goo blog サービス終了のお知らせ 

青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

生活  資源ごみ

2014年03月30日 | 生活

青島の一部でゴミの分別を試行している、がまだまだ全面開始では無い。

学内のゴミ箱も資源ごみと一般ゴミ用が並んでいるが どちらの箱も同じように

溢れんばかりである。 学外のおじさんやおばさんが散歩の途中にペットボトル

を分別し持っていく。 皆が分別し街からゴミが無くなるのは未だ数十年先の

話かな? ゴミ箱が有ると溢れて周りが滅茶 汚い!

 

寮でのゴミの出し方は制限なく ビニール袋に入れて廊下の大きなボックス

に投げ込むだけである。 私たちは習慣で瓶、ペットボトル、などは投げ込まず

脇に並べて置く。

服務員さんたちが何れ分別して業者に渡すのであろう。

先日 入口にトラックが横着けされ、詰め込んでいた。

気になるのはこれで どれぐらいの小遣いになるのだろう?

 

 

本日の笑い話

今天拣了手机,想还给失主,于是在他手机里找了个号码打了过去

(是事主的妹妹)    对方接通后说; 哥,什么是? 我说: 你是

这个手机主人的妹妹吗?

你哥手机我拣到了!

她听后说;哦,你等一下。

然后就把电话给挂了。大约一分钟后,电话响了,我一接,就听对方

是个女的说:哥,你的电话找到了

 

 今日 携帯を拾った、落とし主に返そうと思い携帯の中の通信記録から一つの番号を選び掛けた。

(落とし主の妹のようだ) 相手方が出て言うに;”にいちゃん 何の用?” そこで私は;”あなたはこの

携帯の持ち主の妹ですか?あなたの兄さんの携帯を拾いましたよ!”

彼女は話を聞くと;”わお ちょっと待って”

言うや直ぐに電話を切り、1分後で電話が鳴り 出てみると 相手は先の女で ”おにいちゃん、あんた

の電話が見つかったよ!”

(だから、お兄ちゃんは携帯を落としたのでこの電話には出られないんですよ!よーく理解して

電話以外の手段でお兄ちゃんを探してくださいな!)

 


生活 加湿器

2014年03月29日 | 生活

本日 少し動けるようになったので 生活必需品を買いに行く。

先ずは 朝食用のリンゴ 人参 キウイ 咳き込み中なので5K以上は買わない。

足を伸ばして国美電器まで加湿器を買いに行く、

今回は少し馬力のある3L物を買う。(約300元 2年の保障着き30元)

前回電子コンロを買ったときもそうであるが 中国では 新品でも箱から出して

実際に動くか?確認してから買うのである。

日本人の常識ならまさか? と思うようなことである。

今回はこの習慣が有ってよかった! 電源は入るが出力が上がらず霧が出な

い。

店員さんは普段の顔つきで別のと 取り換えて試す。今回は勢いよく

吹き出す。

メーカーが出品検査した時には当然引っかかる筈なのだがーーーー

 

 

部屋に帰り着くと早速使用する。

中国製品さん、中国国旗の見守る下で、壊れるなら2年後の数日

前まで頑張って下さい!

 

 

本日の笑い話

不懂浪漫

老婆总说我不懂浪漫。

昨天老婆过生日,我想给她一个惊喜,于是就花了点私房钱,

买了条项链送给她。

在我拿出项链的那一刻,她紧紧抱住了我,我顿时有了浪漫的感觉-----

   十秒钟后她却历声问我;“ 买项链的钱哪来的?”

 

 家内は あんたはロマンなんてわからんでしょ といつも言いよる。

驚かしてやろうと思い へそくりで ネックレスを買いプレゼントした。

 私がネックレスを取り出した一トキは きつく私に抱き着いた、その時ちょっとの間 ロマン的な感覚を

味わったーーーー

10秒後甘い感覚とは逆に激しい口調で:” この金は何処から出たのよ?”

