現在教えているのはV大学。このV大学に加え新学期からは新たにH大学で教えたいと思い、今週面接を受けました。H大学の日本学科長が面接していただいて、「是非おいで下さい」とのありがたい言葉をいただきました。今後はH大学がベトナムの文部科学省に外国人教師登録申請を行い、許可がおりると正式に採用になるようです。
そのH大学の近くにある教会です。
サイゴンの市内にはこのような教会がいくつかあります。フランス統治下の名残だそうです。
街が美しい。
現在教えているのはV大学。このV大学に加え新学期からは新たにH大学で教えたいと思い、今週面接を受けました。H大学の日本学科長が面接していただいて、「是非おいで下さい」とのありがたい言葉をいただきました。今後はH大学がベトナムの文部科学省に外国人教師登録申請を行い、許可がおりると正式に採用になるようです。
そのH大学の近くにある教会です。
サイゴンの市内にはこのような教会がいくつかあります。フランス統治下の名残だそうです。
街が美しい。
今日の昼食はサイゴンの目抜き通りにある「レタントン通り」のベーカリー。飲み物は55,000ドン(253円)程度。
食事は110,000ドン(506円)程度。
いつもはパンを買って持ち帰るのですが、今日は店内で食べたいと思い店員に「ここで食べます」と伝えようとしました。
「ここで食べます」はベトナム語で「an o day」[アン オウ ダイ]といいます(ベトナム語の煩雑な発音記号がつきますが、日本語ワードでは表示できないので省略)。
ところが、どうしてもこのフレーズが口に出ないで、私が店員に「an o dau?」[アン オウ ダウ](どこで食べますか?)と聞いてしまったものだから、店員達は、いったいこの外人は何を言っているのかと大笑い。確かに、店員がお客に対して「どこで食べますか?」と聞くのならわかりますが、客が店員に「どこで食べますか?」なんて聞かれたのは初めてだろう。
笑われて恥をかきながら言葉を覚えていきます。はじめからできる人なんていないのですから。みんな多かれ少なかれ失敗をしながら学んでいるのではと、気持ちを持ち直しながら・・。
レイズン パストリー19,000ドン(87円)。