goo blog サービス終了のお知らせ 

青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

中国語教室

2016年05月18日 | 中国語教室

中国ネタ;

文化大革命は 留学中 学校で話題にするのもタブーでした。

現在習近平主席が真似をしながら腐敗撲滅を利用し政敵を駆逐している、

と路地裏でささやかれている時期に 党の新聞が文革を論じるのには驚いた!

<colgroup> <col width="505" /></colgroup>
文革は「完全な錯誤」=50年で論評―中国党機関紙
時事通信 5月17日(火)14時16分配信
 【北京時事】17日付の中国共産党機関紙・人民日報は、多くの犠牲者を
出し社会に混乱をもたらした文化大革命について、「完全な錯誤だった」
とする論評を掲載した。
 文革開始(1966年5月16日)から50年たったことを踏まえたもので、
改めて党の公式見解を確認し、「歴史の教訓をくみ取り、前進する」よう
訴えた。
 人民日報は「文革のような過ちを繰り返してはいけない」と指摘。
「現在、われわれは歴史上のどの時代よりも中華民族の偉大な復興の
目標に近づいている」として、社会の発展を目指すよう呼び掛けた。 

 

児童笑い話;

爱哭的小弟弟

兵兵; 为什么你的小弟弟总是整天哭个不停?

玲玲; 这有什么奇怪的呢? 要是你也没有牙齿,没有头发,又

         不会走路,不会讲话,连大小便都要人家帮忙,

         你也会整天哭个不停的。

 

会话;

请各位多用点。

请各位不要客气,多用点儿。

不知合不合您口味。

味道都很好。

来,请再来点儿。

我酒量小,已经够了。

他是海量级。

这个菜还没有动筷子呢。

谢谢你们的款待(招待)。

不,不,我们没招待好。

 

齐国故事;

要重新立姜光为太子的消息,不胫而走。其中有两人对此事格外关注,

一是大夫崔杼,一是大夫庆封。

崔杼富有谋略和手段,素有野心。他暗暗喜欢;“我若帮助太子光登基,

就是开国功臣,那还不是要风有风,要雨又雨嘛!”

 

 

 


中国語教室

2016年05月09日 | 中国語教室

児童笑い話

(1*

玲玲; 我刚拔掉一颗病牙。

兵兵; 那还痛不痛?

玲玲; 我不知道。

兵兵; 这怎么能不知道呢?

玲玲; 因为通的牙留在医生那里了。

(2*

儿童用品商店送给每位顾客的孩子一个气球。

一个男孩想要两个,店员说;“非常抱歉,我们只给每个孩子一个气球,

你家里还有弟弟吗?”

男孩非常遗憾地说;“ 不,我没有底底,但是我姐姐有个弟弟,我想给他领一个。”

 

齐国故事;姜光夺位

 齐灵公为讨宠姬戎子的欢心,竟冒动摇社稷的危险,废长立幼,招惹了

斉の国の霊公は寵愛してる戎子の歓心を得るために、ついには国を揺るがすような事をしでかした、年長を排し年少を立てた

十二国诸侯围困临淄城六天六夜,差点亡国。

12諸侯が首都临淄を6日6晩取り囲み、もう少しで国が亡びるところだった。

这场战争,使灵公懊丧不已,一病不起。

このいざこざで落胆して塞ぎ込み、起きられなくなった。

他左思右想,终于明白不该无端废掉太子姜光,另立幼子公子牙。

彼はあれこれ考えた末に、やっと謂われなく太子である姜光排して、幼い牙を立てるべきではないと解った。

于是,他把朝中高望重的上卿高厚召到寝宫,在病榻上说;

それで 彼は宮中で徳高く人望の厚い高厚を寝室に招き、寝台に横たわったまま;

“ 寡人废长立幼错了,劳你去即墨,让光儿回来,重当太子。”

”朕は太子を排し年少を立てたのは間違いで有った、手数をかけるが即墨に行って、光を連れ戻し太子にしてくれ。*

高厚十分惊讶,说;“主公,上次废太子惹了一场大祸,今又要废之,

高厚は大変驚いて ” 殿、この前太子を排して一大騒動を引き起こしました、今又今の太子を排するのは

万万不可啊!"

絶対にダメです!”

灵公道;” 你敢不从命吗?“

”余の命令には従わないのか?”