 

 

 


生活 贈り物

2014年02月25日 | 生活

数日前 広島で同期入社のF氏と会食した際、ボランテイアで瀬戸内海 江田

島のミカン農家を手伝だっている話が出たが、市場に出せない見かけが少し

悪いが味は同じだ! と言ってた デコポンと八朔が届く。

陽に当てると甘味が出るとの事で 早速出窓に並べる。

 

数日 日に当てて食べようと思う、今から楽しみである。

 

 

 

 

 

 


生活 耳鼻科

2014年02月20日 | 生活

先日のめまい騒動を受けて 耳鼻科の検診を受ける。

ゲームで見かける台の上に乗り、両足を並行にくっつけ 最初は前方の

一点を見つめて60秒直立する、次に同じ姿勢で目を閉じて60秒直立する。

脚のバランス、傾き 比重の場所等をコンピューターが記録して 表図する。

次はバランスが崩れやすい 厚手のマットを置き その上で 踵を付け足先を

開いて直立し同じことをする。 今度は下が柔らかいので安定が悪い。

この検査で ふらつきを調べる。 健康な御仁でもこれは不安定になるが

動き方で統計的に病的か?判断するようである。

柔らかい上で目をつぶり60秒直立する検査では少しふらつくが 異常なしの

範囲らしい。

結局 先の騒動の原因は不明のままで、ストレスに依るのかな?

の程度である。中国でめまいで立てなくなると困るので 一応 薬は手に入れた

これら一連の診察 投薬で 自費だと1万数千円になる。

医療費控除の率が10%から5%に下がったのは痛い!

 

健康がいちばんですな~


生活

2014年02月14日 | 生活

12日 現役時 北九州連絡所で勤務経験があり、 現在は廃止されて事務所が無くなり寂しく感じていた

が、地区担当者は依然と北九州地区を守っていた。

中でS氏が今月定年退職することになり 慰労会が開催されたので、OBの参加者が数名居ると聞いたの

で 小生も参加して労をねぎらう。

 開始時刻に時間が有ったので 久しぶりの繁華街ということもあり、魚町銀天街を歩く。

先日 銀天街で一番恐れていた火事が発生する。

 

宴会場は小倉駅前

 

コレット14Fの ”益正” 円形レストランで夜景は380度 楽しめる。

 

料理は宴会式鍋+会席 2500円は安い! 幹事の腕次第

 

 

仕事の昔話になるが 新人には理解できないだろう。

会食中 時々 雲の乗った感じがしていたが 気にも止めず 予定のバスに乗り家路に着いたが

酒も飲んでないので酩酊してる感じになる、 バス停から歩いて帰るつもりが堪らず 迎えに来てもらう。

家に着くと 立てない状態で 横になる、家族が心配して 血圧を測ると200超え!

血圧でめまいがするとも思えないが、動けない!

初めて救急車に乗り 近くの九州労災病院に運び込まれる。

幸い脳外科の先生がおられ、心配の種、脳のCTを先ず撮り 脳には異常がない事が解り

ほっとする、処置室で 二時間程 点滴 高血圧、めまいの処置をする、

かっぎこまれた時の状態を100とすると 時間とともに改善され 5,60の段階で帰宅しても良いです

と言われるが 車いすの移動である。

夜中に自宅に帰り

一夜明けると めまいは取れている。

原因は何だったんだ?

脳外科の先生の話では 多分一過性だろうが めまいの原因の70%は耳なので一度受診されたら

如何ですか?とアドバイスが出る。

高血圧とめまいは多分関係ないでしょう とも言われる。

初めての経験でびっくりでした、家族はもっとびっくりしたのでしょう。看病、介護ありがとう!

今は めまいも無く ブログ書いてます。


生活 節分

2014年02月03日 | 生活

本日 節分明日は立春である。

娘の関係先で節分の行事として豆まきが行われたので参加する。

参加者全員が籤を引くことが出来 娘に一番くじが当たる。

景品は神前に供えたお神酒である。

豆まきの豆は食べやすいのとキャッチしやすいように小袋に詰めてある。

福が来るように集めて帰る。

夕食は 恵方巻きである、最近流行し出したのか初めて食べる食材である。

 

伝統行事が保存されるのは癒されます。

 

 

 

 

 

本日、中国に関して面白い記事が有ったので紹介する。

<colgroup> <col width="704" /></colgroup>
反日に変化? 中国人観光客が大挙して来日中
東洋経済オンライン2014/2/3 08:00中村 繁夫
 
中国は春節に入った。約1週間は旧正月のお休みで、中国国内で民族大移動が行わ
れ、日本にも多くの中国人旅行者がやって来ている。先日までは、中国の政府も
マスコミも、あれほど「反日キャンペーン」をしていたはずなのに、なぜこんな
に日本に中国旅行者が来るのだろうか? この現象を分析してみたい。
 
