goo blog サービス終了のお知らせ 

福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

MBCとイオ島

2012年01月21日 |   〇竹島問題等

昨年、2011年の中秋節には、独島(日本名:竹島)の
仮想民俗村」から天気予報を伝えたMBCが、2012年の
旧正月には、何とイオ島の「해양기지 가상 스튜디오
(海洋基地仮想スタジオ)」から天気予報を伝えた。



CGで描かれた海洋基地の仮想スタジオをヘリコプターで
訪れ、天気予報を聞くという流れになっていた。



いつもは海水面の下にある暗礁のイオ島を、しばらく本当の
島のように見せながら、ヘリが近づくにつれ海水面に沈むような
「演出」で紹介していた。



何とも芸(CG)が細かい。



仮想スタジオで天気予報を伝えるのは、MBCの人気気象
キャスターのパク・ウンジさん。



さて、問題は、このイオ島である。

イオ島とは、それぞれに主張する経済水域が重なっている
韓国と中国が暫定的に共同管理している東シナ海上の
水域に位置する暗礁で、実際の島ではない。

中国側からの抗議を無視しつつ、韓国が暗礁上に建設した
海洋基地の問題もあり、政治的にはけっこうデリケートな
暗礁だ。

「ヲタク」にとっては、旧正月早々、知識の少ないイオ島に
ついて学習する、いい機会になったとは言え、それにしても、
MBCがここまでナショナリスティックな放送局だったとは・・・。

正直、ちょっと驚いている。








△「そんなことより、
ウンジの妹のウンシルちゃん
近況も伝えてあげるべきじゃ
ないんですか?




(終わり)




← 応援のクリックをお願いします。


YTNと民族衣装

2012年01月21日 |   〇メディア・IT

唐突ながら、この旧正月も、きれいな民族衣装を身にまとった
韓国の美人アナが見てみたい、と思う常連読者がいるかも
しれない。


△「するどい洞察だ


そういう読者のために、今回、「ヲタク」が紹介する取って
置きの美人アナが、YTN(ニュース専門チャンネル)の
イ・インギョンさんだ。


△YTNの新人(途中入社)アナ、イ・インギョンさん

実は、ライバルチャンネルである「ニュースY」(昨年末、韓国
最大手の通信社である連合ニュースが新しく開設した
ニュース専門チャンネル)に向きかけた「ヲタク」の関心を、
再度、YTNに引き戻したのが、このイ・インギョンさんだった。


△YTNのイ・インギョンさん

報道姿勢や報道の内容よりも女性キャスターの容姿や
雰囲気でチャンネルを選ぶような低俗な中年男にはなる
べきではないが、場合によっては、そういう選択もあって
いいのかもしれない。


△「言ってる意味が、よくわかりません


本来、芸能人よりも報道系女子アナを好む中年「ヲタク」と
しては、今後、このイ・インギョンさんに粘着して行く可能性も
大いにありそうだ。




(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


対馬、日帰り3500円

2012年01月21日 |  〇文化・歴史

今年の旧正月は新暦の1月23日(月)。

韓国では、多くの人々が明日の土曜日(21日)から来週の
火曜日(24日)まで旧正月連休(4連休)を楽しむ。

ところで、近年、毎年、この時期になると繰り返し書いている
ように、「ヲタク」にとって旧正月は「新春祝賀の日」である。

現代の日本社会ではほとんど意識されることがなくなったが、
有史以来、伝統的に日本列島を含む東アジア(中国文化圏)に
真の意味での「初春」や「新春」を告げてきた大事な祝日が、
この旧正月だった。

この週末、東アジアのさらに東端(とうたん)に位置する
この日本列島で、中国人や韓国人をはじめ、東アジアの
人々とともに、新しい春の気配を心と体でしっかり感じとりたい
と思っている「ヲタク」である。

そんなことを考えながら、ここでは、この旧正月シーズンに
韓国で販売されているという、「対馬激安ツアー」商品の
話題について翻訳練習させてもらった。


△「前置きが長すぎるんだッ!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

일본 대마도 여행이 4만9000원!
日本・対馬旅行が3500円!
(毎日経済新聞 1月20日)

・민속 명절, 여행·레저업계 떨이요~!
・旧正月連休、旅行・レジャー業界は激安セール

퀴즈 하나. 1년 중 레저업계의 값이 가장 싼 시기가
언제일까. 정답은 민속의 명절 설과 추석이다. 너도나도
고향 앞으로 향하니 울며 겨자먹기로 초특가 할인에
나선다. 올해 역시 '떨이 상품'이 즐비하다.
年間を通じて旅行の需要が最も落ち込むのが、
民族最大の祝祭日である旧正月と中秋節の時期だ。
誰もが故郷への帰省を急ぐ中、業界としては
泣く泣く超特価の割引商戦を繰り広げる。今年も、
激安商品が目白押しだ。

우선 상상할 수 없는 해외 여행. 단 4만원대에 일본
대마도를 찍고 오는 당일치기 상품이 있다.
まず、紹介するのは超激安海外旅行。たったの3500円で
日本の対馬まで日帰り旅行ができる商品が発売された。

파격 설 연휴 총알 여행 상품을 선보인 곳은 여행박사.
설날 당일인 23일 출발해 일본 대마도를 찍고 오는
'설날, 대마도로 간다'는 당일치기 상품은 가격이
단돈 4만9000원이다. 물론 부산항에서 배로 100분만에
주파하는 고속선을 타고 가는 빡빡한 자유일정이지만
알뜰 면세 쇼핑을 할 수 있으니 쇼핑족들이 몰린다.
주 고객은 역시 쇼핑을 즐기는 아줌마 부대. 1박/2박/
3박 상품은 8만원, 9만원, 10만원대로 가격이
올라간다. 070-7017-××××.
旧正月連休を利用した破格の海外「弾丸」ツアーを売り出した
のは、自由旅行を
専門に扱う「旅行博士」。旧正月の23日に
出発し日本の対馬を旅行する商品「旧正月に対馬に行く」は、
日帰りコースの料金がたったの3500円
。釜山港と対馬を
片道1時間40分で結ぶ高速船を利用したツアーで、のんびり
対馬を楽しむ時間はないが、免税店でショッピングできると
あって「ショッピング族」には人気がある。主な利用客も、
ショッピング目的の中年女性たち。1泊、2泊、3泊コースも
用意されており、料金は順に6000円代、7000円代、
8000円代。
問い合わせは070-7017-XXXX.

전국 리조트.스키장은 반값 바겐세일 중이다.
また、国内のリゾート地やスキー場も、通常の半値で
激安セールを展開している。

-以下省略-








△「私って、なぜか、前置きの長い
中年男が気になってしまうタイプです。
うふ




(終わり)



  参加カテゴリ:地域情報(アジア)