青島の一部でゴミの分別を試行している、がまだまだ全面開始では無い。
学内のゴミ箱も資源ごみと一般ゴミ用が並んでいるが どちらの箱も同じように
溢れんばかりである。 学外のおじさんやおばさんが散歩の途中にペットボトル
を分別し持っていく。 皆が分別し街からゴミが無くなるのは未だ数十年先の
話かな? ゴミ箱が有ると溢れて周りが滅茶 汚い!
寮でのゴミの出し方は制限なく ビニール袋に入れて廊下の大きなボックス
に投げ込むだけである。 私たちは習慣で瓶、ペットボトル、などは投げ込まず
脇に並べて置く。
服務員さんたちが何れ分別して業者に渡すのであろう。
先日 入口にトラックが横着けされ、詰め込んでいた。
気になるのはこれで どれぐらいの小遣いになるのだろう?
本日の笑い話
今天拣了手机,想还给失主,于是在他手机里找了个号码打了过去
(是事主的妹妹) 对方接通后说; 哥,什么是? 我说: 你是
这个手机主人的妹妹吗?
你哥手机我拣到了!
她听后说;哦,你等一下。
然后就把电话给挂了。大约一分钟后,电话响了,我一接,就听对方
是个女的说:哥,你的电话找到了
今日 携帯を拾った、落とし主に返そうと思い携帯の中の通信記録から一つの番号を選び掛けた。
(落とし主の妹のようだ) 相手方が出て言うに;”にいちゃん 何の用?” そこで私は;”あなたはこの
携帯の持ち主の妹ですか?あなたの兄さんの携帯を拾いましたよ!”
彼女は話を聞くと;”わお ちょっと待って”
言うや直ぐに電話を切り、1分後で電話が鳴り 出てみると 相手は先の女で ”おにいちゃん、あんた
の電話が見つかったよ!”
(だから、お兄ちゃんは携帯を落としたのでこの電話には出られないんですよ!よーく理解して
電話以外の手段でお兄ちゃんを探してくださいな!)