■ 旅行で中国人も、日本の良さがわかってきた
 論点は中国人の「本音と建前」にある。春節休みにこれほどの旅行者が来るとは
信じられないことであるが、福建省の老朋友(古い友達)とごく最近宴会をした時に、
以下のように言われて、「なるほど」と納得した。
 (1)中国は環境汚染がひどいのに、日本は「PM2.5」の心配をほとんどせずに済
       むので本当に安心だ。
 (2)中国の食品は危ないものもあるが、日本で食べる食品はおおむね安全で新鮮
        で美味しい。
 (3)中国の観光地に行くと混雑していてゴミも多い。だが日本はほとんどどこで
        も綺麗だ。
 (4)中国で買い物をすると偽物が少なくない。だが日本人は正直なのでほとん
       ど心配ない。
 (5)中国では軍国主義の日本の話ばかりTVで放映しているが、全部ウソだとわ
        かった。
 (6)中国のサービスは金儲けが主体だが、日本のホテルや旅館の「おもてなし」
        は最高だ。
彼が言っていることは多少の「よいしょ」もあるが、ほとんどはホンネで言っている。
 
【詳細画像または表】
 一方、以下のような客観的な原因も、旅行客が激増した原因なのだろう。
 (1)日本の外務省が、ビザの発給基準を緩和した。
 (2)日本円が円安傾向のため、日本旅行は割安感が出た。
 (3)欧州旅行よりも手軽で近いから、春節の旅行にはうってつけ。
 (4)福島原発の危険性は、以前よりも少なくなった。
 (5)東京オリンピック、富士山の世界遺産のニュースが後押しした。
 (6)東南アジアは混雑する上に、タイの暴動などが旅客の足を日本に向けた
 
■ 肺をきれいにするツアーが人気に
 日本の旅行業界では、もともとおカネを落としてくれる中国人団体に期待して
いる。観光庁などによると、中国人客による、日本での平均の「買い物代金」は
約11万円で、国別では断然トップ。2位のロシア人(約6万3000円)を大きく引き
離している。中国客は日本でカメラやパソコンなどの高額製品を買うことが多く、
日本の小売業にとって大事な客である。
 今年の春節旅行は、政府系の中国観光研究院の報告によると、連休期間中の旅
行者は国内も含めると、前年比約1割増の2億2500万人と見込まれるとしている。
日本に来る正確な数は現時点では分からないが、前年比でかなりの増加が見込ま
れている。
 そのなかでブームになっているのは「換肺遊ツアー」だ。「肺を綺麗にするた
めに」、空気がキレイで温暖なリゾート地の人気が高いらしい。春節につきもの
の爆竹が、全国で大気汚染を引き起こしている。爆竹は魔除けが目的だが、北京
では、PM2.5の数値が春節初日に469を示し、日本の基準の約13倍になったという。
 この「換肺遊ツアー」、国内では海南島やアモイに人気があるが、海外旅行では
プーケット、バリ島、モーリシャス、済州島、モルディブの順に人気があるらしい。
日本はいわゆる「南の島」というわけでは必ずしもないが、どこに行っても空気
が綺麗なので「換肺遊ツアー」と考える旅客もいるようだ。
まあ、いずれにしても、中国の一般人が反日感情を本気で持っているとは考えに
くい。中国のネットでも、たとえば最近は「日本のことをもっと理解しなければ
ならない」という新華経済のコラムが出ており、注目されている。また
、「日本製品を買うべきだ」とのコラムも、注目されている。このように、中国
人の日本観にも変化が出てきたのかもしれない。だが、まずは春節旅行で、ゆっ
くりと日本の温泉にでも浸かってもらいたいものだ。お互いに視野が広がれば日中
友好関係の構築に大いに役立つはずだし、私も微力ながら日中友好に努力したい。

反日と言っても全員が反日で凝り固まっている訳ではない。

抗日戦争映画、ドラマも荒唐無稽な作品は制限されてきた、例えば勇敢な女性

が一人で一個小隊を全滅させるようなーー

日本の実態を知る人が増え現在とドラマは違う事も分ってきている。

やはり文化交流でお互いを知るだけでも見方が変わってくる。

 

 

 

 


生活 

2014年01月28日 | 生活

本日は次女と一緒に長女の裏庭整理に行く。

切りが着いたところで懐かしの長崎ちゃんぽん、リンガーハットで

昼食を摂る。

 

 

ちゃんぽん定食 490円

サラリーマン時代の価格そのままである、良く昼食に利用していた懐かし

の味なのであるが、歳と共に舌が変わったのか、少し違う気がする。

 

食後 マロンの散歩をして引き上げる。

 

 

 

本日の中国語

<colgroup> <col width="576" /></colgroup>
国宰相晏yan4有位夫叫成,他依仗主人的权势非常傲自大。
有一次成回到家中妻子表示要离开他。成很吃惊地;“ 我宰相
多体面啊!不愁吃穿,你什么要离开我呢?”  妻子;“你知道自己是个夫啊,
你看晏大人贵为宰相,但从没有像你那的招和耀----”
听完妻子的批成很愧。从此一改前非,后来在晏子的推荐下,成当上了大夫

 

 


生活 引っ越し

2014年01月15日 | 生活

本日11時 引っ越し完了!