高厚无奈地说;”遵命。“  但他嘴上答应,心中踌躇。

高厚は仕方なく ” 遵命。“ しかし 口ではそう答えたが、内心戸惑っていた。

 


中国語教室

2016年05月02日 | 中国語教室

児童笑い話

大街上,一个小女孩走到一位穿警服的叔叔前。

她上下打量一番,小心地问道;“ 您是警察吗?”

“是的。”

“ 妈妈说,不论遇到什么困难,求到警察,都会得到帮助,是吗?”

“对!”

“ 那好,”小女孩把一只脚抬了起来,“请帮我系鞋带。”

 

児童笑い話;2

小宝在路上跌了一跤,把腿摔伤了,流了很多血。

回家后,母亲一面用绷带给他包扎,一面问他;“ 小宝,你的腿摔得这样重,

当时一定哭了吧?”

小宝说;“ 我没有哭。当时您没在旁边,我哭给谁听呢?”

 

 


中国語教室

2016年04月30日 | 中国語教室

児童笑い話

一位孕妇正在路上行走,一个小女孩走过来问她;

“阿姨,您的肚子为什么这么大?”

“因为肚子里有了孩子啊!”

“阿姨,您是怕麻烦吧?”

“啊?为什么?”

“ 您嫌孩子抱着不方便,就把他放进肚子里嘛。”

 

乾杯時の挨拶;

首先为欢迎各位,干杯

为我们的友谊而干杯

祝贺我们的合作成功,干杯

祝日中贸易的发展,干杯

为贵方的事业发展而干杯

为您身体健康,工作顺利而干杯

 

 

齐国故事;

晏婴继续说;“ 先父虽为官三十多年,却依然节俭自律,以俭朴为家风,

晏婴は続けて;” 父は30年以上官職についていたが、依然と質素倹約を守り抜き、それを家風とした、

从不奢侈,将俸禄大半疏散于同族困苦之户,几无积蓄。

奢侈に走ることなく、年俸の大半は同族の困窮した家に配り、蓄積など皆無であった。

继承家风,学父节俭,资贫安困,为不为孝?”

これら家風を受け継ぎ、父の質素倹約を学び、貧しきを助け困窮を安心なさしめ、どうして親不孝者か?”

经常受到晏婴父亲接济的晏守和二叔,潜然泪下,默默点头不语。

常に晏婴の父親から経済的援助を受けていた晏守和二叔は自然と涙が流れ、言葉なく頷いた。

晏婴转身对着围观的百姓,高声道;“先父为齐国振兴称霸,百姓安居乐

晏婴は身をひるがえし周りの皆に、声高に言った;” 父は斉国が発展の覇者と呼ばれるため、又国民が安心して暮らせるため

而奋斗一生,做儿子的该不该继承先人遗愿,竭我一生,让大齐再振百年雄风,

一生努力し、子である私に遺訓を継がせることにし、私は一生これに尽くす、斉国の百年の繁栄を再構築する、

以此告慰先父,这是不是孝?”

これをもって 父への家具サメの言葉とする、これが親不孝なのか?”

百姓都大声回答;"是孝,是真正的孝。“

皆は大声で” 孝行者だ 真の孝行だ。”

说完,晏婴领着棺材走向晏氏墓地。  晏大爷,晏二叔,晏守和围观百姓,

話し終わると晏婴は棺桶を担いで晏氏の墓地へ向かった。晏大爷,晏二叔,晏守、周りの皆も

自发地在后跟随,为清正廉明的好大夫晏弱送了最后一程。

自ら付き従った、清廉潔白な晏弱も又最後の道のりを送った。

  后来,晏婴按大齐律法,自继父爵,被齐灵公拜为齐卿大夫之职。

以来、晏婴国の法に基づき、父の爵を継、斉霊公により卿大夫の職を拝した。

他忠心辅弼,励精图治,历任灵公,庄公,景公三世。成为我国历史上广

彼は忠心から補佐し、国を治めるのに尽力し、灵公,庄公,景公三世を歴任した。

为传颂的一代名相。

我が国歴史上名だたる名相となる。

 

 

 


中国語教室

2016年04月28日 | 中国語教室

 田螺(蜷?)達の活躍

4月19日;水槽越しに風景が見えません。

 

4月28日;水槽越しに風景が見えるまでに澄んできました。

 

 

児童笑い話;

一个汽车司机不小心,把玲玲家的一只公鸡碾死了。

司机下车问玲玲:“你的父母在家吗?我把你家的公鸡碾死了,是来赔偿的。”

玲玲答道;“ 爸爸妈妈不在家,你去跟母鸡商量吧!”

