190403ドイツ語名部分を潰した消印
郵便為替証書
ユーゴスラビアのスロヴェニア語表記
額面印紙の印刷されていない郵便為替証書
切手(郵便為替証書の裏側に貼られている)
スロヴェニア・チェインブレーカー
Mi.99, 3 vinar石版
消印
KRMELJ 2 IV 19 a
スロヴェニア語名KRMELJ郵便局、1919年4月2日
オーストリア型消印からドイツ語名KARMELを削除してユーゴ化した消印
中継印
TRŽIŠČE 2 4 19
スロヴェニア語名TRŽIŠČE 郵便局、1919年4月2日
オーストリア型消印からドイツ語名TERSISCHEを削除してユーゴ化した消印
到着印
ŠKOCIJAN pri MOKRONOGU -3 IV. 19 a *
スロヴェニア語名ŠKOCIJAN pri MOKRONOGU郵便局、1919年4月3日、消印識別記号a *
オーストリア型消印のドイツ語名ST. KANZIAN b. NASSENFUSSの部分を粘土や樹脂で埋めて潰してユーゴ化した消印、ドイツ語名部分全体が黒く潰されている
郵便為替証書
ユーゴスラビアのスロヴェニア語表記
額面印紙の印刷されていない郵便為替証書
切手(郵便為替証書の裏側に貼られている)
スロヴェニア・チェインブレーカー
Mi.99, 3 vinar石版
消印
KRMELJ 2 IV 19 a
スロヴェニア語名KRMELJ郵便局、1919年4月2日
オーストリア型消印からドイツ語名KARMELを削除してユーゴ化した消印
中継印
TRŽIŠČE 2 4 19
スロヴェニア語名TRŽIŠČE 郵便局、1919年4月2日
オーストリア型消印からドイツ語名TERSISCHEを削除してユーゴ化した消印
到着印
ŠKOCIJAN pri MOKRONOGU -3 IV. 19 a *
スロヴェニア語名ŠKOCIJAN pri MOKRONOGU郵便局、1919年4月3日、消印識別記号a *
オーストリア型消印のドイツ語名ST. KANZIAN b. NASSENFUSSの部分を粘土や樹脂で埋めて潰してユーゴ化した消印、ドイツ語名部分全体が黒く潰されている