 

やはり業者に頼まないととても運べる量、重さではない、約一時間で終わる。

次に住む留学生宿舎は敏行楼の屋上から見えるのであるが、大学の周りに

塀が有るので直接車では行けない、徒歩では7,8分の距離である。

敏行楼の入口にトラックを着けて積み込みである。

 

荷物を部屋に入れて作業は終わる、荷物を整理するのは3月に帰ってから

ゆっくりかたずける事にする。

で 本日の寝床は 引っ越しが終わって荷物が無い今までの部屋で

荷物が無いと結構な広さである。

いよいよ明日は乗船である。

 

 

本日の中国語

 

 

<colgroup> <col width="257" /> <col width="76" /> <col span="4" width="72" /></colgroup>
孟子小的候,有一天读书厌倦了,就跑回家里。 这时他母正在布,他逃学回来,
气得拿起剪刀把快好的一布割断。 猛子很奇怪,就亲为什么火。
亲说;“ 布要一线线起来,一断就成不了不,你读书就像我布,
也要天天用功才会有成就,你在就倦,什么候才能成有用之才呢?“
猛子听了十分愧,上回到学堂奋读书,后来于成有名的大学

 

 

 

<colgroup> <col width="257" /> <col width="76" /> <col span="4" width="72" /></colgroup>
 
   
   
   
   

 

 

 

 


生活 試験勉強

2014年01月12日 | 生活

明日から二日間 期末試験である、流石に 引っ越し準備は後回しにし

復習をする。連続では一時間しかもてない! 一時間近く経つと 何か別の事

をしたくなる。歳を取ると根気、集中力が無くなるのを実感する。

 

16:34 本日の夕陽

綺麗に見えるのだが 気になるpm値は 278 !

 

本日の一言

隔行如隔山  隔行不隔理  (業種間の隔たりは山を隔てる如くあるが 理論には隔たりがない。)

 

戏彩娱亲

老菜子,春秋时期楚国隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。

他孝顺父母,尽拣jian3(えらぶ)美味供奉双亲,70岁尚不言老,常穿着

五色彩衣,手持拨浪鼓(でんでん太鼓)如小孩子般戏耍shua3,

以博父母开怀,一次为双亲送水,进屋时跌了一跤,他怕父母伤心,

索性躺在地上学小孩子哭,二老大笑。

 

要約= 自分が躓いて転んだ時 年老いた両親が同じ目に遭うかもしれない と思いわざと大きな声で

    泣いて見せた。

 


生活 引っ越し

2014年01月11日 | 生活

昨日から 荷物を分類作業を始め 本日午前 K君の部屋に預ける荷物が

出来上がり、k君も手伝ってくれ、荷物の移動が完了する。

9月に又敏行楼に戻ってくるまで預かって貰う、長い間 申し訳ありません、

大いに助かります。

分類作業中

出来上がった箱から廊下に並べる。

段ボールだけでも6ケース預かってもらう。他 松葉杖(なんでこんなものがある?)

椅子、ストレッチ器具、観葉植物等。 よろしくお願いします。

 

残りの荷物は新しい留学生宿舎行きである。

 

 

本日の一言

煮饭要放米  讲话要讲理

 

鹿乳奉亲

郑子,春秋时期人。

父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,

挤取鹿乳,供奉双亲。

一次取乳时,看见猎人正要射杀一只麂ji3鹿,郑子急忙掀起鹿皮现身

走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝顺,

以鹿乳相赠,护送他出山。

 

要約; 鄭子は春秋時代の人で 年老いた両親の目を治す為 深山に分け入り鹿の乳を得ようと

鹿に化けて乳を採取しようとしていた、ところ、狩り人がホエジカを射殺そうとしているのを見て、

急いで変装を解きかくかく云々(殺さないでくれ乳が必要なんだ)と話すと、狩り人は 親孝行に感じ入り

鹿の乳を持たせて山から送り出した。