はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

気をつけよう!

2015-05-22 | 英語あれこれ


ロンドンでの生活が長かったハーフのパットさんの英語は

周りの者たちが話すそれと ちょっと違う。


さほど強いブリティッシュアクセントは感じないが、、、

それでも

"Can I have a glass of water " が 上手く通じなくて

アメリカ流に発音する練習をしたり、 、、笑、、、

単語の使い方の違いを学んだりもされている。



同じ英語でも違いがあるイギリスとアメリカ、、、、



パットさんが言うには

アメリカでは放送禁止用語になっているFワードも

イギリスでは

もっとカジュアルに使われる との事で

年配の婦人たちも会話に それ を入れる事は多いと言う。

要は言い方だと、、、。



アメリカで放送禁止用語になっているFワードだが

周りの人たちの会話の中には

よく 含まれる。


特に男性群の会話、、、、。


気になるのは英語がネイティブでない人が

Fワードを使い会話をする時、、、、だ。


言葉を強調させる F***ING は 簡単に

センテンスの中に入れて使え

仲間同士での会話では その一言で

親しみが深まったような空気になる事もあるだろうけど


このFワードは 使う場や使い方に気をつけないと

不細工になってしまう、、、し

周りの者たちに不快感を与える事もある。




あるトークショーで有名な日本人選手が

インタビューの最中に

"F***ING GOOD" と言ったのを聞いた時は

顎が外れるとこだった。



最新の画像もっと見る

9 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
こんにちは^^ (きままなマーシャ)
2015-05-22 14:34:48
俗に言う汚い言葉ってことでしょうか。
使い方や場所を一歩間違えると
とんでもないことになりそうですね。
普通に話すのが一番ですね^^
返信する
なるほど (はなこころ)
2015-05-22 17:20:21
ですね。

その選手も
素直に
Berryを使えば
よかったのかなあ。

F・・・は、強調している言い回し。
お勉強になりました。
ありがとうございます。

・・はなこころ
返信する
こんにちは (小父さん)
2015-05-22 17:22:27
>ハーフのパットさんの英語は周りの者たちが話すそれと ちょっと違う。

亡くなった長兄の英語もBritish English だったみたいでAmerican Englishは時々分からないと言ってました。
英英辞典をいつも引いていましたね(笑)

「水を一杯ください」が通じないんですか!?
我々日本人が中学で習うような発音で話しても伝わらないはずですね(笑)

>単語の使い方の違いを学んだりもされている

これがあるんでしょうね。

>特に男性群の会話、、、、。

わっはっは

>気になるのは英語がネイティブでない人が

なるほど。

女優・樋口可南子の1987年の映画『ベッドタイムアイズ』
     ↓
http://movie.walkerplus.com/mv17640/

では、何回もfuckという言葉を発していたと思います。
意味もよく理解できていませんでしたが「ふーん、こんな風に日常的に使うのか!?」なんて思ったものです。

>このFワードは 使う場や使い方に気をつけないと 不細工になってしまう、、、し

はい、絶対に使いません(笑)
英会話をすることは、人生であと10回あるかないかくらですが・・・。

>顎が外れるとこだった。

へへへ、所詮日本人の英語の理解ってその程度のものなんでしょうね。

覚えておられますか?ジョージ・W・ブッシュ 大統領と仲のよかった小泉純一郎元首相を。
彼はイギリスへの留学経験があるんですね。
ところが、私が聞いても超下手な英語をしゃべっていました!
返信する
F (chichi)
2015-05-22 17:44:03
去年の11月から先月まで
毎晩寝る前に少しずつThe Sopranosを見ていました
このドラマ、F。。。の連続、他にも悪い言葉も沢山・・・
//www.youtube.com/watch?v=3EOthp7IbeY
//www.youtube.com/watch?v=KQdUFORS3Bw
↑こんな感じ
ファーストネームとラストネームの間にもFが入っちゃう
まるでミドルネーム
まあ、日本語の「○○んちのアイツアイツXXが~~~」みたいに言葉のつなぎに入っているのは分かる
ある時、夫が「このドラマってF。。。g F...gばっかり言っているけど一体どういう意味で使っているの??」って
丁度それを言われた時、私は、うとうとしていたんです
ムカついた!!!いい気持で寝かけていたのに
「今の私の気持ちを言い表すときの言葉!!」と思ったけど
ネムネムで声が出ませんでしたLOL
さあ~~~今日は、The Sopranosを懐かしんで
夕飯にラザニアを作ります(^^)/
返信する
Unknown (Leah)
2015-05-23 05:31:56
同感です!!!
実は先日私も同じこと思っていて、ブログに書こうかと思っていたところだったので、その偶然にビックリしました(笑)

私の知り合い(日本人女性)もFワードを使っていて、なんとなくこう、それを使うことによって英語できますアピールをしているようでちょっと引きました^^
返信する
使ったことなし (chichi)
2015-05-23 07:38:14
P.S.
意味とか使っている雰囲気は分かりますが、
私自身は、使ったことはないです
使ってはいけない言葉だと教えらていますから

返信する
Unknown (ree)
2015-05-23 07:53:12
私の周りでその言葉を使うのはアジアのK国&C国、そしてラテン系ですね~。
この言葉は映画やテレビで使われている頻度が高いじゃないですか?
かっこいいと勘違いもあるんでしょうね~。
返信する
今週末は祭日を挟み3連です。 (コメントありがとう)
2015-05-23 11:55:27
*気ままなマーシャさんへ

悲しい事はこの言葉を多く使う事で
他の表現を覚えない事ですよね
言葉数の少ない人ほど多く使う事はあるでしょうね。


*はなこころさんへ

はなこころさんのブログが私のiPadでなかなか開かなくて 失礼しています。

Fワードを英語が流暢でない人が使い始めると 聞いている方は仲間のような気もするのかも知れませんが
それで喜んでいては そこからの上達がスローになるかも知れませんね、、まあ 人によるでしょうが、、。
単語力を多く学んで行くには このFワードは邪魔かも、、、。

*小父さんへ

私は逆に英国の英語が聞き取りにくいんですよ。
そうですね 思うに このあたりの人たちは
Can I have water という事が多いと思います。
それもあったかも、、、あと 確かに waterの発音がちょっと違いますね

パットさんは日本のインターナショナルスクールに行ってたんですがね、、。

そも映画は興味ふかいです
ご存知のようにバッキーも軍人でして 仲間の黒人兵と結婚した日本人女性を知っていますが、残念な事に離婚されたと噂に聞きました。それもあり、、見てみたいですねその映画、、、
Youtubeをみていたら 名前を忘れましたが 音楽関係の青年が流暢な英語でアメリカ人からのインタビューに答えていて驚きました。
日々 外国人と接しているんでしょうかね。

fワードを使うのは 充分英語を学んで様々な表現方法も出来るようになってからがいいですね、、、。

返信する
バッキーはすでにいびきかいて寝てます。 (コメントありがとう)
2015-05-23 12:29:44
*chichiさんへ

そのドラマはペイチャンネルで放送されていた事から見た事ないんですが
賞も幾つかとった人気のドラマだったようです。
iPadでこのリンクがうまくコピー出来なくて見てませんが雰囲気は分かります。
Fワードを使う人は多く使いますね
使いすぎられると分かりにくくもなります。
fワード以外の言葉で表現する能力も低くなりそうですよね。
私はバッキーにうんと腹を立てた時に使う事があります、、。
今はテキストが多いので 言うより文字を打つ方がやりやすくもありますが、、。


*leahさんへ

日本人女性ですか、、、うーーん 何か 下品な雰囲気がここまで漂ってきましたが、、、。笑
女性が使ってるのって耳障りでもあります、、、と言いながら 腹たってると バッキーには使いますが、、、何故か ちょこっとスッキリもします、、。笑

*reeさんへ

バッキーは昔fワードをよく使ってたんですよ
今もたまにでてきますが、、昔ほどではないですね。
英語がネイティブでない人が使うと 滑稽でもありますよね。
ボギャブラリーにかけてそうですし、、。
返信する

post a comment