最近、似た名前のテレビ番組が多いようです。
「ふら」系統
- 至福の京都ふらり〔BS-TBS〕
「ぷら」系統
- ぷらり散歩美人〔BSジャパン〕
「ぶら」系統
- ぶらぶら美術・博物館〔BS日テレ〕
- 京、ぶらり〔NHKBSプレミアム〕
- ブラタモリ〔NHK総合〕
- ひるブラ〔NHK総合〕
ただし
上記が、今でも放送中かどうかについては責任をもてませんので、どうぞリンク先でお調べ下さい。そのためにリンクを貼っておきました・・・・
こうなると、韓国の「釜山」を韓国人がどう発音していると聞こえるか、などどうでもよくなってきました。
釜山:ふさん(husan) ぷさん(pusan) ぶさん(busan)
- ここには、大きい字を強く(高く)、小さい字を弱く(低く)、「釜山」と発音するか「釜山」と発音するかの問題もありますね。おそらく朝鮮半島内での地域差にまで関係するでしょうが、そこまで私の理解は至っておりません。
- ただし多くの韓国人が日本語の冒頭の濁音をにがてとし、「がんばってください」が「かんばってください」になることを考えると、ぶさん(busan)は除外されるかも知れません。どうやらローマ字表記の「busan」につられて「ぶ」と発音するのは当たってないようです。