チェインブレーカー及び関連領域の郵便史

ユーゴスラヴィア建国当時~1922年頃までの旧オーストリア・ハンガリー帝国地域のチェインブレーカーを中心とした郵便史

190228裏 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金

2007年09月30日 21時26分10秒 | 小包第1期
190228裏 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金
第1期、オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包
到着印:CILLI 3 III 19 *i* (1919年3月3日)
切手&料金:スロヴェニア普通切手5 vinar(Mi.100石版)2枚、合計10 vinar。
不足PORTO表示をハンドスタンプで加刷せずに普通切手を不足切手として使用。
CILLI 6 III 19 *i* (1919年3月6日)で消印。
小包私書箱での小包の保管に対する小包1個当たりの料金10 vinarと考えられます。
受取人サイン日付:1919年3月6日
備考:CILLIはドイツ語表記です。これはやがてスロヴェニア語表記のCELJEだけが使用されるようになります。

190228表 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金

2007年09月30日 21時25分15秒 | 小包第1期
190228表 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金
第1期、オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包
小包送票:オーストリア帝国12 heller(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語、白紙
小包ラベル:Linz 7 144
切手:オーストリア1 Krone(Mi.199)
料金手書き:1 Krone (右上)
料金計算:
重量料金4.25 kg---100 heller(1 Krone)
合計100 heller (1 Krone) (貼り付け切手と一致、料金手書きと一致)
備考: 通知料金や配達料金はスロヴェニアで受取人から徴収。この時期のオーストリアの小包料金は、旧オーストリア帝国の料金がそのまま適用されました。オーストリアからかつてのオーストリア帝国領のスロヴェニア宛ては、オーストリア国内料金と同一でした。
消印:LINZ 7 28. II. 19 *? (1919年2月28日)

190227裏 小包第1期スロヴェニア国内便、オーストリア+スロヴェニア混貼、オーストリア不足切手

2007年09月30日 21時24分16秒 | 小包第1期
190227裏 小包第1期スロヴェニア国内便、オーストリア+スロヴェニア混貼、オーストリア不足切手
到着印:BLED 1 28. II. 19 C(1919年2月28日) スロヴェニア語表記、ユーゴ化 (ドイツ語表記のVELDESは削除されています)
切手:オーストリア不足切手5 heller(Mi.47)
料金:通知料金5 vinar (小包の受取人から徴収し不足切手で領収)
切手の消印:不鮮明(受取人サイン日付が28日のため消印も28日と推定)
受取人サイン日付:(1919年2月)28日

備考: スロヴェニア20 vinar石版印刷切手のタイプ、シートとポジション
表:下からタイプ6, 7, 8, 9, 10、シートIIIのpos. 46, 47, 48, 49, 50
裏:下からタイプ6, 7, 8, 9, 10、シートIIIのpos. 36, 37, 38, 39, 40
タイプとシートとポジションのブレーティングは、カナダのA. H. Stokes博士から提供していただいた研究資料に基づきます。20 vinar石版印刷には10種のタイプがあります。

190227表 小包第1期スロヴェニア国内便、オーストリア+スロヴェニア混貼、オーストリア不足切手

2007年09月30日 21時22分56秒 | 小包第1期
190227表 小包第1期スロヴェニア国内便、オーストリア+スロヴェニア混貼、オーストリア不足切手
第1期、旧オーストリア帝国領スロヴェニア国内便
小包送票:オーストリア帝国12 heller(ただし12hは切り取られています)(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語・スロヴェニア語、白紙
小包ラベル:Möttling (管理番号は切り取られています) (郵便局名はドイツ語表記)
料金手書き:05 vinar(通知料金、中央下に記載)、受取人から徴収し不足切手で領収する。

切手:オーストリア30 heller(Mi.224)、スロヴェニア20 vinar(Mi.103)石版10枚(表と裏合計)、合計230 vinar

料金計算:
重量料金6.5 kg---220 vinar
価格表記(保険)料金100 K---10 vinar
合計230 vinar (貼り付け切手と一致)

消印:METLIKA 27. II. 19 b (1919年2月27日) スロヴェニア語表記、ユーゴ化 (ドイツ語表記のMÖTTLINGは削除されています)

ユーゴスラヴィア建国当時の通貨単位

2007年09月30日 12時43分30秒 | 歴史・社会的状況
ユーゴスラヴィア建国当時の通貨単位

1.オーストリア・ハンガリー帝国
①オーストリア帝国、占領下のボスニア・ヘルツェゴビナ: heller, Krone
②ハンガリー王国: fillér, Korona

2.SHS王国建国後
③スロヴェニア: vinar, Krona
④クロアチア: filir, Kruna
⑤ボスニア・ヘルツェゴビナ: heller, Kruna

小包第1期の郵便料金は旧オーストリア・ハンガリー帝国の料金であるため、この両国の通貨を使って記載します。
SHS王国建国後の各地域で発行された切手の額面は、各地域の通貨単位で記載します。
小額の通貨単位は小文字で記載し、大きい単位は大文字で書き始めます。
尚、1920年5月16日からセルビアとの通貨統合がおこなわれるまでは、上記の①~⑤の通貨の価値は同等でしたので以下の交換レートが成り立ちます:
100 heller = 100 fillér = 100 vinar = 100 filir = 1 Krone = 1 Korona = 1 Krona = 1 Kruna

参考文献
(1)MICHEL ÖSTERREICH-SPEZIAL 1990
(2)MICHEL Europa-Katalog Ost 1988/89
(3)MICHEL 1952年版のユーゴスラヴィア (国立国会図書館研究員・田中邦夫氏にご提供いただいたものです)
(4)Stanley Gibbons Stamp Catalogue Part 3 Balkans, 3rd edition, 1987

190225裏 小包第1期スロヴェニア国内便、現金支払い、PORTO加刷

2007年09月29日 22時07分05秒 | 小包第1期
190225裏 小包第1期スロヴェニア国内便、現金支払い、PORTO加刷
到着印:MARBURG an der DRAU 1 25. II. 19 -6 4b (1919年2月25日)
通知料金5vinar:スロヴェニア普通切手5vinar(Mi.100石版)に、ハンドスタンプ青色のPORTO(不足を意味する)を加刷して貼り付け、MARBURG an der DRAU 1 4b (日付不鮮明1919年2月25日と推定)で消印。
引渡し印:MARBURG an der DRAU 1 27. II. 19 -XII 4e (1919年2月27日)
受取人サイン日付:1919年2月26日
備考:MARBURG an der DRAU はドイツ語の地名であり、これは後にスロヴェニア語のMARIBORだけが使用されるようになります。

190225表 小包第1期スロヴェニア国内便、現金支払い、PORTO加刷

2007年09月29日 22時06分13秒 | 小包第1期
190225表 小包第1期スロヴェニア国内便、現金支払い、PORTO加刷
第1期、旧オーストリア帝国領スロヴェニア国内便
小包送票:オーストリア帝国12heller(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語・スロヴェニア語、白紙
小包ラベル:Cilli 161 (郵便局名はドイツ語表記)
切手:無し
料金手書き: 3.30 K v. g. fr. - 306
v. g. fr.はスロヴェニア語の「v gotovini franco」の略であり、意味は「現金支払い」です。
この場合は、3.30 Kronenの小包料金を現金で領収したことを意味しています。
最後の306は現金領収の管理番号であると推定しています。
料金計算:
重量料金12kg---320vinar
価格表記(保険)料金100K---10vinar
合計330vinar (現金支払い金額と一致)
消印:CILLI 25. II. 19. *a* (1919年2月25日) ドイツ語表記。この後しばらくするとユーゴ化されてスロヴェニア語表記のCELJE だけが使用されるようになります。

190225裏 小包第1期ボスニア・ヘルツェゴビナ国内便、小型小包、小包私書箱保管料金

2007年09月29日 22時05分25秒 | 小包第1期
190225裏 小包第1期ボスニア・ヘルツェゴビナ国内便、小型小包、小包私書箱保管料金
到着印:LIVNO 28 2 19 (1919年2月28日)、ドイツ語のK. UND K. MILIT. POSTを削除してユーゴ化した消印。
引渡し印:LIVNO 1 3 19 (1919年3月1日)
受取人サイン日付:1919年3月1日
証示印:AUSGEFOLGT LAGERZINS K. h.
AUSGEFOLGTは「交付された」という意味であり、小包の受取人への引渡しを示します。LAGERZINSは「保管料金」という意味です。
2月28日に到着し3月1日に引き渡しているので2日間保管しています。小包の保管料金が徴収されたと思われます。ただし、保管料金に相当する不足切手は小包送票に貼られていません。LIVNOは小さな町ですから、恐らく小包私書箱への保管料金が5heller徴収され、別の書式で処理されたと推定されます。このハンドスタンプの右横に押されたLIVNOの3月1日の消印は、保管料金の領収を意味していると思われます。
その他:
表の直線型と裏の円形のハンドスタンプには、「Razdjelu b.-h. državne straže sigrunosti LIVNO」と記載され、この意味は「ボスニア・ヘルツェゴビナ国家警備保障部隊LIVNO」です。

190225表 小包第1期ボスニア・ヘルツェゴビナ国内便、小型小包、小包私書箱保管料金

2007年09月29日 22時04分28秒 | 小包第1期
190225表 小包第1期ボスニア・ヘルツェゴビナ国内便、小型小包、小包私書箱保管料金
第1期、ボスニア・ヘルツェゴビナ国内便
小包送票:オーストリア・ハンガリー帝国占領下のボスニア・ヘルツェゴビナ10heller(剣)(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語・セルボクロアート語表記、白紙
小包ラベル:Sarajevo 1 201
その他のラベル:白紙に赤字でB、これは1kg未満または小型の包装物(25:10:10cmに達しないもの)を示す。ただし特別な料金は徴収されない。この小型包装物は、複数個を袋にまとめて入れて鍵をかけて輸送することができる。
切手:ボスニア・ヘルツェゴビナSHS(キリル文字でCXC)加刷80heller(Mi.11)、正刷10heller(Mi.25)、合計90heller
料金手書き:右上に90heller
料金計算:
重量料金150g---80heller
価格表記(保険)料金50K---10heller
合計90heller (料金手書きと一致、貼り付け切手と一致)
消印:SARAJEVO 1 25. II. 19 g(1919年2月19日)、ドイツ語のK. UND K. MILIT. POSTを削除してユーゴ化した消印。

参考文献
小包送票の表示及びラベル
Arge der Balkan Länder, No. 130, p.6-13, (1994)
Thomas Artel
Einführung in die Verwnedung von Klebzetteln als besonderer Kennzeichnung von Paketbegleitadressen 郵便小包送票の特別表示事項へのラベルの使用
備考:各種表示に関しては、規定のラベルを貼る代わりに、手書きで表示することも許されていました。

190219裏 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、バイセクト

2007年09月28日 22時39分39秒 | 小包第1期
190219裏 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、バイセクト

到着印:WINDISCH FEISTRITZ 21 2 19 (1919年2月21日)
通知料金5vinar:スロヴェニア普通切手10vinar(Mi.101石版)を横にバイセクトした上側を貼り付け、PORTO(不足を意味する)をハンドスタンプで加刷せずに貼り付け、普通切手のバイセクトを不足切手として使用しています。
WINDISCH FEISTRITZ * 26 2 19 (1919年2月26日)で消印
受取人サイン日付:1919年2月25日
備考:WINDISCH FEISTRITZはドイツ語の地名であり、これは後にスロヴェニア語のSLOVENSKA BISTRICAだけが使用されるようになります。

190219 表 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、バイセクト

2007年09月28日 22時38分42秒 | 小包第1期
190219 表 小包第1期オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包、バイセクト
第1期、オーストリアからスロヴェニア宛て国際小包
小包送票:オーストリア帝国12heller(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語、白紙
小包ラベル:Wien 53 761
切手:オーストリア30heller(Mi.224)、90heller(Mi.198)、合計120heller
料金手書き:右下に5heller (通知料金)
料金計算:
重量料金5kg---100heller
価格表記(保険)料金40K---10heller
代金引換料金32K12h---10heller
合計120heller (貼り付け切手と一致)
通知料金はスロヴェニアで受取人から徴収。この時期のオーストリアの小包料金は、旧オーストリア帝国の料金がそのまま適用されました。オーストリアからかつてのオーストリア帝国領のスロヴェニア宛ては、オーストリア国内料金と同一でした。
消印:4 WIEN 53 19. II. 19 *a*(1919年2月19日)

190214裏 小包第1期オーストリア+スロヴェニア混貼、かさばる小包、返送、小包私書箱保管料金

2007年09月28日 22時37分47秒 | 小包第1期
190214裏 小包第1期オーストリア+スロヴェニア混貼、かさばる小包、返送、小包私書箱保管料金

小包送達および返送経路の解析
(1)発送:MARBURG an der DRAU 1 14. II. 19 -4 4e (1919年2月4日)
(2)中継:ドイツ語名Steinbrück(スロヴェニア語名Zidani most)、鉄道郵便の路線の乗り換え。
(3)到着:ZAGREB 919 FEB. 15 -N1 W2W (ZAGBEB 2郵便局1919年2月15日)、ハンガリー形式の郵便印をそのまま使用。
(4)ZAGBEB市内をZAGBEB 2郵便局からZAGBEB 1郵便局へ転送
(5)転送到着:ZAGREB 919 FEB. 18 –N8 d1d (ZAGBEB 1郵便局1919年2月18日)、ハンガリー形式の郵便印をそのまま使用。
(6)ZAGBEB 1郵便局で赤色で返送retourを記載、ハンガリー形式のかさばる小包を表示するラベルTの貼り付け。
(7)返送到着:MARBURG an der DRAU 1 18. III. 19 -3 4b (1919年3月18日)
ZAGBEB 1郵便局で30日間保管していたと考えられます。
(8)スロヴェニア普通切手10vinar(Mi.101石版)に、ハンドスタンプ黒色のPORTO(不足を意味する)を加刷して貼り付け、MARBURG an der DRAU 1 18. III. 19 -6 4b (1919年3月18日)で消印。小包私書箱の小包の保管に対する小包1個当たりの料金と考えられます。
備考:
第1期小包料金の項でご紹介した文献(5)の著者Dr. Helmut Kobelbauerは、「特に、定期的に高頻度に郵便物が届く商人がこの特別サービスを利用した」としています。そして、リュブリャナ1郵便局での使用例を示し、商人が自分の商店の名前の入った楕円形のスタンプを押して受取日を記入している例を紹介しています。また、Dr. Kobelbauerは、「商人はこのようなスタンプを使用するが、個人は通常はこのようなスタンプを使用しない」と記載しています。このような商人のスタンプの存在は、小包私書箱の使用の判断の根拠になるようです。
今ご紹介している使用例で、受取人は、自分の氏名と居住都市の名前のハンドスタンプを使用していますので、多量の小包等の郵便物を受け取る商人であると考えられます。

(9)小包引渡し印:MARBURG…. 31. III. 19 4d (1919年3月31日)
(10)受取人サイン日付:1919年?月31日
備考:受取人から徴収する規定となっている返送小包の返送料金に相当する不足切手は、この小包送票に貼り付けられていません。恐らく別の書式で処理したと考えられます。

参考文献
(5)Arge der Balkan Länder, No. 161, p.28-31, (2003)
Dr. Helmut Kobelbauer
Nebenstempel der Paketabgabe beim Postamt Ljubljana
リュブリャナ1郵便局による小包引渡しの証示印

190214表 小包第1期オーストリア+スロヴェニア混貼、かさばる小包、返送、小包私書箱保管料金

2007年09月28日 22時36分52秒 | 小包第1期
190214表 小包第1期オーストリア+スロヴェニア混貼、かさばる小包、返送、小包私書箱保管料金
第1期、旧オーストリア帝国領スロヴェニアから旧ハンガリー王国領クロアチア宛て
小包送票:オーストリア帝国12heller(小包送票代金の収入印紙、小包料金に含まない)、ドイツ語、薄青色紙

小包ラベル:Marburg a. d. Drau 1 1090 (郵便局名はドイツ語表記)
その他のラベル・手書き等:
(a)Marburg a. d. Drau 1郵便局における発送処理
①青色手書きSp(左中央下):ドイツ語でSperrgutかさばる小包
②黒鉛筆手書きTgz 50(左下):かさばる小包料金、重量料金50%上乗せ
③黒鉛筆手書きZp 4.80(右中央下):重量料金50%上乗せ後の総重量料金4.80Kronen
④オレンジ色の紙に黒文字Steinbrückのラベル:
ドイツ語名Steinbrück(スロヴェニア語名Zidani most)は、MARBURG (MARIBOR)からZAGREB行きと、LAIBACH (LJUBLJANA)からZAGREB行きの二つの鉄道路線が交わる駅であり、小包の宛て先であるクロアチアのザグレブZAGREBへの中継地を指定しています。この駅で鉄道郵便の乗せ換えが行われたと考えられます。

(b)クロアチアのZAGREB 2郵便局における返送処理
①赤色手書きretour(中央部):返送の指示
②薄青色の紙に黒文字Tのラベル:ハンガリー語でかさばる小包を表します。

切手:オーストリア60heller(Mi.196)、2Kronen(Mi.208) 2枚
スロヴェニア10vinar(Mi.101石版)、20vinar(Mi.103石版)、合計490 vinar
料金計算:
重量料金14.2kg---320vinar
価格表記(保険)料金212K65h---10vinar
代金引換料金212K65h---10vinar
かさばる小包料金---320*0.5=160vianr (重量料金の50%)
合計500vinar (貼り付け切手は10vinar不足)

消印:MARBURG an der DRAU 1 14. II. 19 -4 4e (1919年2月4日) ドイツ語表記。この後しばらくするとユーゴ化されてスロヴェニア語表記のMARIBOR 1だけが使用されるようになります。

参考文献
小包送票の表示及びラベル
Arge der Balkan Länder, No. 130, p.6-13, (1994)
Thomas Artel
Einführung in die Verwnedung von Klebzetteln als besonderer Kennzeichnung von Paketbegleitadressen 郵便小包送票の特別表示事項へのラベルの使用
備考:各種表示に関しては、規定のラベルを貼る代わりに、手書きで表示することも許されていました。

190214頃 裏 小包第1期オーストリアからボスニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金

2007年09月27日 22時00分56秒 | 小包第1期
190214頃 裏 小包第1期オーストリアからボスニア宛て国際小包、小包私書箱保管料金
到着印:LIVNO 16 2 19 (1919年2月16日)、ドイツ語のK. UND K. MILIT. POSTを削除したユーゴ化した消印。
引渡し印:LIVNO 27 2 19 (1919年2月27日)
受取人サイン日付:1919年2月27日
証示印:AUSGEFOLGT LAGERZINS K. h.
AUSGEFOLGTは「交付された」という意味であり、小包の受取人への引渡しを示します。LAGERZINSは「保管料金」という意味です。
16日に到着し27日に引き渡しており11日間保管していますので小包の保管料金が徴収されたのは確実です。ただし、保管料金に相当する不足切手は小包送票に貼られていません。LIVNOは小さな町ですから、恐らく小包私書箱への保管料金が5heller徴収され、別の書式で処理されたと推定されます。このハンドスタンプの右横に押されたLIVNOの2月27日の消印は、保管料金の領収を意味していると思われます。