか?
ドュッセルドルフ近郊のMeerbuschにあるバラックの家から、約51キロに位置するケルンスタジアムに、もし姿を現さなければ、赤信号が点りそうだ。レーヴは彼が来る事を期待している。
レーヴはビルド紙に、こう述べた。
『バラックは試合を見に来る、と思います。彼はキャプテンですから、大歓迎です。』
Time to visit the stadium would be feasible : in the afternoon (15 clock ), he trained with Leverkusen , could easily cross the Rhine to Cologne for the game .
His presence - and if only in the stands - would be another sign : I 'm with the team , I am and remain the captain.
スタジアムを訪れることは、時間的に可能だ。午後3:00、彼はレヴァークゼンでトレーニングし、ライン河を渡ってケルンへ観戦に来ることは、容易だろう。
もしスタンド観戦だったにしても、彼の存在は
『私はチームと共にいる、私は引き続きキャプテンだ』
ということを示すことになるだろう。
A failure to appear would be the DFB some disappoint . Especially the national coach .
もし姿を現さなかったとしたら、DFBは少し失望するかもしれない。特に監督レーヴは。
Ballack's concerns , even as a platform guest he would steal the show the team . All cameras were on him. Tuesday, he has to decide which argument for him in more ways .
バラック側の心配事としては、たとえプラットフォームのゲストであっても、彼の姿はカメラの注目を浴びるだろうから、そこは自身でどうするか決めなければならない。
The national team had Monday scattered rumors of a Ballack - retirement from the national team .
代表チーム内に、月曜日、『バラック、代表引退か』との噂が流れた。
Löw : "I go to 100 percent from the fact that he does not. I do not see why he should. "
しかしレーヴは
『100%、それはありません。なぜ、バラックが引退しないとならないのでしょう?全く分かりません。』
Ballack was in the team hotel with Philipp Lahm ( 26) and its competitors, and vice-captain on the road. But more than a brief hello there was not ! Between the two there is more ice age.
バラックはチームがいるホテルで、ラーム他、副キャプテン候補たちと顔を合わせたが、簡単な挨拶を交わしただけだった。彼らの間には、より冷めた空気が漂っていた。
最後の件は、記者達による、記事を面白くさせるための味付け部分でしょう。
見てもいない 、あるいは人から間接的に聞いた話を、煽るように書きますよね。
ま、こういう記事もあるのね、くらいで放っておくことにしますが。。。
そうは言っても、やはりアゼルバイジャン戦を見たりすると、呑気な私もちょっと心配になります。
このハイスピードのチームへ、戻ってきて居場所確保できるかな・・・って。
だから、ワールド・カップ以降、好調のベテラン、クローゼの活躍と、マスコミの取り上げ方には
とても力付けられます。クローゼの姿がバラックとダブるんです。
終了間際の2点目得点後、スタジアム中に、『クローゼー!』の大声援が響き渡りましたけど
(見事ー、クローゼ、って聞こえる!)
あんな風に、『バラックー!』の声援が鳴り響いてほしいな・・・って、心の中で呟いてます。
また、話がかわりますが:
今更、かもしれませんが、DFB公式のNationalmannschaftのページが、スタイリッシュに更新されてたのですね!多分、WC辺りに、このスタイルになってたのでしょうか?
超スマートじゃないですか!
より詳しく、より カッコよく、見せてますね!
バラックの腕には、キャプテンマークが巻かれていますけど、これはWC開催中も巻かれていたのかしら。
それとも先月27日以降?
チームスタッフは、コックさん、警備官たち、バスの運転手さんに至るまで、ちゃんと写真で紹介されていて、温かいですね。まとまっていますね。とってもいい感じ。
ますます応援したくなりました。
バラックも早くこのチームに戻るべく、良い結果を出してほしいです。
まずは11日、ハノーファー戦、頑張って!
開始前に、クローゼの代表100試合出場をお祝いするセレモ二ーが見られてよかったです。
そういうこともあってか、のびのびプレーのクローゼは、2得点の活躍。(棚牡丹ゴール?!)
結果だけ見ると圧勝、のようでしたけど、1点目が入るまで、しっかり守られて、結構時間かかりましたね。ホームで大張り切りの、というか、ベルギー戦で元気がなかったので、発破をかけられたポルディの動きが目覚しく、何度も何度もシュートを放ってましたが、序盤は決められず。。。でした。
怪我のメルテ(痛々しかったです)に代わって出たヴェスターマンが、やっと30分過ぎに1点目を決めました。40分過ぎにはボルディがエジルとの、鮮やかな1,2,3,4でとうとうゴールにねじ込み、一気にアゼルバイジャンの守備が崩れてきて、なし崩し的に点が入り、終わってみると6-1という感じ。
ワールド・カップで見せた、発想豊かでスペクタクルなサッカーを、また見ることが出来、魅せられました!
特に後半開始直後の攻撃は、サッカーは、やっぱりカッコいいな~!!!と思わせるプレーが随所で見られ、楽しかったです!
次の代表戦、トルコ戦もフジNEXTが生中継、と宣伝してました。これは早起きして見ないとね!
ところで、この試合が行われた前日、月曜日に、チームキャプテン、バラックがレーヴを訪ねてお茶したようですね。DFBに短い記事がありました。
09/06/2010
The visiting captain
キャプテン来訪
On Sunday evening, flashed the phone from coach Joachim Loew. He was informed that he has received a new text message. The sender Michael: Ballack. The contents: a visit to notice.
日曜日の夜、レーヴの携帯が点滅。彼は一通のメッセージを受けたことを知った。
送り主はバラック。来訪を知らせるものだった。
The captain of the national team of the DFB - selection has abgestattet on Monday a visit. For about 90 minutes, Ballack was in the team headquarters , where he spoke with his teammates and the coaching team.
約90分間、バラックはチーム本部で過ごし、チームメイトとコーチングスタッフと話を交わした。
Shortly before lunch , the 33- year-old has again adopted and made back on the road to Leverkusen.
お昼少し前に到着したバラックは、その後レヴァークーゼンへ戻った。
dfb
Bildに、もう少し詳しい記事がありました。
例によって翻訳機君の訳なので、イミフも沢山。
Against Azerbaijan Captain Ballack
a new menace
アゼルバイジャン戦を前に、バラックに新たな脅威
... if he is not the quality game to the stadium is
The SuperstarMichael Ballack for GermanyMonday, 05/12 clock .
Ballack drives his red Audi convertible in the garage of the hotel in ColognePhoto :
月曜日、12:05、バラックはアウディでケルンのホテルに到着。
Dennis Brosda1 of 1809/06/2010 - 21:03 CLOCKTuesday ( 20.45 clock , ARD and here in the Live Ticker) meets Germany in the European Championship Qualifying in Cologne in Azerbaijan.
ケルンで行われる、ユーロ予選、アゼルバイジャン戦のドイツチームに会うためだ。
But everything revolves around one , can not play : Captain Michael Ballack (33). Monday he was the first time in two months back with the team.
全てが、プレー出来ないキャプテン、バラックを中心に回っている。彼は2ヶ月ぶりに、チームに合流した。
the No.1 ?12.03 Clock , Inter - Continental Hotel Cologne. Ballack rushes with a red Audi S5 Convertible in the garage. He climbs into the elevator moves in the 7th Floor. And can be in the lounge together with Joachim Löw ( 50) bring a cup of coffee.
12:03、ケルンにあるインターコンチネンタルホテルの駐車場に、バラックの赤いアウディ、コンヴァーティブルが滑り込んだ。彼は7階までエレベーターで行き、ラウンジでレーヴとコーヒーを一緒に飲んだようだ。
Captain Ballack in the team hotel - most players were not with the past. Because many were in the weight room . And Ballack at 13.42 clock before lunch again losbrauste about training in Leverkusen.
ほとんどの選手達はトレーニングルームにいて、会わなかった様子。13:42にバラックはトレーニングのため、レヴァークーゼンへ戻った。
The most important question: Is he coming to the game tonight ? He emerges not from the Cologne stadium ( 51 km from his home in Meerbusch near Düsseldorf), a new menace . Loew expects namely his appearance . He told BILD had said : " I assume that Michael comes to the game. He is the captain and very welcome . "
彼は火曜日の試合に来るだろうか?
ドュッセルドルフ近郊のMeerbuschにあるバラックの家から、約51キロに位置するケルンスタジアムに、もし姿を現さなければ、赤信号が点りそうだ。レーヴは彼が来る事を期待している。
レーヴはビルド紙に、こう述べた。
『バラックは試合を見に来る、と思います。彼はキャプテンですから、大歓迎です。』
Time to visit the stadium would be feasible : in the afternoon (15 clock ), he trained with Leverkusen , could easily cross the Rhine to Cologne for the game .
His presence - and if only in the stands - would be another sign : I 'm with the team , I am and remain the captain.
スタジアムを訪れることは、時間的に可能だ。午後3:00、彼はレヴァークゼンでトレーニングし、ライン河を渡ってケルンへ観戦に来ることは、容易だろう。
もしスタンド観戦だったにしても、彼の存在は
『私はチームと共にいる、私は引き続きキャプテンだ』
ということを示すことになるだろう。
A failure to appear would be the DFB some disappoint . Especially the national coach .
もし姿を現さなかったとしたら、DFBは少し失望するかもしれない。特に監督レーヴは。
Ballack's concerns , even as a platform guest he would steal the show the team . All cameras were on him. Tuesday, he has to decide which argument for him in more ways .
バラック側の心配事としては、たとえプラットフォームのゲストであっても、彼の姿はカメラの注目を浴びるだろうから、そこは自身でどうするか決めなければならない。
The national team had Monday scattered rumors of a Ballack - retirement from the national team .
代表チーム内に、月曜日、『バラック、代表引退か』との噂が流れた。
Löw : "I go to 100 percent from the fact that he does not. I do not see why he should. "
しかしレーヴは
『100%、それはありません。なぜ、バラックが引退しないとならないのでしょう?全く分かりません。』
Ballack was in the team hotel with Philipp Lahm ( 26) and its competitors, and vice-captain on the road. But more than a brief hello there was not ! Between the two there is more ice age.
バラックはチームがいるホテルで、ラーム他、副キャプテン候補たちと顔を合わせたが、簡単な挨拶を交わしただけだった。彼らの間には、より冷めた空気が漂っていた。
最後の件は、記者達による、記事を面白くさせるための味付け部分でしょう。
見てもいない 、あるいは人から間接的に聞いた話を、煽るように書きますよね。
ま、こういう記事もあるのね、くらいで放っておくことにしますが。。。
そうは言っても、やはりアゼルバイジャン戦を見たりすると、呑気な私もちょっと心配になります。
このハイスピードのチームへ、戻ってきて居場所確保できるかな・・・って。
だから、ワールド・カップ以降、好調のベテラン、クローゼの活躍と、マスコミの取り上げ方には
とても力付けられます。クローゼの姿がバラックとダブるんです。
終了間際の2点目得点後、スタジアム中に、『クローゼー!』の大声援が響き渡りましたけど
(見事ー、クローゼ、って聞こえる!)
あんな風に、『バラックー!』の声援が鳴り響いてほしいな・・・って、心の中で呟いてます。
また、話がかわりますが:
今更、かもしれませんが、DFB公式のNationalmannschaftのページが、スタイリッシュに更新されてたのですね!多分、WC辺りに、このスタイルになってたのでしょうか?
超スマートじゃないですか!
より詳しく、より カッコよく、見せてますね!
バラックの腕には、キャプテンマークが巻かれていますけど、これはWC開催中も巻かれていたのかしら。
それとも先月27日以降?
チームスタッフは、コックさん、警備官たち、バスの運転手さんに至るまで、ちゃんと写真で紹介されていて、温かいですね。まとまっていますね。とってもいい感じ。
ますます応援したくなりました。
バラックも早くこのチームに戻るべく、良い結果を出してほしいです。
まずは11日、ハノーファー戦、頑張って!