 

 

齐国故事;

那些看惯了出殡时吹吹打打,扮戏唱曲送葬的齐国百姓,也交头接耳,窃窃议论。

 出棺時 笛を吹き太鼓を鳴らし 歌いながら芝居を演じる斉の民、ひそひそと話しをするのは見慣れていた。

晏婴强忍悲痛,情绪激动地说;“各位长辈,兄长,父母在世时,平仲不才,

晏婴は悲痛を我慢して、不快ながら ” 先輩各位、父母が在世の時 私には才がなく、

但遵从父母之命,从未稍有不敬,尽平仲所能,使父母欢乐愉悦,未尝有半点

しかしながら父母の命は守り、いまだかって少しの不敬はない、私の出来ることは成し、父母には喜びを与えた、

忤逆。平仲孝不孝?”

まだ親不孝はしたことが無い。それでも私は不孝ものですか?”

晏守顺口说;“ 孝!”

晏守はありきたりに 〝孝行者だ!”

晏婴说;" 做儿子的遵从先父遗愿,入土为安,早日使先父与亡母相聚九泉之下

晏婴说;” 父の遺訓を子が成し、安らかに眠っていただき、一日も早く父と母があの世で会いまみえるように、

算不算孝?“

いかがなものでしょうか?

晏大爷长叹一声,说;” 算孝。“

晏大爷は長い溜息交じりで ” 孝行だな。”

 

 


中国語教室

2016年04月20日 | 中国語教室

児童笑い話

明天玲玲过生日,妈妈问玲玲要什么礼物。

玲玲;“ 要一块大蛋糕。”

妈妈;" 还要什么?“

玲玲;”还要一块大蛋糕。“

妈妈;”你要这么多大蛋糕干啥?肚子里能装下吗?“

玲玲;” 那么,我就再要一个肚子。“

 

齐国故事;

 在晏弱去世的当天下午,一具普普通通的棺材,被八民家丁缓缓抬出了晏家。

晏婴身穿麻衣,头扎麻布,腰系麻绳,手拄哀杖,脚穿草鞋,在棺材前面带路,

哭得十分伤心。

棺材后面跟着夫人莒姬,也是头披麻布,身穿麻衣,由丫环搀扶,

哭得两眼红肿。

 晏婴一行,来到晏氏家墓门口,有三人叉腰瞪眼栏住了道路。

晏婴抬头一看,原来是本家族的晏大爷,晏二叔和堂兄晏守。只见晏守跨前一步,

断喝一声;“停住!”  二叔斥问:“ 晏婴,你懂不懂孝道;你爹死了,

就这样草草掩埋了事?” 晏大爷接过话茬,斯斯文文地说;“老人去世,做儿子的要塔起

灵棚,雇用吹手,邀亲朋好友吊唁,请左邻右舍忙丧,场面越大越隆重,花费越多越孝

顺。孝子孝孙,待守灵堂,举杖致哀,俯地痛哭,不吃,不喝,不眠,少则五至七日,

多则十天半月,才可灵柩出门,入棺埋土。尤其我们晏氏家族,历朝为官,门第显赫,

更应办得红红火火,你如此简单,成何体统。真乃不孝子孙啊!“

晏婴;人物参照

つづく;

 

 

 


中国語教室

2016年04月14日 | 中国語教室

児童笑い話

儿子;我现在特别想生病。

妈妈;好孩子,你为什么这样想?

儿子;上次我生病后,您和爸爸给我买了许多巧克力和苹果。

         现在我又想吃巧克力和苹果了。

 

会话

简单说一下日程。

今晚,我社总经理举行欢迎宴会。

明天上午,请大家好好休息一下,下午参观工厂。

一点半先在门口大厅集合,再走。

晚上没有安排活动。

十三,十四两天进行洽谈。

十五号,从羽田坐飞机,经福冈去八幡。下午到新日铁八幡工厂,

听他们的介绍。

当天晚上在那儿住下。第二天一天参观工厂。

十六号旁晚坐新干线去神户,住两个晚上。

第二天参观神户制钢加古川工厂举行酒会欢迎各位。

十八号早上,坐新干线到静冈,从那儿去箱根。请各位在箱根好好休息一天。

十九号晚上,从箱根回到东京。

二十号这一天是自由活动,请大家买点儿东西,做好回国的准备什么的。

 

齐国故事; 薄礼葬父

晏婴之父晏弱,是齐国名将,被齐灵公拜为卿。

他一生耿直忠烈,清正廉洁,政绩卓著,战功赫赫。

在齐灵公二十六年春,与世长辞了。临终前,他把儿子晏婴叫到床前,

谆谆告诫说;“自恒公称霸诸侯以来,繁荣昌盛,国强民富。

但也使得齐国上下浮华不实,奢侈成风,互为攀比,竞相郊尤。

将来你继承了爵位,要一心为民,忠国忠君,大齐不兴,愧对先人哪!”

