チェインブレーカー及び関連領域の郵便史

ユーゴスラヴィア建国当時~1922年頃までの旧オーストリア・ハンガリー帝国地域のチェインブレーカーを中心とした郵便史

210218表 チェインブレーカー1次 50 vinar普通目打ちとノコギリルレットの混貼り

2010年09月26日 10時59分23秒 | 封書
210218表 チェインブレーカー1次 50 vinar普通目打ちとノコギリルレットの混貼り

切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー1次
Mi.107, 50 vinar, 目打ち11 1/2, 4枚, 2種のシェイド
Mi.107, 50 vinar, ノコギリルレット目打ち, 4枚(2枚は裏), 2種のシェイド
合計 400 vinar (1 Dinar)

宛先: Grenchen(スイス)

書留用証示印: R No 14085 (Noはローマ字とキリル文字の二文字表記)

郵便料金
外国料金
書状: 20gまで50 para
書留: 50 para
合計: 100 para (1 Dinar) (貼りつけ切手と一致)

消印:
LJUBLJANA 1 18. II. 21. 16 1g
LJUBLJANA 1郵便局1921年2月18日16時、消印識別記号1g
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

210216 スロヴェニア2次チェインブレーカー 25 para 1枚貼り国内便

2010年09月19日 14時53分00秒 | 封書
210216 スロヴェニア2次チェインブレーカー 25 para 1枚貼り国内便

切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー2次
Mi.124, 25 para (上下目打ちなし、シザーカットまたは無目打ち)
合計 25 para

宛先: Pregrada (クロアチア)

郵便料金
国内料金
書状: 20gまで25 para
合計: 25 para (貼りつけ切手と一致)

消印:
SEVNICA 16. II. 21. c
スロヴェニアのSEVNICA郵便局 1921年2月16日、消印識別記号c
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

210210裏 印刷物20 vinar又は40 vinarのバイセクト、オーストリア宛て

2010年09月12日 09時56分25秒 | 封書
210210裏 印刷物20 vinar又は40 vinarのバイセクト、オーストリア宛て

到着印
オーストリア型の到着印が見えますが、局名はフラップが失われているため分かりません。
1921年2月10日頃にはスロヴェニアでは全く使用されていないオーストリア型の到着印がありますから、オーストリア宛ての実逓便であることは間違いないと思われます。

210210表 印刷物20 vinar又は40 vinarのバイセクト、オーストリア宛て

2010年09月12日 09時55分24秒 | 封書
210210表 印刷物20 vinar又は40 vinarのバイセクト、オーストリア宛て

備考: 40 vinar切手にも色のバラエティは非常に多いので、40 vinarの可能性もありますし、切手の色から推測して20 vinar切手の可能性もあると推測されます。しかし、額面が見えませんから確定的ではありません。

(1) 20 vinar切手の場合
切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー1次
Mi.103, 20 vinar、対角線バイセクト
合計 10 vinar (2.5 para)

宛先: Weitendorf bei Graz(オーストリア)
ただし、癖のある筆記体ですからWeitendorfは確証はありません。

郵便料金
(a)外国あて
印刷物: 50g毎に10 para
料金は7.5 para不足していますが、不足料金は徴収されていません。

(b)国内料金の誤適用
オーストリア宛ては国内料金が1921年1月31日まで適用されました。
その適用期間が終わったのに気づかずに、オーストリア宛てであるため、国内印刷物: 50gまで5 para、をそのまま適用した可能性もあります。その場合には、料金は2.5para不足します。

(2) 40 vinar切手の場合
切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー1次
Mi.106, 40 vinar、対角線バイセクト
合計 20 vinar (5 para)

宛先: Weitendorf bei Graz(オーストリア)
ただし、癖のある筆記体ですからWeitendorfは確証はありません。

郵便料金
(a)外国あて
印刷物: 50g毎に10 para
料金は5 para不足していますが、不足料金は徴収されていません。

(b)国内料金の誤適用
オーストリア宛ては国内料金が1921年1月31日まで適用されました。
その適用期間が終わったのに気づかずに、オーストリア宛てであるため、国内印刷物: 50gまで5 para、をそのまま適用した可能性もあります。その場合には、料金と貼り付け切手は一致します。
不足料がスロヴェニアでもオーストリアでも適用されていないことから考えると、どうやらこの切手は、40 vinarのバイセクトとしてみなされ、オーストリア宛ての印刷物に国内料金を適用した可能性が最も高いと思われます。

消印:
LJUBLJANA5 10 II 21 b
スロヴェニアのLJUBLJANA5郵便局 1921年2月10日、消印識別記号b
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

210203裏 チェインブレーカー1次, 2次, 全国共通切手の混貼り

2010年09月05日 10時52分42秒 | 封書
210203裏 チェインブレーカー1次, 2次, 全国共通切手の混貼り

切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー1次:裏側
Mi.100 5 vinar石版
合計5 vinar (1.25 para)

全国共通切手:裏側
Mi.145 2 para
合計 2 para

消印:
LJUBLJANA1 -3. II. 21. 1 1g
スロヴェニアのLJUBLJANA1郵便局 1921年2月3日1時、消印識別記号1g
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

全国共通切手の早期使用例
全国共通切手の発行日は1921年1月16日であり、この使用例は発行後18日目の早期使用例です。

到着印: スイス
GRENCHEN 11. II. 21 SOLOTHURN
スイスのSOLOTHURN州のGRENCHEN郵便局 1921年2月11日

210203表 チェインブレーカー1次, 2次, 全国共通切手の混貼り

2010年09月05日 10時51分31秒 | 封書
210203表 チェインブレーカー1次, 2次, 全国共通切手の混貼り

切手:
スロヴェニア・チェインブレーカー1次:裏側
Mi.100 5 vinar石版
合計5 vinar (1.25 para)

スロヴェニア・チェインブレーカー2次
Mi.125, 40 para
Mi.128, 60 para
合計 100 para

全国共通切手:裏側
Mi.145 2 para
合計 2 para
総計103.25 para

宛先: Grenchen(スイス)

書留用証示印: R No 6366 (Noはローマ字とキリル文字の二文字表記)

郵便料金
外国料金
書状: 20gまで50 para
書留: 50 para
合計: 100 para (貼りつけ切手は3.25para過剰)

消印:
LJUBLJANA1 -3. II. 21. 1 1g
スロヴェニアのLJUBLJANA1郵便局 1921年2月3日1時、消印識別記号1g
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

全国共通切手の早期使用例
全国共通切手の発行日は1921年1月16日であり、この使用例は発行後18日目の早期使用例です。