気が重いよ…伊那篇

落ちるところまで落ちた男の日記

読み方

2014-12-09 20:15:49 | 日記
伊那地方の名前の読み方。
「白鳥=シロトリ」。全国的にはシラトリですよね。
シラトリレイコって、美少女の代名詞のような名前です。
でも、伊那ではシロトリが一般的な読み方なんですね~。
伊那市長も、白鳥(シロトリ)さんです。

「有賀=アルガ」。全国的にはアリガなんですよね。
戦艦大和の最後の艦長「有賀幸作・海軍中将」は、「アルガコウサク」と読みます。
上伊那郡朝日村(現辰野町)出身。
しかし、あまりにも「アリガ」での読み間違いが多く、訂正するのが面倒になったようです。
最後は、軍帽の刺繍までアリガにしてしまったようですよ。

あと、下平とか大平の「平=タイラ」ね。
一般的には、「下平」はシモヒラ。
テレビ朝日のアナウンサーもシモヒラ。
「大平」はオオヒラですよね。
かの有名な元総理大臣もオオヒラでした。
伊那地方だと、シモダイラ・オオダイラになります。

興味深いですよね。

にほんブログ村 地域生活(街) 中部ブログ 長野県情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 グルメブログ B級グルメへ
にほんブログ村

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする