ナナのお料理日記

ナナ宅のお料理と日常

切干大根煮モノとお弁当ご辞退

2009-09-09 07:38:52 | お弁当
最近 「切干大根の煮モノ」、よく作ります。
お弁当に入れられるし 常備菜になるし気に入ってます

ダイエットが難航するナナに mねーさんにもらった
マンナンライス(こんにゃくが原料でカロリーが普通のご飯より
3分の1カット)でひじきご飯を作りました。
普通のご飯で作るのと変わらず美味しい!!
というかねばりっけがあって普通のご飯より美味しい?
ちなみに白米3:マンナンライス1の割合で炊きました

うれしかったのでハチ君にメール
「明日のお弁当のおかずにヘルシーひじきご飯と切干用意できたよ!
するとすぐハチ君から丁重なお断りメールがきました

「明日はセミナーがありますので お弁当はご辞退いたします
そのかわり明日の朝沢山いただきます」

え? ”ご辞退”って? 
会社にいるから丁寧な断り方になってるかしらっ うける~っ

でも「ご」をつけるのは国語として正しいのかしら?
気になって調べてしまったら 正しいんですね。
自分の行動に「ご」をつける他の例に
・お部屋までご案内いたします。
・その件については私からご報告申し上げます
とありました。ハチ君国語得意なわけだっ。
それにしても丁寧なお断り文、でした。
ナナのお弁当への礼儀ですわね(笑)

これはお夕飯に先日作った切干大根↓

この日は お味噌汁に入るはずのお豆腐さんが1切れお邪魔していて
ハチ君 豆腐にうけてました
(どこにあるか分かるかな~?右の上のほうです)



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ふろ)
2009-09-09 12:27:20
豆腐、発見しましたっ!

日本語って難しいよねー。
私もいつも迷う。そもそも分かってないから
迷い方がハチャメチャ(笑)
返信する
ふろさんへ (nana)
2009-09-10 09:11:16
お豆腐発見してくれてありがとう(笑)
日本語は私もいつも迷って暮らしてます

ときどき新しい言葉を作っちゃったりする私。ちなみに私の造語でハチ君がうけて
そのまま我が家にしょっちゅう登場する言葉に
「ぼのぼのする」というのがあって
私が言いたかったニュアンスは
「のんびりほのぼの」+「ちょっとぼけっと」って感じなの~

ぼのぼのしてる間に1日終わったよ~
ってなかんじでしょっちゅう会話にでてくるよっ(笑)
 
返信する

コメントを投稿