这些语重心长的教诲,深深打动了晏婴,面对齐国的乱世败风,

添了他无穷的忧虑。

他决心打破陋规陈习,薄礼葬父,以实际行动一扫当时的奢风败俗。

 つづく;

 

 

 


中国語教室

2016年04月05日 | 中国語教室

児童笑い話

父亲;现在要把四个西瓜平均分给你们五个兄弟,要怎么分好呢?

儿子;那还不简单,把它榨成西瓜汁就是了嘛!

(ジュースにして分ける手がありましたか!)

 

齐国故事;背城借一

齐顷公在鞍被晋,鲁,卫等国联军打得大败。

齐顷公は晋、魯、衛三国連合軍に大敗を喫した

晋军乘胜追击,一直到马陉(在今山东益都县西南)。

晋軍は機に乗じ一気に马陉まで攻めてきた

齐顷公派上卿宾媚人,带着从纪国得来的玉器和土地册子,去向晋军求和。

そこで齐顷公は位の高い宾媚人に紀国から得た玉器と土地の詳細を持たせ講和に向かわせた。

临行时,齐顷公附属宾媚人;求和并不是投降,如果晋军无理要挟,

出発に際し齐顷公は良く言って聞かせた; 講和は降参では決して無いぞ、もし晋軍が無理難題を要求したら

那就宁可再战,决不屈服受辱。

たとえ再び戦になろうとも決して侮辱は受けマジ

さてどうなりますやら? 


中国語教室

2016年03月30日 | 中国語教室

児童笑い話

儿子; 妈妈,给我一瓶美容霜。

   ママ、美容霜ちょうだい。

妈妈; 干啥用?

   どうすんのよ?

儿子; 我把它涂在图画本里,幼儿园老师说我的图画画得不漂亮。

 お絵かき帖の中に塗るんだよ、幼稚園の先生がね僕が画いた絵が綺麗ではないって。

 

会话;

甲;若有什么问题,请尽管提出来。

もし何か問題が有れば、遠慮なく申し出てください。

乙;能否参观A汽车公司? 

  A自動車会社の見学が出来るでしょうか?

甲; 好的。马上和对方联系一下看看。

  わかりました、すぐに相手側と連絡取ります。

      和A汽车公司已经联系好了。他们非常欢迎你们去参观。

  A自動車会社と連絡が取れました。あなた方の見学を大変歓迎しております。

 

齐国故事;灭此朝食

六月间,晋国和鲁,卫两国的联军,集结到靡mi笄ji(今山东长清县境)山下。

6月の間、晋と魯、衛の両国の連合軍が靡mi笄jiの麓に集結した。

齐顷公没有把联军放在眼里,派人出阵挑战。

齐顷公は連合軍など眼中には無いようで、出陣して戦いをすべく人を遣わした。

齐将高国冲到晋军阵前,耀武扬威,不可一世,回到齐军营后到处走马兜圈。

斉の将軍高国冲は晋軍の前に来ると、威風堂々敵など眼中にない傲慢な態度で凄し、自陣に帰ったのち馬で駆け回り、

喊道:“什么三国联军,不过鼠辈而已!”

大声で;” 三国の連合がなんぼのもんや、ネズミの集合に過ぎん!”

接着,双方约定:明天早晨决战!

 続いて、”双方の約束だ:明日の早朝決戦だ!”

 

 

 


中国語教室

2016年03月25日 | 中国語教室

児童笑い話

插嘴

母亲;我告诉过你多少次,大人讲话时不要插嘴,

         等大人讲完了你才能讲话。

玲玲;我试过好多次,但他们总是讲个没完没了。

 

 

齐国故事

灭此朝食  敵をかたづけてから朝食をとるーーたやすく敵を倒す (朝飯前)

公元前589年春末,齐顷公统率大军,进攻鲁国,接着又乘胜进攻卫国。

鲁,卫两国都向晋国求援,晋京公就派郤·xi克为中军主将,领兵前去抵抗齐军。

 

 

本日の夕日;